언어 앱은 연습 문제를 제공합니다. 실제 대화는 언어 습득을 제공합니다. 단, 대화가 끝나면 학습의 순간도 사라집니다.
Yuki는 3년 동안 일본어를 공부하고 있습니다. 도쿄 기반 강사와 매주 45분씩 Zoom 수업을 진행하는데, 지난주에 전에도 들었지만 완전히 이해하지 못했던 표현을 들었습니다: 「そのまま使えばいいよ」. 격려하는 톤은 포착했지만 뉘앙스는 놓쳤습니다. 수업은 계속 진행되었습니다.
MirrorCaption은 바로 그 순간을 기록할 수 있게 해줍니다. 통화 옆에서 브라우저 탭을 열어 두세요. 강사가 말하는 동안 실시간으로 스크립트를 읽을 수 있습니다. 번역된 단어를 탭하여 원문을 확인하세요. 수업이 진행되기 전에 「そのまま」를 어휘 덱에 저장하세요.
- 60개 이상의 언어로 500ms 미만의 지연 시간으로 실시간 트랜스크립션 및 번역 — 통화 후가 아닌 통화 중 읽기
- 번역된 단어를 탭하여 정확한 원문 단어 확인 — 단순한 메모 작성이 아닌 이해를 위해 설계됨
- 어휘 빌더가 실제 대화에서 원문 문맥 문장과 함께 단어를 개인 덱에 저장합니다
- 봇이 튜터링 통화에 참가하지 않음 — MirrorCaption이 브라우저에서 로컬로 오디오를 캡처하여 상대방에게 보이지 않습니다
- 무료 플랜: 1시간 무료 (1회성, 신용카드 불필요). 평생 플랜: €49 1회성
언어 앱이 가르칠 수 없는 것
Duolingo는 반복으로 어휘를 가르칩니다. Babbel은 스크립트화된 시나리오를 진행합니다. 둘 다 기초를 쌓는 데 유용합니다. 하지만 둘 다 실제 대화에는 대비시켜 주지 않습니다.
실제 대화는 빠르고, 관용구로 가득하며, 반복되지 않습니다. 45분 수업 중간에 일본어 강사가 「そのまま使えばいいよ」라고 말할 때, "새로운 어휘"라는 알림이 오지 않습니다. 그냥 문장과 문맥, 그리고 그것을 포착하는 능력만 있습니다.
언어 연구자들은 "이해 가능한 입력" — 현재 수준과 같거나 약간 높은 진짜 구어 — 을 언어 습득의 주요 동인으로 확인했습니다. MirrorCaption은 실제 대화를 복습 가능하게 만듭니다.
통화를 수업으로 바꾸는 방법
- 브라우저 탭에서 MirrorCaption 열기 — 데스크탑이나 노트북의 Chrome, Safari, Edge에서 작동합니다. 다운로드 없음, 확장 프로그램 없음.
- 다른 탭에서 튜터링 통화 시작 — Zoom, Google Meet, Skype, FaceTime 또는 브라우저 기반 플랫폼. MirrorCaption은 모두와 함께 작동합니다.
- 오디오 소스 선택 — "탭 오디오"로 강사의 음성을 캡처합니다. "마이크"를 추가하면 본인의 음성도 포함됩니다.
- 실시간 스크립트 읽기 — 강사가 말하는 대로 단어별로 스트리밍됩니다. 번역된 단어를 탭하여 원문 단어를 확인합니다.
- 어휘 덱에 단어 저장 — 한 번 탭으로 단어를 그것이 나온 문장과 함께 저장합니다. 세션 후 덱을 열어 문맥 속에서 복습합니다.
세션 스크립트는 삭제할 때까지 브라우저에 남아 있습니다. 학습 자료로 사용하거나 학습 파트너와 공유하기 위해 일반 텍스트 또는 Markdown으로 내보낼 수 있습니다.
다음 세션에서 사용해 보시겠습니까? 무료로 시작하기 — 1시간 무료 (1회성), 신용카드 불필요.
무료로 시작하기언어 학습자가 실제로 필요한 기능
어휘 빌더
목표 언어로 하는 모든 통화는 어휘의 원천입니다. 문제는 기억력입니다 — 낯선 단어를 듣고 세 문장 후에는 사라져버립니다. MirrorCaption의 어휘 빌더는 통화 중 단 한 번 탭으로 어휘를 저장할 수 있습니다. 단어는 그것이 나온 문장과 함께 저장되므로 고립된 용어 목록이 아닌 문맥이 있습니다.
원문 보기를 위한 탭
번역을 읽는 것은 유용합니다. 어떤 원문 단어가 그것을 만들었는지 아는 것이 실제로 배우는 것입니다. MirrorCaption의 모든 번역된 단어는 그것이 출처 단어로 연결됩니다. 영어 스크립트에서 "agreement"를 탭하면 해당하는 일본어, 프랑스어 또는 독일어 단어가 원문에서 강조됩니다.
원문과 번역 나란히 표시
데스크탑에서는 원문 스크립트와 번역이 병렬 열로 표시됩니다 — 하나가 다른 것을 대체하는 것이 아닙니다. 고급 학습자는 이것을 자신의 이해를 확인하는 데 사용합니다: 목표 언어를 읽고 해석을 형성한 다음 번역 열과 비교합니다.
500ms 미만의 실시간 스트리밍
스크립트는 화자가 말하는 동안 도착합니다 — 500ms 미만의 종단 간 지연 시간. 즉, 통화 중에 스크립트를 사용할 수 있습니다: 문장이 아직 화면에 있는 동안 단어를 저장하거나, 문맥이 사라지기 전에 확인이 필요한 것을 표시합니다.
60개 이상의 언어 (비유럽어 포함)
일본어, 중국어(표준어), 광둥어, 한국어, 아랍어, 히브리어, 힌디어와 함께 스페인어, 프랑스어, 독일어, 포르투갈어, 러시아어, 기타 50개 이상. 전체 언어 목록은 다국어 트랜스크립션 가이드를 참조하세요.
언어 학습이 이루어지는 모든 곳
온라인 튜터링 세션
iTalki 또는 Preply에서 세션을 예약합니다. 강사가 Zoom 또는 Google Meet에 참가합니다. MirrorCaption은 별도의 브라우저 탭에서 실행됩니다. 강사는 봇이나 알림을 볼 수 없습니다.
국제 업무 회의
중국어를 배우고 있습니까? 타이베이 동료와의 모든 통화가 듣기 연습입니다. 스크립트는 검색 가능하므로 회의 후 이해하지 못한 정확한 표현을 검토할 수 있습니다.
대학 강의 및 수업
강의 중 두 번째 브라우저 탭에서 MirrorCaption을 엽니다. 수업 후에는 노트를 보완할 검색 가능한 이중 언어 기록과 교수의 실제 언어로 만들어진 어휘 덱이 남습니다.
직접 대면 대화
MirrorCaption에는 대면용 Talk 모드가 있습니다. 스마트폰에서 열고 대화 상대의 언어를 소스 언어로 설정합니다. 두 사람 사이에 전화기를 놓습니다. 양측이 실시간 스크립트를 읽을 수 있습니다.
Carlos는 멕시코시티 출신의 소프트웨어 엔지니어로 베를린 스타트업에서 일하고 있습니다. 팀 스탠드업과 스프린트 계획은 그의 제2언어인 영어로 진행됩니다. 처음 1년 동안 그는 전체적인 흐름은 따라갔지만 구체적인 기술적 반대 의견, 정확한 범위 합의, 독일 동료들이 망설임을 신호하기 위해 사용한 관용구를 놓쳤습니다. 그는 주간 계획 통화 중 MirrorCaption을 사용하기 시작하여 라이브 오디오와 함께 스페인어 스크립트를 읽었습니다. 3개월 후 그는 번역 읽기를 중단했습니다. 여전히 MirrorCaption을 사용하지만 이제는 주로 새로운 기술 용어를 어휘 덱에 저장하기 위해 사용합니다.
학습자가 지불하는 금액
| 도구 | 실시간? | 어휘 빌더 | 언어 | 가격 |
|---|---|---|---|---|
| MirrorCaption | ✓ <500ms | ✓ 예 | 60+ | €49 1회성 |
| Otter.ai | ✓ 영어만 | — 아니오 | 영어 중심 | $16.99/월 |
| Notta | ✓ | — 아니오 | 58 | $13.99/월 |
| Google 번역 | ✗ 텍스트만 | — 아니오 | 130+ | 무료 |
| Duolingo | ✗ 스크립트만 | 앱 내 전용 | 40+ | $9.99/월 |
무료 플랜 — 1시간 (1회성, 신용카드 불필요) — 은 두 번의 30분 튜터링 세션을 커버합니다. 무언가를 지출하기 전에 학습에 도움이 되는지 평가하기에 충분합니다.
더 많이 사용하시는 분: 평생 플랜은 €49, 1회 결제, 200시간 포함. Voice Pack으로 5시간에 €2.99를 추가할 수 있습니다. 좌석당 가격 없음, 자동 갱신 체험판 없음.
무료로 시작하세요. 1시간 무료 (1회성), 신용카드 불필요. 다음 수업이나 튜터링 세션에서 사용해 보세요.
무료로 시작하기자주 묻는 질문
MirrorCaption이 Zoom 또는 Google Meet와 함께 작동합니까?
예. MirrorCaption은 브라우저 기반 회의 플랫폼이면 모두 작동합니다 — Zoom, Google Meet, Teams, Skype 등. 첫 번째 탭에서 통화가 진행되는 동안 두 번째 브라우저 탭에서 엽니다. 설정할 통합 없음, 설치할 확장 프로그램 없음.
강사가 통화에 봇이 참가하는 것을 볼 수 있습니까?
아니오. MirrorCaption은 절대로 회의에 참가하지 않습니다. 브라우저에서 로컬로 오디오를 캡처합니다 — 내 측의 별도 탭에서 실행됩니다. 강사의 참가자 목록은 변경되지 않습니다.
MirrorCaption이 지원하는 언어는 무엇입니까?
60개 이상의 언어 — 일본어, 중국어(표준어), 광둥어, 한국어, 아랍어, 히브리어, 힌디어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 포르투갈어, 러시아어, 이탈리아어, 네덜란드어 등. 소스 언어(강사가 말하는 언어)와 대상 언어(읽고 싶은 언어)를 독립적으로 설정합니다.
Google 번역과 어떻게 다릅니까?
Google 번역은 텍스트 스니펫을 위해 설계되었습니다. 음성 스트리밍 없음, 화자 감지 없음, 어휘 빌더 없음, 세션 기록 없음, 내보내기 없음. MirrorCaption은 구어 대화를 위해 목적 지향적으로 구축되었습니다. 교육 사용 사례 가이드에서 다른 도구와의 비교를 확인하세요.
MirrorCaption이 튜터링 세션 녹음을 저장합니까?
아니오. 오디오는 실시간으로 처리되며 어떤 서버에도 저장되지 않습니다. 스크립트는 브라우저의 로컬 스토리지에 저장되어 기기에 남아 있습니다. 언제든지 내보내거나 삭제할 수 있습니다.
다음 세션은 어떻게 해도 수업입니다
MirrorCaption이 그것을 복습 가능하게 만들고 어휘를 쌓을 수 있게 합니다. 신용카드 없이 무료로 시작하세요.
무료로 시작하기, 1시간 무료