Fathom est l’outil idéal si vos réunions sont toutes en anglais, sur Zoom, et que vous avez besoin d’une synchronisation CRM. Ce n’est pas le bon outil si quelqu’un à l’appel parle japonais, mandarin, arabe ou toute autre langue que l’anglais — car Fathom n’a pas de traduction en temps réel. Ce n’est pas non plus le bon outil si votre service informatique bloque les bots de réunion, car Fathom fonctionne en envoyant un bot dans chaque appel. MirrorCaption couvre ces deux manques : transcription en continu et traduction dans plus de 60 langues, natif du navigateur, sans bot, 49 € une fois.

Points clés

Ce que Fathom fait bien

L’offre gratuite de Fathom est réellement l’une des plus généreuses du secteur. Enregistrements illimités, pas de limite de durée par appel, une plateforme de visioconférence au choix. Le résumé après réunion arrive vite — généralement deux à cinq minutes après la fin de l’appel. La fonction d’extraits est la meilleure de sa catégorie pour les passations commerciales : sélectionnez n’importe quel segment de 30 secondes d’un appel et partagez-le via un lien. L’interface est épurée, l’onboarding est fluide, et pour une équipe commerciale anglophone très orientée Zoom, Fathom résout le problème de prise de notes sans trop de friction.

Les offres payantes Team et Pro ajoutent une synchronisation CRM plus large et des workflows d’équipe, ce qui fait de Fathom une option crédible pour les équipes commerciales qui vivent dans HubSpot ou Salesforce. Si cela décrit votre flux de travail, Fathom mérite d’être évalué pour ses propres qualités.

Les limites de Fathom

Pas de traduction en temps réel — et une transcription multilingue faible

Fathom transcrit dans la langue parlée et fournit un résumé après l’appel. Il n’y a pas de vue bilingue côte à côte, pas de traduction en direct, et aucun moyen de lire ce que dit quelqu’un dans une autre langue pendant qu’il parle encore. Au-delà de cela, la précision sur les langues non anglaises — en particulier le japonais, le mandarin et l’arabe — baisse nettement par rapport aux moteurs STT centrés sur l’anglais.

Voyons ce que cela signifie en pratique. Un chef de produit à Berlin est en appel avec un développeur à Tokyo. Le développeur dit quelque chose de nuancé en japonais. Fathom produit une transcription en japonais. Le chef de produit ne peut pas la lire pendant l’appel. Le résumé arrive huit minutes plus tard, en japonais. Le moment de décision est passé.

Pour les équipes qui travaillent entre plusieurs langues, ce n’est pas un petit manque. C’est tout le problème. Découvrez comment MirrorCaption aborde la traduction en temps réel pour les équipes distantes pour mieux comprendre ce que cela donne en pratique.

Un bot qui rejoint chaque appel

Fathom fonctionne en envoyant un bot dans votre appel vidéo en tant que participant visible. Tous les participants le voient. Les clients et prospects d’entreprise refusent parfois l’accès aux bots — cela soulève des questions de consentement à l’enregistrement que la plupart des commerciaux ne veulent pas gérer au début d’un appel. Les services informatiques des grandes entreprises bloquent souvent purement et simplement les bots tiers via la politique de la plateforme.

Ce n’est pas propre à Fathom. C’est la même contrainte qui touche Fireflies, OtterPilot d’Otter et la plupart des preneurs de notes IA. Si vous avez déjà buté sur ce problème avec un autre outil, vous pouvez aussi consulter la comparaison alternative à Fireflies sans bot — le problème sous-jacent est le même.

Application de bureau et modules complémentaires spécifiques à la plateforme

Fathom n’est pas natif du navigateur. Sa configuration officielle repose sur l’application de bureau sur Mac ou Windows, avec une extension Chrome pour Google Meet et une application Zoom pour Zoom. Sur des appareils gérés par l’informatique, ces installations et approbations de marketplace peuvent encore être bloquées ou strictement autorisées, ce qui constitue un obstacle important pour les freelances, consultants ou toute personne travaillant depuis l’ordinateur géré d’un client.

Tarification par siège à l’échelle d’une équipe

La gamme payante actuelle de Fathom commence à 15 $/mois pour Premium, puis 19 $/utilisateur/mois pour Team et 29 $/utilisateur/mois pour Pro. Cela signifie qu’une équipe de cinq personnes paie 1 140 $/an pour Team ou 1 740 $/an pour Pro, chaque année, tant qu’elle l’utilise. La tarification évolue de façon linéaire et ne s’arrête jamais — il n’y a pas de modèle de propriété.

Besoin d’une traduction en temps réel pour votre prochain appel ? MirrorCaption fonctionne dans votre navigateur — ouvrez un onglet, lancez votre réunion, lisez chaque mot dans votre langue.

Essayer gratuitement

Comparaison fonctionnalité par fonctionnalité

Fonctionnalité MirrorCaption Fathom
Sous-titres en temps réel pendant la réunion ✓ Diffusion en continu sous 500 ms ✗ Après la réunion uniquement
Traduction en temps réel ✓ Plus de 60 langues ✗ Aucune
Précision STT multilingue ✓ Notre STT en continu ✗ Priorité à l’anglais
Un bot rejoint la réunion ✓ Aucun bot, jamais ✗ Bot requis
Application de bureau ou module complémentaire de plateforme ✓ Aucune extension nécessaire ✗ Application de bureau requise ; extension Google Meet / application Zoom selon la configuration
Fonctionne en présentiel (transfert vers téléphone) ✓ Oui ✗ Non
Résumé de réunion IA ✓ Progressif, en direct ✓ Après la réunion
Extraits mis en avant ✗ Non disponible ✓ Meilleur de sa catégorie
Intégrations CRM ✗ Non disponible ✓ HubSpot, Salesforce
Détection des intervenants ✓ Oui ✓ Oui
Offre gratuite ✓ 1 h, une seule fois, toutes les fonctionnalités ✓ Illimitée, 1 plateforme
Tarification payante 💰 49 € une fois (à vie) 15–29 $/utilisateur/mois

Quel outil vous convient ?

Choisissez Fathom si... Choisissez MirrorCaption si...

Votre équipe parle exclusivement anglais et vos appels se font surtout sur Zoom

Un participant parle une langue autre que l’anglais, même occasionnellement

Vous avez besoin d’une synchronisation CRM avec HubSpot ou Salesforce dans votre flux de travail

Vous devez lire ce que quelqu’un dit pendant qu’il parle encore

Les extraits et segments d’appel partageables sont au cœur de votre processus commercial

Votre service informatique ou vos clients bloquent les bots tiers qui rejoignent les appels

Vous voulez un bot qui rejoint automatiquement les événements du calendrier sans configuration manuelle

Vous utilisez plusieurs plateformes vidéo et ne voulez pas un outil par plateforme

Les résumés après réunion suffisent pour votre cas d’usage

Vous préférez payer une fois plutôt que 180 $+ par an et par siège

Découvrez comment MirrorCaption se compare aux autres preneurs de notes IA dans notre classement complet meilleur traducteur de réunion 2026.

Tarifs : le calcul du seuil de rentabilité

L’offre gratuite de Fathom couvre les enregistrements illimités sur une seule plateforme de visioconférence — c’est un vrai point fort. Lorsque vous avez besoin de résumés IA sur plusieurs plateformes, le coût augmente :

Le modèle de MirrorCaption est structurellement différent :

Le seuil de rentabilité par rapport à Fathom Premium est d’environ 3,3 mois. Après cela, MirrorCaption ne coûte plus rien. Une équipe de cinq personnes qui achète MirrorCaption à vie paie 245 € au total — une seule fois. La même équipe sur Fathom Team paie 1 140 $ chaque année, ou 1 740 $ sur Pro.

La comparaison n’est pas parfaitement équivalente : Fathom inclut des intégrations CRM et des fonctions d’administration d’équipe que MirrorCaption n’a pas. Si ces workflows valent 1 140 $ à 1 740 $/an à votre équipe, Fathom Team ou Pro peut avoir du sens. Sinon, le calcul est simple.

1 heure gratuite, une seule fois. Pas de carte bancaire. Pas d’extension. Pas de bot. Fonctionne pour votre prochain appel Zoom, Teams ou Meet.

Commencer gratuitement

Comment MirrorCaption fonctionne sans bot

La plupart des preneurs de notes IA doivent rejoindre votre réunion parce que c’est la seule façon d’accéder à l’audio. MirrorCaption capture l’audio différemment : il utilise l’API getDisplayMedia du navigateur pour lire l’audio système depuis l’onglet où votre appel vidéo s’exécute, combiné à l’entrée de votre microphone pour votre propre voix.

Aucun bot n’est ajouté à la réunion. Aucun participant ne voit de notification. L’audio circule depuis votre navigateur directement vers notre moteur de speech-to-text via une connexion WebSocket — les jetons de transcription arrivent en moins de 500 ms après qu’un mot est prononcé. La traduction alimentée par GPT s’exécute sur chaque segment et s’affiche côte à côte avec le texte original.

Comme il fonctionne dans l’onglet du navigateur, il marche sur n’importe quelle plateforme : Zoom, Teams, Google Meet, Webex, Discord, Slack Huddles. Changez de plateforme demain et rien ne change. Il n’y a aucune extension à installer, aucune application native à télécharger, et rien qui nécessite l’approbation de l’IT — c’est une URL.

Consultez la page MirrorCaption vs Otter.ai pour plus de détails sur la façon dont la capture audio basée sur le navigateur diffère des approches basées sur un bot chez les preneurs de notes les plus courants.

Questions fréquentes

Fathom propose-t-il une traduction en temps réel ?

Non. Fathom transcrit dans la langue parlée et fournit un résumé après la fin de l’appel. Il n’y a pas de vue bilingue côte à côte, pas d’affichage de traduction en direct, et aucun moyen de lire ce que dit quelqu’un dans une autre langue pendant que la réunion est en cours. MirrorCaption diffuse la traduction dans plus de 60 paires de langues en moins de 500 ms.

Fathom nécessite-t-il qu’un bot rejoigne la réunion ?

Oui. Fathom fonctionne en envoyant un bot dans votre appel vidéo en tant que participant visible. Chaque participant le voit listé. Certains comptes et clients d’entreprise refusent l’accès aux bots ; les services informatiques bloquent souvent les bots tiers via la politique de la plateforme. MirrorCaption capture l’audio depuis l’onglet de votre navigateur et ne rejoint jamais votre réunion en tant que participant.

Fathom est-il gratuit à vie ?

L’offre gratuite de Fathom couvre des enregistrements illimités limités à une seule plateforme de visioconférence avec des fonctionnalités IA de base. Les résumés avancés commencent avec Premium à 15 $/mois, tandis que les fonctions d’équipe et les workflows CRM plus larges passent à Team à 19 $/utilisateur/mois ou Pro à 29 $/utilisateur/mois. L’offre gratuite de MirrorCaption donne 1 heure gratuite, une seule fois, sur toutes les plateformes et dans plus de 60 langues, sans carte bancaire requise.

Quelles langues Fathom prend-il en charge ?

Fathom transcrit principalement en anglais. Une certaine transcription non anglaise existe, mais la précision se dégrade fortement en japonais, mandarin, coréen, arabe et autres langues non latines. MirrorCaption utilise notre STT en continu associé à la traduction GPT, couvrant plus de 60 langues, dont le mandarin, le cantonais, le japonais, le coréen, l’arabe, l’hindi et le russe.

Existe-t-il une alternative à Fathom qui n’a pas besoin de l’application de bureau ou des modules complémentaires de réunion de Fathom ?

Oui. MirrorCaption fonctionne entièrement dans votre navigateur — Chrome, Edge ou Safari — sans extension, application de bureau ni installation depuis la marketplace Zoom. Il capture l’audio depuis l’audio système de l’onglet du navigateur via l’API getDisplayMedia. Cela le rend compatible avec les machines gérées et les environnements informatiques verrouillés où les installations supplémentaires sont bloquées.

Combien coûte Fathom pour les équipes ?

Fathom Team coûte 19 $ par siège et par mois, donc une équipe de cinq personnes paie 1 140 $ par an. Fathom Pro coûte 29 $ par siège et par mois, donc la même équipe paie 1 740 $ par an. Le plan Lifetime de MirrorCaption coûte 49 € par personne — cette même équipe de cinq personnes dépense 245 € au total, une seule fois, sans renouvellement annuel et avec toutes les futures mises à jour produit incluses.

Essayez MirrorCaption gratuitement

1 heure gratuite sans frais (une seule fois). Pas de carte bancaire. Pas de bot. Ouvrez l’application lors de votre prochaine réunion et lisez chaque mot — dans votre langue.

Commencer gratuitement