MirrorCaption은 온라인 튜터에게 50개 이상의 언어로 실시간 전사와 번역을 제공하며, 500ms 이내에 자막을 전달합니다. 덕분에 학생은 당신이 아직 말하고 있는 동안에도 읽을 수 있을 만큼 빠릅니다. 브라우저 기반 Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Webex와 함께 작동하며, 회의에 봇이 참여하지 않고 어느 쪽에서도 설치할 것이 없습니다.

서울의 화요일 오후입니다. 당신의 학생은 50분짜리 영어 회화 연습에 비용을 지불했습니다. 수업은 순조롭게 진행되다가 당신이 가정법을 꺼내는 순간 멈칫합니다: "If I were you, I'd apply now." 화면을 가로지르는 익숙한 표정을 보게 됩니다 — 공손한 고개 끄덕임, 멍한 눈빛, 전혀 이해하지 못한 상태. 당신은 속도를 늦추고, 반복하고, 바꿔 말합니다. 수업은 4분 동안 멈춰 섭니다. 그리고 5분이 더 지나갑니다.

이제 같은 학생이 당신이 말하는 모든 단어를, 말하는 그 순간에, 한 단어씩 한국어 번역으로 읽는 모습을 상상해 보세요. 수업은 멈추지 않습니다. 이해의 간극도 벌어지지 않습니다. 두 사람 모두 계속 앞으로 나아갑니다.

핵심 요약

실시간 번역이 당신의 수업 방식을 바꾸는 이유

수업 중간에 해결되지 않은 이해의 간극은 매번 시간을 잡아먹습니다. 50분 수업의 12분째에 학생이 "subjunctive"를 이해하지 못하면, 그 개념만 놓치는 것이 아니라 그 뒤 몇 분 동안의 흐름까지 잃게 됩니다. 학생이 손을 들 때쯤이면, 당신은 이미 완전히 다른 지점을 설명하고 있습니다.

수업 후 도구는 이 문제를 해결하지 못합니다. Otter.ai 같은 도구는 통화가 끝난 뒤 훌륭한 요약을 제공합니다. 어휘를 복습하거나 설명을 다시 살펴보는 데는 정말 유용합니다. 하지만 그것들은 수업이 끝난 뒤에 도착합니다. 이해 실패는 12분째에 일어났습니다. 대본은 51분째에 도착합니다. 간극은 닫히지 않습니다.

수업 중 이해를 실제로 무너뜨리는 것

문제는 노력 부족이 아닙니다. 음성 언어는 뇌가 낯선 단어를 해석하고, 문맥에서 의미를 추론하고, 다음 문장을 계속 따라가는 속도보다 더 빠르게 움직입니다 — 특히 제2언어에서는 더욱 그렇습니다. 그 처리 과정이 멈추면 학생은 뒤처집니다. 그리고 한 번 뒤처지면, 튜터가 알아차리거나 학생이 끼어들 때까지 계속 뒤처진 상태로 남습니다.

어느 쪽도 이상적이지 않습니다. 튜터는 흐름을 잃고, 학생은 체면을 잃습니다. 둘 다 시간을 잃습니다.

실시간 번역은 이 병목을 제거합니다. 한국인 학생은 당신의 영어 설명 옆에서 "가정법"을 읽습니다 — 대체물이 아니라 발판으로서 말입니다. 필요한 순간에 한국어가 있으니 영어를 더 빨리 이해합니다. 수업은 계속 진행됩니다.

나중이 아니라, 그 순간의 이해

Priya는 3년 동안 온라인으로 SAT 수학을 가르쳐 왔습니다. 그녀의 학생 대부분은 중국에 있고, 읽기 영어는 강하지만 말로 전달되는 수학 지시에는 약합니다. "x에 대해 미분하라"는 말은 소리의 벽처럼 들립니다. 학생이 그 말을 해석하는 사이, Priya는 이미 다음으로 넘어갑니다.

이 예시적인 튜터링 워크플로에서는, Priya는 학생들이 옆에 나란히 표시된 대본에서 놓친 구절을 끼어들지 않고도 확인할 수 있기 때문에 세션당 8–10분을 재설명에 쓰지 않게 됩니다. 이것이 수업 중 이해가 하는 일입니다 — 그것은 누적됩니다.

온라인 튜터링 세션에서 MirrorCaption이 작동하는 방식

학생 쪽에는 새로운 앱도, 캘린더 연결도, 초대해야 할 회의 봇도 없습니다. 워크플로를 시작하는 데는 2분도 걸리지 않습니다:

  1. 브라우저에서 MirrorCaption을 여세요 — 회의 세션(Meet 모드)에는 데스크톱 Chrome 또는 Microsoft Edge를 사용하세요. 학생도 자신의 기기에서 독립적으로, 동시에 같은 작업을 할 수 있습니다.
  2. Meet 모드를 선택하고 회의 탭을 공유하세요 — MirrorCaption은 브라우저의 오디오 API를 통해 회의 탭에서 말해지는 내용을 캡처합니다. 플러그인도, 화면 캡처 도구도 필요 없습니다.
  3. 언어 쌍을 선택하세요 — 원본 언어(말해지는 언어)와 대상 언어(학생이 읽는 언어)를 설정합니다. 튜터와 학생은 각자 선호 언어를 독립적으로 설정할 수 있습니다.
  4. 평소처럼 수업하세요 — 자막은 당신이 말하는 대로 단어 단위로 스트리밍되며, 학생이 선택한 언어로 500ms 미만의 종단 간 지연으로 표시됩니다. 음소거 버튼도, 일시정지도, "처리 중..." 지연도 없습니다.

학생은 호스트 권한이나 유료 플랫폼 계정이 필요하지 않습니다. 학생은 자신의 브라우저 탭에서 MirrorCaption을 열고 실시간 대본을 독립적으로 읽습니다. 같은 방에서 진행되는 대면 튜터링 — 서로 다른 모국어를 사용하는 경우 — 모바일 Chrome의 휴대폰에서 Talk 모드로 MirrorCaption을 열고 두 사람 사이에 두세요. 당신이 말하는 동안 학생은 자신의 언어로 읽습니다.

다음 세션에서 바로 시도해 볼 준비가 되셨나요? 1시간 무료, 신용카드 불필요, 설치 불필요.

MirrorCaption 무료로 사용해 보기

튜터링에서 차이를 만드는 기능들

MirrorCaption은 수동적인 회의 녹화를 위해서가 아니라 이중언어 대화를 위해 만들어졌습니다. 튜터링 환경에서는 몇 가지 기능이 특히 강력하게 작동합니다.

단어 단위 원문 연결 탭

번역된 모든 단어는 그것이 나온 정확한 원문 단어와 연결되어 있습니다. 번역에서 아무 단어나 탭하면 MirrorCaption이 원문을 보여 줍니다. 언어 학습 학생에게 이것은 중요합니다: "application"이 "申請"으로 번역되었는지 "応用"으로 번역되었는지 확인하고, 어떤 단어가 어떤 맥락에 맞는지에 대한 감각을 키울 수 있습니다. 번역은 원문을 숨기지 않고, 오히려 드러냅니다.

이것은 원문을 완전히 대체하는 도구들과는 다른 접근입니다. MirrorCaption은 둘 다 보이게 유지합니다. 학생은 둘 사이의 연결을 통해 어휘를 쌓아 갑니다.

Vocabulary Builder — 모든 수업이 학습 덱이 됩니다

대본이 스트리밍되는 동안 학생은 아무 단어나 구를 탭해 개인 Vocabulary Builder에 저장할 수 있습니다. 50분 세션이 끝날 무렵이면, 교과서식으로 만들어진 예문이 아니라 실제 수업 언어로 구성된 덱을 갖게 됩니다 — 맥락 속의 실제 영어 문장들입니다. 이것은 실제 회의를 활용한 언어 학습이지, 모의 연습이 아닙니다.

영어 회화를 가르치는 튜터는 학생이 세션당 5–10개의 새 단어를 저장하도록 권장할 수 있습니다. 목록은 양쪽 모두의 추가 준비 없이 학생이 스스로 만든 숙제가 됩니다.

나란히 보기 — 원문과 번역을 대신이 아니라 함께

MirrorCaption은 데스크톱에서 원문 전사와 번역을 위아래로 쌓거나 번갈아 보여 주지 않고, 나란히 표시합니다. 학생은 두 언어를 동시에 읽습니다. 일본어, 중국어, 스페인어를 영어권 학생에게 가르치는 언어 튜터에게 이것은 중요합니다: 학생은 "仮定法"과 "subjunctive mood"를 함께 보며, 번역만 의존하는 것이 아니라 두 표현 사이의 실제 연결을 형성합니다.

오직 이해 속도만을 위해 설계된 도구는 원문을 대상 언어로 대체합니다. 나란히 보기는 이해 습득을 동시에 위해 설계되었습니다.

화자 감지

MirrorCaption은 서로 다른 목소리를 자동으로 감지하고 라벨을 붙입니다. 두 참가자는 라벨 이름을 바꿀 수 있습니다(Tutor / Student 또는 실제 이름). 대본에서는 누구의 말인지 분명하게 구분되며 — 나중에 세션을 복습하는 학생에게도 유용하고, 무엇이 설명되었고 무엇이 질문되었는지 그대로 내보내는 튜터에게도 유용합니다.

당신의 튜터링 플랫폼과 함께 작동합니다

MirrorCaption은 특정 회의 도구 하나에 묶여 있지 않습니다. 이미 사용 중인 브라우저 기반 화상 통화라면 무엇이든 회의 탭 오디오를 캡처합니다:

통합 설정도, 캘린더 연결도, 초대할 봇도 없습니다. 튜터링 마켓플레이스나 학생이 선호하는 플랫폼이 무엇이든, MirrorCaption은 회의 자체를 건드리지 않고 그 옆에서 작동합니다 — 마치 브라우저 탭 안에 개인 자막 트랙이 있는 것처럼 말입니다.

이것은 플랫폼 내장 번역 도구와는 분명히 다릅니다. Zoom 번역 자막은 Zoom Workplace Business Plus, 자격이 되는 Enterprise 요금제, 또는 번역 자막 추가 기능이 필요합니다 Zoom 지원 페이지 기준; Google Meet의 번역 자막은 자격이 되는 Google Workspace 요금제가 필요합니다; Microsoft Teams의 실시간 번역은 Teams Premium의 일부입니다. 이 세 가지는 모두 각자의 플랫폼과 계정 설정에 묶여 있습니다. MirrorCaption은 어떤 튜터든, 어떤 요금제든, 어떤 브라우저 기반 회의 도구든 사용할 수 있습니다. 비교해 보세요: MirrorCaption vs Zoom AI Companion.

봇은 세션에 참여하지 않습니다. 1:1 튜터링 통화에서 봇의 존재는 학생에게 즉시 보입니다. 분위기가 달라집니다. MirrorCaption은 표준 브라우저 API를 통해 브라우저 탭 안에서 오디오를 로컬로 캡처합니다. 다른 참가자에게는 회의에 추가된 것이 아무것도 보이지 않습니다 — 참가자 목록에 추가 이름도 없고, 알림도 없습니다. 다국어 원격 팀과 튜터 모두에게, 그런 신중함은 중요합니다.

지원 언어 — 50개 이상, 주요 ESL 조합 포함

MirrorCaption은 50개 이상의 선택 가능한 언어를 지원합니다. 각 세션 전에 원본과 대상 언어를 선택할 수 있으며, 세션 중간에도 언어 쌍을 바꿀 수 있습니다. 가장 흔한 튜터링 조합은 다음과 같습니다:

언어 쌍은 양방향으로 작동합니다 — 영어 사용자가 원어민 튜터와 함께 일본어를 배우는 경우, 일본어를 원본으로, 영어를 대상 언어로 설정하세요. 튜터의 말은 일본어로 표시되고, 번역 열에는 영어가 표시됩니다.

실제 예시: 한 튜터가 일본어 개념인 "曖昧"를 설명합니다(의사소통에서 의도적인 모호성 — 더 넓은 사회적 규범을 반영하는 문화적으로 함의가 큰 단어). 번역 열을 읽는 영어권 학생은 "ambiguity"를 보게 됩니다. 기술적으로는 맞습니다. 하지만 나란히 보기와 원문 탭 기능이 있으면, 원문 열에서 "曖昧"를 보고 그 뉘앙스를 탐구할 수 있습니다 — 순수한 번역만으로는 사라져 버릴 부분입니다.

튜터링에 MirrorCaption을 사용하는 사람들

🏫

ESL & EFL 온라인 튜터

Preply, iTalki, Cambly, Verbling에서 활동하는 프리랜서 영어 교사로, 학생들이 중국, 일본, 한국, 브라질, 사우디아라비아에 있는 경우. MirrorCaption은 튜터가 학생의 언어로 바꾸지 않아도 이해 흐름을 유지해 줍니다.

🌐

언어 튜터(외국어를 영어 사용자에게 가르치는 경우)

일본어, 중국어, 스페인어, 한국어를 영어 원어민에게 가르치는 튜터. 나란히 보기는 두 언어를 동시에 보여 줍니다 — 학생은 번역만이 아니라 둘 사이의 연결을 통해 어휘를 쌓습니다.

💻

다국어 학생을 가르치는 과목 튜터

비원어민 영어 사용자와 함께 일하는 수학, 과학, 시험 대비(SAT, IELTS, TOEFL), 작문 튜터. 실시간 번역은 기술적 표현이 말해지는 즉시 잡아 줍니다 — "x에 대해 미분하라"는 말이 처음부터 분명하게 전달됩니다.

📱

학생이 독립적으로 사용하는 경우

세션 중 학생(또는 부모)이 튜터를 개입시키거나 호스트 권한을 요구하지 않고 자신의 브라우저 탭에서 MirrorCaption을 여는 경우. 튜터 쪽 계정은 필요 없습니다. 설정은 약 30초면 끝납니다.

가격 — 무료로 시작하고, 나중에 결정하세요

MirrorCaption에는 1시간의 무료 호스팅 전사가 포함됩니다 — 일회성, 월별 초기화 없음, 신용카드 불필요. 앱을 열고 다음 튜터링 세션을 진행한 뒤, 결제 전에 자신에게 맞는지 확인해 보세요.

플랜
가격
포함된 호스팅 전사
무료신용카드 불필요
€0
1시간(일회성, 월별 초기화 없음)
연간우선 지원
€54.99 / year
100시간 포함; 그 이상은 Voice Pack 별도 판매
Premium최고의 가치 — 한 번만 결제
€99 one-time
200시간 포함; 모든 향후 업데이트; 더 필요할 때 가장 낮은 Voice Pack 요금

Voice Pack은 모든 플랜에서 별도로 판매되며 포함된 크레딧을 초과하는 시간을 커버합니다. Premium 고객은 가장 유리한 요금을 받습니다: 5시간에 €2.99(€0.60/시간), 15시간에 €7.99(€0.53/시간). 충전할 때 구독은 필요 없습니다.

€99 one-time의 Premium은 영구적인 제품 접근 권한입니다 — 반복 청구 없음, 플랜 만료 없음, 향후 모든 제품 업데이트 포함. 무제한 전사 시간을 포함하는 것은 아닙니다: 200시간 크레딧이면 대부분의 튜터가 여러 달 동안 충분하며, 추가 시간은 가장 낮은 요금의 Voice Pack으로 이용할 수 있습니다.

주당 10시간을 가르치는 튜터라면, €99 Premium은 실시간 번역이 상위 요금제 뒤에 잠겨 있는 $16–20/월 도구들과 비교했을 때 두 달도 채 되지 않아 본전을 뽑습니다. 도구별 가격 비교는 최고의 회의 번역기 2026 정리에서 확인하세요.

플랜을 자세히 비교해 보세요. 준비될 때까지 아무런 약정도 없습니다.

가격 보기

자주 묻는 질문

MirrorCaption은 Zoom 튜터링 세션과 함께 작동하나요?

네. MirrorCaption은 데스크톱 Chrome 또는 Microsoft Edge에서 브라우저 기반 Zoom과 함께 작동합니다. 별도 탭에서 MirrorCaption을 열고 Meet 모드를 선택한 뒤, 안내가 나오면 회의 탭 오디오를 공유하면 선택한 언어로 실시간 자막이 표시됩니다. 회의 호스트일 필요도 없고 유료 Zoom 플랜도 필요 없습니다 — MirrorCaption은 통화의 당신 쪽에서 오디오를 독립적으로 캡처합니다.

학생이 아무것도 설치하지 않고 MirrorCaption을 사용할 수 있나요?

네. MirrorCaption은 브라우저 기반 웹 앱입니다. 다운로드할 것도 없고, 설치할 브라우저 확장 프로그램도 없으며, 학생이 승인해야 할 회의 봇도 없습니다. 학생은 세션 중 자신의 기기에서 Chrome 또는 Edge로 URL을 열고 독립적으로 자막을 읽기 시작하면 됩니다. 설정은 약 30초면 끝납니다. 공유된 대본 보기를 읽는 데 MirrorCaption 계정은 필요하지 않지만, 무료 계정을 만들면 Vocabulary Builder를 사용할 수 있습니다.

튜터링 통화에 봇이 참여하나요?

아니요. MirrorCaption은 표준 브라우저 캡처 API를 사용해 브라우저에서 회의 탭 오디오를 직접 캡처합니다. 아무것도 회의에 참여하지 않습니다. 다른 참가자 — 즉 학생 — 에게는 알림도, 참가자 목록의 제3자 이름도, 회의 인터페이스의 변화도 보이지 않습니다. 이것은 통화 내부가 아니라 브라우저 탭에서 실행되는 개인 이해 도구입니다.

온라인 튜터링에 어떤 언어가 지원되나요?

MirrorCaption은 중국어, 일본어, 한국어, 스페인어, 포르투갈어, 아랍어, 힌디어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 터키어, 인도네시아어를 포함해 50개 이상의 선택 가능한 언어를 지원합니다. 각 세션 전에 원본 언어와 대상 언어를 선택합니다. 언어 쌍은 양방향이며, 세션을 다시 시작하지 않고도 중간에 바꿀 수 있습니다.

무료 요금제는 정말 무료인가요 — 신용카드가 필요 없나요?

네. 모든 계정에는 1시간의 무료 호스팅 전사가 포함됩니다 — 일회성, 월별 초기화 없음, 시작할 때 신용카드 불필요. 무료 1시간으로 Meet 모드, Talk 모드, 50개 이상의 언어, 화자 감지, 단어 단위 원문 연결 탭, Vocabulary Builder를 모두 사용할 수 있습니다. 더 많은 전사 시간이 필요할 때 Annual(€54.99/year, 100h 포함) 또는 Premium(€99 one-time, 200h 포함, 모든 향후 업데이트, 가장 낮은 Voice Pack 요금)으로 업그레이드하세요.

MirrorCaption이 학생의 오디오를 녹음하거나 저장하나요?

아니요. 오디오는 브라우저에서 실시간으로 처리된 뒤 즉시 폐기되며 — MirrorCaption의 서버에는 아무것도 저장되지 않습니다. 대본은 세션을 보관하기로 선택한 경우에만 브라우저의 IndexedDB 저장소에 로컬로 저장됩니다. 학생의 말은 세션 환경을 벗어나지 않습니다. 따라서 녹음 동의가 민감한 튜터링 환경에도 적합합니다: 녹음하지 않으며, 다른 참가자에게 자신을 알리지도 않습니다.

모든 수업은 이해되어야 합니다

1시간 무료로 시작하세요. 신용카드 불필요. 설치 불필요. 회의 봇 없음. 다음 튜터링 세션에서 열어 보세요.

MirrorCaption 무료로 사용해 보기