MirrorCaption কথোপকথন চলার সময় থাই-থেকে-ইংরেজি অনুবাদ স্ট্রিম করে — ব্রাউজার-ভিত্তিক Zoom, Teams, Google Meet বা Webex-এর পাশাপাশি — কোনো বট কলে যোগ না দিয়ে এবং কোনো এক্সটেনশন ইনস্টল না করে।

মঙ্গলবার সকাল ডেট্রয়েটে। রায়ংয়ে আপনার থাই সরবরাহকারী অংশীদার ৪৫ মিনিট ধরে কলে আছেন। টুলিং স্পেসিফিকেশন আলোচনা প্রায় শেষ। শেষের দিকে, প্ল্যান্ট ম্যানেজার তার পাশের ইঞ্জিনিয়ারকে থাইতে দ্রুত কিছু বলেন — একটি বাক্য যা শেষ হয় น่าจะทัน দিয়ে। ইঞ্জিনিয়ার মাথা নাড়েন। তারা ক্যামেরার দিকে ফিরে তাকান: “আমরা সময়সীমা সামলে নেব।”

দুই সপ্তাহ পরে, পার্টস দেরিতে পাঠানো হয়। น่าจะทัน — “সময়মতো হওয়া উচিত” — কোনো প্রতিশ্রুতি নয়। এটি একটি নরম অনিশ্চয়তা, থাই ব্যবসায়িক পদ্ধতিতে সন্দেহ প্রকাশের উপায় যাতে অন্য পক্ষ মুখ না হারায়। আপনার মিটিং-পরবর্তী নোটে লেখা ছিল “সময়সীমা নিশ্চিত।” তা ছিল না।

রিয়েল-টাইম থাই অনুবাদ একা সাংস্কৃতিক ব্যবহারিকতা সমাধান করে না। কিন্তু এটি বক্তা এখনও কথা বলার সময়ই আপনার সামনে মূল থাই শব্দটি রাখে — যাতে কথোপকথন এগিয়ে যাওয়ার আগেই আপনি দ্বিধাটি ধরতে পারেন।

মূল বিষয়সমূহ

কেন থাই মিটিংয়ে রিয়েল-টাইম অনুবাদ প্রয়োজন — মিটিং-পরবর্তী সারসংক্ষেপ নয়

বেশিরভাগ মিটিং অনুবাদ টুল একইভাবে কাজ করে: কল রেকর্ড করে, অডিও প্রক্রিয়া করে, দশ মিনিট পরে ট্রান্সক্রিপ্ট দেয়। শুধুমাত্র ইংরেজি মিটিংয়ের জন্য, এটি একটি যুক্তিসঙ্গত আপোষ। থাই-ইংরেজি মিটিংয়ের জন্য, এটি কাজের জন্য ভুল টুল।

เกรงใจ (Kreng Jai) — থাই ব্যবসায়িক যোগাযোগকে রূপ দেওয়া ভদ্রতার নিয়ম

เกรงใจ (kreng jai) থাই পেশাদার জীবনে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ধারণাগুলির মধ্যে একটি। এটি অন্যদের অসুবিধা না করতে চাওয়া, বোঝা না চাপানো বা কাউকে মুখ হারাতে না দেওয়ার সাংস্কৃতিক নিয়মকে বর্ণনা করে। ব্যবসায়িক মিটিংয়ে, kreng jai একটি নির্দিষ্ট ধরনের পরোক্ষ যোগাযোগ তৈরি করে: উদ্বেগগুলো সরাসরি বলার পরিবর্তে নরম করে বলা হয়, অস্বীকৃতি স্পষ্ট প্রত্যাখ্যানের পরিবর্তে নরম শর্তাধীন বাক্য দিয়ে সংকেত দেওয়া হয়, এবং “হ্যাঁ” মানে হতে পারে “আমি আপনার অনুরোধ বুঝেছি” — “আমি এটি গ্রহণ করছি” নয়।

ফলে একটি থাই ব্যবসায়িক কথোপকথনে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ সংকেতগুলো প্রায়ই সবচেয়ে নিচু — একটি কণা, একটি বিরতি, একটি শর্তাধীন বাক্যাংশ। মিটিং-পরবর্তী সারসংক্ষেপ এই সংকেতগুলো পরিষ্কার ইংরেজি গদ্যে মসৃণ করে দেয়। রিয়েল-টাইম অনুবাদ আপনাকে মূল থাই শব্দ দেখায় যখনও একটি ফলো-আপ প্রশ্ন করার সময় থাকে।

পাঁচটি সুর, একটি ভুল ব্যাখ্যা

থাই একটি সুরেলা ভাষা যেখানে পাঁচটি আলাদা সুর রয়েছে: মধ্য, নিচু, পড়ন্ত, উঁচু এবং উঠন্ত। একই অক্ষর ভিন্ন সুরে উচ্চারণ করলে সম্পূর্ণ ভিন্ন শব্দ হতে পারে। MirrorCaption থাই ট্রান্সক্রিপশন সাপোর্ট করে, কিন্তু পটভূমির শব্দ, দ্রুত বক্তৃতা এবং আঞ্চলিক বৈচিত্র এখনও লাইভ ফলাফলকে প্রভাবিত করতে পারে। উচ্চ-ঝুঁকির মিটিংয়ে নির্ভর করার আগে প্রতিনিধিত্বমূলক অডিও দিয়ে বিনামূল্যের ঘণ্টাটি পরীক্ষা করুন।

থাই লিপিতে শব্দের মধ্যে কোনো স্পেস নেই। শব্দ বিভাজন ব্যাকরণগত প্রসঙ্গ দ্বারা নির্ধারিত হয়, অক্ষর সীমানা দ্বারা নয়। একটি স্ট্রিমিং মডেল যা বক্তার কথা বলার সময় ক্রমাগত বিভাজন চালায় তা একটি ব্যাচ সিস্টেমের তুলনায় আরও সঠিক আংশিক ফলাফল দেয় যা পুরো বাক্য পরে প্রক্রিয়া করে।

মিটিং-পরবর্তী ট্রান্সক্রিপ্ট কী মিস করে

এখানে পাঁচটি বাক্যাংশ রয়েছে যা নিয়মিত থাই ব্যবসায়িক মিটিংয়ে দেখা যায়। প্রতিটিই মসৃণ, নিরপেক্ষ ইংরেজিতে অনুবাদ হয় — এবং প্রতিটিই একটি নির্দিষ্ট সংকেত বহন করে যা অনুবাদ প্রকাশ করে না।

থাই বাক্যাংশ প্রতিলিপি আক্ষরিক অনুবাদ ব্যবসায়িক মিটিংয়ে যা সংকেত দেয়
น่าจะทัน na ja than “সময়মতো হওয়া উচিত” সময়সীমা নিয়ে অনিশ্চয়তা; প্রতিশ্রুতি নয়। বক্তা এমন তারিখে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হতে চান না যা তিনি মিস করতে পারেন।
ลองดูก่อน long doo gorn “প্রথমে চেষ্টা করে দেখি” বিলম্বের কৌশল বা কম আত্মবিশ্বাস। প্রায়ই মানে অনুরোধটি অগ্রাধিকার দেওয়া হবে না।
น่าจะได้ na ja dai “সম্ভব হওয়া উচিত” সতর্ক দ্বিধা, হ্যাঁ নয়। কণা น่าจะ সম্ভাবনা সংকেত দেয়, নিশ্চয়তা নয়।
เกรงใจ greng jai “চাপিয়ে দিতে না চাওয়া” বক্তা সামঞ্জস্য রক্ষার জন্য একটি উদ্বেগ আটকে রাখছেন। প্রায়ই নীরবতা বা ন্যূনতম সম্মতি অনুসরণ করে।
ได้ dai “হ্যাঁ / পারব / ঠিক আছে” অত্যন্ত প্রসঙ্গ-নির্ভর। মানে হতে পারে “আমি শুনেছি” — কোনো কাজ করার প্রতিশ্রুতি ছাড়াই।

MirrorCaption এই বাক্যাংশগুলি আপনার জন্য ব্যাখ্যা করে না — সেটি আপনার কাজ। এটি যা করে তা হলো অনুবাদের পাশে মূল থাই দৃশ্যমান রাখে যাতে আপনি লক্ষ্য করতে পারেন কখন น่าจะ দেখা দেয়, শব্দভান্ডার টুল দিয়ে অপরিচিত শব্দ যাচাই করতে পারেন, এবং কথোপকথন এগিয়ে যাওয়ার আগে ফলো-আপ করবেন কিনা সিদ্ধান্ত নিতে পারেন।

MirrorCaption কীভাবে রিয়েল-টাইম থাই অনুবাদ স্ট্রিম করে

কোনো এক্সটেনশন ইনস্টল করতে হবে না, কোনো বট আমন্ত্রণ জানাতে হবে না, এবং কোনো প্ল্যাটফর্ম অ্যাকাউন্ট সংযুক্ত করতে হবে না। সেটআপ দুই মিনিটেরও কম সময় নেয়।

  1. ডেস্কটপ Chrome বা Microsoft Edge-এ MirrorCaption খুলুন। আলাদা ট্যাবে আপনার ব্রাউজার-ভিত্তিক মিটিং শুরু করুন। Meet মোডে, MirrorCaption মিটিং ট্যাবের অডিও ক্যাপচার করে — আপনার ব্রাউজার কলের জন্য যা ইতিমধ্যে প্রদান করে তার বাইরে কোনো স্ক্রিন রেকর্ডিং অনুমতি ছাড়াই।
  2. উৎস ভাষা হিসেবে থাই নির্বাচন করুন (অথবা লক্ষ্য ভাষা হিসেবে, যদি আপনি থাইতে কথা বলছেন এবং আপনার প্রতিপক্ষের ইংরেজি দরকার হয়)। দ্বিমুখী ডিসপ্লে এক পাশে মূল থাই এবং অন্য পাশে ইংরেজি অনুবাদ একসাথে দেখায়।
  3. বক্তা কথা বলার সময় পড়ুন। কথোপকথনের সময় অনুবাদ আপডেট হয়। অনুবাদের পাশে মূল থাই দৃশ্যমান রাখুন, এবং পরবর্তী পর্যালোচনার জন্য শব্দভান্ডার অনুসন্ধান টুল খুলতে অপরিচিত শব্দে ক্লিক করুন।

ব্যক্তিগত কথোপকথনের জন্য, আপনার ফোনে Chrome-এ MirrorCaption খুলুন। Talk মোড সরাসরি আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করে — ফ্যাক্টরি পরিদর্শন, সরবরাহকারী সফর, হোটেল আলোচনা এবং ক্লিনিক পরামর্শের জন্য উপকারী যেখানে অন্য ব্যক্তি শারীরিকভাবে উপস্থিত।

থাই মিটিং ঘটার সময়ই পড়ুন

চেষ্টা করতে ১ ঘণ্টা বিনামূল্যে — কোনো ক্রেডিট কার্ড নেই, কোনো মাসিক রিসেট নেই, কোনো ইনস্টলেশন নেই।

MirrorCaption বিনামূল্যে ব্যবহার করুন

থাই অনুবাদ বনাম মিটিংয়ের জন্য Google Translate

Google Translate সত্যিকারের অর্থে একটি থাই টেক্সট মেসেজ, ইমেইল বা ডকুমেন্ট অনুবাদ করার জন্য সেরা টুল। এর থাই টেক্সট নির্ভুলতা উচ্চ, এটি বিনামূল্যে এবং সর্বত্র পাওয়া যায়। আমরা ঠিক সেই ব্যবহারের ক্ষেত্রেই এটি সুপারিশ করি।

একটি লাইভ ব্যবসায়িক মিটিং ভিন্ন সমস্যা। Google Translate টেক্সট স্নিপেটের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে — এটি একটি ব্রাউজার মিটিং ট্যাব থেকে স্ট্রিমিং অডিও ক্যাপচার করে না, কে কথা বলছে তা সনাক্ত করে না, অনুসন্ধানযোগ্য এক্সপোর্ট তৈরি করে না, এবং লাইভ অনুবাদের পাশাপাশি চলমান ট্রান্সক্রিপ্ট রাখে না। কল শেষ হওয়ার পরে Google Translate-এ নোট পেস্ট করা থাই বলা হওয়ার সময় পড়ার মতো নয়। যে ধরনের মিটিংয়ে น่าจะทัน গুরুত্বপূর্ণ, “কলের পরে” ইতিমধ্যে অনেক দেরি।

রিয়েল-টাইম থাই অনুবাদ সম্পর্কে প্ল্যাটফর্ম-লকড টুলগুলো যা মিস করে

Zoom AI Companion — Zoom-এর ভিতরে কার্যকর, বাইরে অনুপলব্ধ

Zoom-এর অনুবাদিত ক্যাপশন যোগ্য Zoom Workplace প্ল্যানে বা Translated Captions অ্যাড-অনের মাধ্যমে থাই সাপোর্ট করে যখন অ্যাকাউন্ট মালিক বা অ্যাডমিন ভাষা সক্ষম করেন। যদি আপনার সম্পূর্ণ মিটিং স্ট্যাক Zoom হয়, তাহলে সেটি ভালো কাজ করতে পারে। সীমাবদ্ধতা হলো প্ল্যাটফর্ম লক: ফিচারটি আপনাকে অন্য মিটিং প্ল্যাটফর্মের কলে অনুসরণ করে না।

Microsoft Teams Premium — এন্টারপ্রাইজ-গ্রেড, শুধুমাত্র Teams

Teams লাইভ অনুবাদিত ক্যাপশন যোগ্য Teams Premium বা Microsoft 365 Copilot লাইসেন্সের সাথে থাই সাপোর্ট করে। যদি আয়োজকের কাছে যোগ্য লাইসেন্স থাকে, তাহলে মিটিং অংশগ্রহণকারীরা আলাদা লাইসেন্স ছাড়াই অনুবাদিত ক্যাপশন ব্যবহার করতে পারেন। যদি আপনার প্রতিষ্ঠান Teams-এ মানক করা হয়ে থাকে তাহলে এটি একটি শক্তিশালী বিকল্প। সীমাবদ্ধতা হলো যে ফিচারটি Teams-এর ভিতরেই থাকে।

মিটিং বটগুলো — তারা কলে যোগ দেয়, এবং শেষ হওয়ার পরে ফলাফল আসে

কিছু মিটিং সহকারী বট অংশগ্রহণকারী হিসেবে কলে যোগ দেয় এবং মিটিং-পরবর্তী নোটে মনোযোগ দেয়। Otter.ai তার সমর্থিত ট্রান্সক্রিপশন ভাষার মধ্যে থাই তালিকাভুক্ত করে না। MirrorCaption একটি ভিন্ন ওয়ার্কফ্লো অনুসরণ করে: এটি আপনার ব্রাউজার-ভিত্তিক কলের পাশে চলে এবং কথোপকথনের সময় লাইভ ক্যাপশন দৃশ্যমান রাখে।

টুল রিয়েল-টাইম থাই? ক্রস-প্ল্যাটফর্ম? কোনো বট নেই? মূল্য
MirrorCaption হ্যাঁ, লাইভ ক্যাপশন Zoom, Teams, Meet, Webex + ব্যক্তিগত হ্যাঁ €99 একবার (Premium)
Zoom AI Companion সীমিত (প্ল্যান-গেটেড, হোস্টকে সক্ষম করতে হবে) শুধুমাত্র Zoom হ্যাঁ Zoom Business+-এ অ্যাড-অন
Microsoft Teams Premium হ্যাঁ (Teams-লকড) শুধুমাত্র Teams হ্যাঁ ~$7/ব্যবহারকারী/মাস অ্যাড-অন
Google Translate না (শুধুমাত্র টেক্সট/স্নিপেট) N/A হ্যাঁ বিনামূল্যে
Otter.ai থাই সাপোর্ট নেই ক্রস-প্ল্যাটফর্ম না (OtterPilot বট) $16.99/মাস থেকে
Fireflies.ai শুধুমাত্র মিটিং-পরবর্তী ক্রস-প্ল্যাটফর্ম না (fred@fireflies.ai) $10/মাস থেকে

থাই অনুবাদের জন্য MirrorCaption কারা ব্যবহার করেন

🏭

উৎপাদন ও সাপ্লাই চেইন

থাই কারখানা অংশীদারদের সাথে অটোমোটিভ ও ইলেকট্রনিক্স কোম্পানিগুলির ইঞ্জিনিয়ারিং, ক্রয় এবং গুণমান দল। থাইল্যান্ড বিশ্বের ১০ম বৃহত্তম অটোমোটিভ প্রস্তুতকারক; Toyota, Honda, BMW এবং Seagate সেখানে উৎপাদন সুবিধা পরিচালনা করে। সাপ্তাহিক সরবরাহকারী পর্যালোচনা থাই-ইংরেজি বিভাজন জুড়ে চলে যেখানে น่าจะทัน এবং น่าจะได้ নিশ্চিত সময়সীমা এবং শিপিং বিলম্বের মধ্যে পার্থক্য মানে হতে পারে। দেখুন বিক্রয় ও সরবরাহকারী কলের জন্য লাইভ অনুবাদ

🏄

পর্যটন ও আতিথেয়তা

হোটেল গোষ্ঠী, ট্যুর অপারেটর, এয়ারলাইন কর্মী এবং ইভেন্ট প্ল্যানার যারা থাই-ইংরেজি যোগাযোগের ব্যবধানে কাজ করেন। ফোনে Talk মোড ফ্রন্ট-ডেস্ক ইন্টারঅ্যাকশন, সরবরাহকারী পরিদর্শন এবং সরাসরি অতিথি কথোপকথনের জন্য ব্যবহারিক যেখানে ল্যাপটপ খোলা সম্ভব নয়।

🌎

ASEAN আঞ্চলিক দল

বহুজাতিক কোম্পানি যাদের ASEAN আঞ্চলিক কার্যক্রম রয়েছে যেখানে বাহাসা ইন্দোনেশিয়া এবং ইংরেজির পাশাপাশি থাই একটি মূল কার্যকরী ভাষা। আঞ্চলিক ব্যবস্থাপনা কল, দেশীয় দলের ব্রিফিং এবং আন্তর্জাতিক BD কথোপকথন প্রায়ই বাক্যের মাঝে থাই এবং ইংরেজি মেশায়। MirrorCaption ব্রাউজার-ভিত্তিক মিটিং টুলে কাজ করে — কোনো নতুন প্ল্যাটফর্ম নেই, কোনো নতুন ইন্টিগ্রেশন নেই। দেখুন দূরবর্তী দলের জন্য রিয়েল-টাইম অনুবাদ

📚

থাই ভাষা শিক্ষার্থীরা

থাই শিক্ষার্থীরা ব্যবহারিক শব্দভান্ডার তৈরি করতে বাস্তব কথোপকথন ব্যবহার করতে পারেন। শব্দভান্ডার বিল্ডার পরবর্তী পর্যালোচনার জন্য কলের অপরিচিত থাই শব্দ সংরক্ষণ করে। দেখুন ভাষা শিক্ষার্থীদের জন্য ট্রান্সক্রিপশন

প্রতিটি মিটিং প্ল্যাটফর্মে কাজ করে — এবং ব্যক্তিগতভাবেও

মূল্য — কেন €99 একবার পরিশোধ আরেকটি প্রতি-আসন সদস্যতার চেয়ে ভালো

নিয়মিত থাই সরবরাহকারী কল পরিচালনাকারী একজন ক্রয় ব্যবস্থাপক হয়তো এমন একটি প্ল্যান পছন্দ করবেন যা একটি একক মিটিং প্ল্যাটফর্মে আবদ্ধ নয়। এখানে বিকল্পগুলো কীভাবে আলাদা:

মাঝে মাঝে ব্যবহারকারীদের জন্য: €54.99/বছরে বার্ষিক প্ল্যানে ১০০ ঘণ্টার হোস্টেড ট্রান্সক্রিপশন অন্তর্ভুক্ত। কোনো ক্রেডিট কার্ড এবং কোনো মাসিক রিসেট ছাড়া ১ ঘণ্টার বিনামূল্যের ট্রায়ালের জন্য, বিনামূল্যের প্ল্যান প্রতিটি অ্যাকাউন্টের শুরুর বিন্দু।

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলি

Zoom কি রিয়েল-টাইম থাই অনুবাদ করে?

Zoom-এর অনুবাদিত ক্যাপশন যোগ্য Zoom Workplace প্ল্যানে বা Translated Captions অ্যাড-অনের মাধ্যমে থাই সাপোর্ট করে যখন অ্যাকাউন্ট মালিক বা অ্যাডমিন ভাষা সক্ষম করেন। MirrorCaption ডেস্কটপ Chrome বা Edge-এ একটি আলাদা ট্যাব হিসেবে ব্রাউজার-ভিত্তিক Zoom কলের পাশে কাজ করে, হোস্টের ক্যাপশন সেটিং থেকে স্বাধীনভাবে।

Google Meet কি থাই অনুবাদ করতে পারে?

Google Meet-এর অনুবাদিত ক্যাপশন যোগ্য Workspace সংস্করণে থাই সাপোর্ট করে। MirrorCaption ডেস্কটপ Chrome বা Edge-এ ব্রাউজার-ভিত্তিক Google Meet কলের পাশে কাজ করে, Google-এর নিজস্ব ক্যাপশন সেটিং এবং Workspace প্ল্যান থেকে স্বাধীনভাবে।

Otter.ai কি থাই সাপোর্ট করে?

না। Otter.ai ইংরেজি-প্রাথমিক এবং ২০২৬ সাল পর্যন্ত থাই ট্রান্সক্রিপশন বা অনুবাদ সাপোর্ট করে না। যদি আপনার মিটিংয়ে থাই থাকে, তাহলে রিয়েল-টাইম অনুবাদ বা থাই-ভাষার ট্রান্সক্রিপ্টের জন্য Otter একটি কার্যকর বিকল্প নয়।

ভিডিও কলের জন্য কি কোনো বিনামূল্যে রিয়েল-টাইম থাই অনুবাদ অ্যাপ আছে?

MirrorCaption-এর বিনামূল্যের প্ল্যানে ১ ঘণ্টার হোস্টেড ট্রান্সক্রিপশন অন্তর্ভুক্ত — একবার, কোনো ক্রেডিট কার্ড প্রয়োজন নেই, কোনো মাসিক রিসেট নেই। এটি প্রায় দুটি ৩০ মিনিটের কল কভার করে: আপগ্রেড করবেন কিনা সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে একটি বাস্তব মিটিংয়ে রিয়েল-টাইম থাই অনুবাদ চালানোর জন্য যথেষ্ট।

থাইয়ের মতো সুরেলা ভাষার জন্য AI অনুবাদ কতটা নির্ভুল?

লাইভ ট্রান্সক্রিপশনের মান অডিও গুণমান, কথার গতি এবং আঞ্চলিক বৈচিত্রের উপর নির্ভর করে। থাইয়ের সুর এবং শব্দ বিভাজন শোরগোলপূর্ণ বা দ্রুত বক্তৃতা ট্রান্সক্রাইব করা কঠিন করে তুলতে পারে। উচ্চ-ঝুঁকির মিটিংয়ে নির্ভর করার আগে প্রতিনিধিত্বমূলক অডিও পরীক্ষা করতে বিনামূল্যের ঘণ্টাটি ব্যবহার করুন।

আমি কি শুধু ভিডিও কল নয়, ব্যক্তিগত থাই কথোপকথনের জন্য MirrorCaption ব্যবহার করতে পারি?

হ্যাঁ। Talk মোড আপনার ফোনের মাইক্রোফোন ব্যবহার করে। মোবাইলে Chrome-এ MirrorCaption খুলুন, উৎস ভাষা হিসেবে থাই নির্বাচন করুন, এবং ইংরেজি অনুবাদ রিয়েল টাইমে দেখা যায়। থাই বক্তা প্রতিক্রিয়া দেওয়ার সময় ফোনটি তার হাতে দিন। ইনস্টল করার জন্য আলাদা কোনো অ্যাপ নেই — একই ওয়েব অ্যাপ ডেস্কটপে মিটিং-ট্যাব অডিও এবং মোবাইলে মাইক্রোফোন ক্যাপচার উভয়ই পরিচালনা করে।

MirrorCaption কি আমার থাই মিটিং অডিও সংরক্ষণ করে?

MirrorCaption তার সার্ভারে মিটিং অডিও সংরক্ষণ করে না। ট্রান্সক্রিপ্ট আপনার ব্রাউজারের IndexedDB স্টোরেজে স্থানীয়ভাবে সংরক্ষিত হয়। MirrorCaption অংশগ্রহণকারী হিসেবে যোগ না দিয়ে কলের পাশে চলে।

MirrorCaption কি থাই লিপি দেখায় নাকি শুধু ইংরেজি?

উভয়ই। পাশাপাশি দৃশ্যে মূল থাই ট্রান্সক্রিপ্ট এবং ইংরেজি অনুবাদ একসাথে দেখা যায়। অনুবাদের পাশে থাই লিপি দৃশ্যমান থাকে এবং ক্লিকযোগ্য শব্দগুলো শব্দভান্ডার অনুসন্ধান টুল খোলে।

রিয়েল-টাইম থাই অনুবাদ কোনো গতির ফিচার নয় — এটি সিদ্ধান্ত গ্রহণের ফিচার। যে মুহূর্তে น่าจะทัน দেখা দেয় সেটাই সেই মুহূর্ত যখন আপনি এখনও একটি ফলো-আপ প্রশ্ন করতে পারেন। মিটিং-পরবর্তী সারসংক্ষেপ আসার সময়ে, কথোপকথন এগিয়ে গেছে এবং প্রতিশ্রুতি ইতিমধ্যে ভুলভাবে রেকর্ড হয়ে গেছে।

থাই মিটিং ঘটার সময়ই পড়ুন

১ ঘণ্টা বিনামূল্যে দিয়ে শুরু করুন। কোনো ক্রেডিট কার্ড নেই। কোনো মাসিক রিসেট নেই। কোনো ইনস্টলেশন নেই।

MirrorCaption বিনামূল্যে ব্যবহার করুন