MirrorCaption 是專為即時語音轉錄打造、無需程式碼的 Speechmatics 替代方案Speechmatics Pro 的起價為每小時 $0.24,提供原始 API 存取;而 MirrorCaption 則是一個完整的瀏覽器應用程式,具備次秒級雙語字幕、左右並列翻譯顯示,以及一次性 €99 的 Premium 方案。這個頁面是寫給會議中的使用者,不是打造會議工具的開發者。

重點摘要

Speechmatics 實際上是什麼

Speechmatics 是一個企業級語音 AI 平台——更精確地說,是一個開發者 API。你會使用 API 金鑰進行驗證,連接到 WebSocket 端點,串流音訊,並以結構化資料接收轉錄與翻譯。它沒有可下載的應用程式、沒有瀏覽器小工具,也沒有隨產品附帶的會議整合功能。它是你在其上建構的基礎架構。

這樣的設計是刻意為之。Speechmatics 目標是為開發語音功能產品的開發者服務:客服中心智慧平台、直播字幕系統、臨床文件工具,以及語音代理流程。對這些使用情境來說,具備 56 種以上支援語言、透過 API 提供翻譯支援,以及強調準確率的彈性 API,才是合適的工具。

他們公開的基準測試值得認真看待。G2 評論者給 Speechmatics 4.8 分(滿分 5 分),並持續稱讚其對口音與多語言語音的準確度、回應迅速的支援,以及模型表現。他們的 ISO 27001、GDPR、HIPAA 與 SOC 2 Type II 認證,對受監管產業來說也是真實的合規憑證。

所有這些能力都是以 API 端點的形式提供。如果你需要在下一場會議中——今天下午就要——讓轉錄功能運作,單靠 API 是做不到的。

沒有前端時,你會失去什麼

沒有通話中的字幕顯示

當 Speechmatics 處理你的音訊時,它會把轉錄文字傳送到你設定的端點。它不會在你的瀏覽器中開啟視窗。它不會在你的 Zoom 或 Teams 通話上疊加字幕。它也不會顯示左右並列的雙語畫面。

要在會議旁顯示字幕,就必須建立瀏覽器擴充功能、Electron 應用程式,或是呼叫 API 並即時渲染輸出的自訂網頁。這是一項工程專案——而且一旦把重新連線處理、延遲補償與多說話者標記納入考量,這項工作並不簡單。

翻譯以原始文字形式送達

Speechmatics 會在同一個 API 回應負載中,將翻譯文字與來源轉錄一併回傳。這在技術上很優雅。但左右並列版面、字詞層級的來源連結,以及點選翻譯字詞即可查看它在原文中來自哪裡的功能——這些都是 API 回應中不存在的 UI 功能。每一項都需要獨立的設計與開發衝刺,之後才能在會議中實際使用。

按分鐘計費在小規模下也會累積

Pro 即時方案每小時 $0.24 計算,200 小時的 API 使用費約為 $48。這個數字看起來還算可控,直到你意識到它買到的只是送到端點的原始運算與轉錄資料——不包含 UI、摘要或詞彙建立工具。對於每週參加三到四場多語言通話的專業人士來說,每月大約會累積 12 小時,單就 Speechmatics API 來看約是每月 $3——但若再加上持續投入的前端工程成本,總投資就完全不同了。

示意情境

一位自由口譯員正在評估 Speechmatics API,用於客戶視訊通話。德英語對的準確度非常出色。三週後,他們仍在製作顯示層原型——一個自訂頁面,會在會議發生的瀏覽器分頁旁渲染字幕。與此同時,會議仍持續進行。最後的選擇變成:繼續開發,還是使用已經完成的產品。Speechmatics 對他們的情境並沒有錯;它只是為技術堆疊中的不同角色而設計。

MirrorCaption 作為 Speechmatics 替代方案的運作方式

MirrorCaption 就是開發者最終會在語音 API 上層打造的完整產品——只是它已經做好了,並以瀏覽器應用程式的形式提供。它可處理 多語言遠端團隊的即時翻譯,而且你不需要做任何後端工作。

以下是第一次使用時的樣子[示意流程]:

  1. 在桌面版 Chrome 或 Microsoft Edge 中開啟 mirrorcaption.com/app
  2. 選擇「Meet」模式以擷取會議分頁的音訊,或選擇「Talk」使用麥克風
  3. 從 50+ 個可選項目中選擇來源語言與翻譯目標語言
  4. 在另一個瀏覽器分頁中開始你的 Zoom、Teams、Google Meet 或 Webex 通話
  5. 字幕會在說話者開口後一秒內逐字出現——左側是原文,右側是翻譯
  6. 點選任何翻譯字詞,即可顯示它所對應的精確來源字詞

隨著會議進行,側邊欄中的 AI 摘要會自動更新——如果你晚加入,或需要在各段之間補進度,這會很有幫助。你想記住的字詞可以儲存到詞彙建立工具中,供日後複習。

會議音訊會透過你的瀏覽器串流進行即時處理,之後便會丟棄。轉錄內容會儲存在你瀏覽器的本機。MirrorCaption 從不以機器人身分加入通話,因此其他參與者不會在參與者清單中看到它。

親自看看: 每個新帳號都包含 1 小時免費的代管轉錄額度——不需要信用卡,也不會每月重置。免費開啟 MirrorCaption →

功能比較 — Speechmatics vs MirrorCaption

功能 MirrorCaption Speechmatics
服務對象 任何有瀏覽器的人 打造產品的開發者
設定 開啟瀏覽器分頁 API 金鑰 + 程式碼 + 自訂前端
通話中的字幕顯示 ✓ 次秒級,於瀏覽器內顯示 自己開發
左右並列翻譯 ✓ 原文 + 翻譯畫面 API 回應中的原始文字
點選查看來源字詞 未包含
AI 會議摘要 ✓ 自動更新 未包含
語言 50+ 可選 56+ STT 語言;翻譯透過 API
說話者偵測 ✓ 透過 API
詞彙建立工具 未包含
會議中沒有機器人 ✓ 瀏覽器分頁擷取 取決於你的架構
面對面模式 ✓ 在手機版 Chrome 上使用 Talk 模式 未包含
免費方案 1 小時代管額度,無需信用卡 每月 2,400 分鐘(需要程式開發)
價格 €99 一次性 Premium(200 小時額度) 即時方案起價 $0.24/小時
合規性 音訊不會儲存在伺服器端 ISO 27001、GDPR、HIPAA、SOC 2 Type II

價格比較

Speechmatics:按量計費的 API 收費

Speechmatics 的 Pro 方案 即時轉錄起價為每小時 $0.24。免費方案每月提供 2,400 分鐘(40 小時),但從第一天起就需要 API 憑證與程式碼才能使用。沒有任何方式可以在不進行開發者設定的情況下試用 Speechmatics。

付費方案提供折扣價格,而更高用量也有企業級定價。如果你正在為自己打造的產品處理數千小時音訊,這些折扣就會變得有意義。這種定價結構就是為那樣的規模與使用模式而設計的。

MirrorCaption:單一價格,完整產品

MirrorCaption 的定價是以代管轉錄額度小時計算:

最重要的比較是:200 小時的 Speechmatics Pro API 使用費約為 $48——而這 $48 只會把原始轉錄資料送到端點,並不包含任何 UI。200 小時的 MirrorCaption Premium 只需一次性 €99,且包含完整的雙語顯示、AI 摘要、詞彙建立工具、說話者偵測,以及所有未來功能。Premium 並不是永久無限的代管轉錄——當 200 小時額度用完後,額外時數會透過 Voice Pack(另購)取得,而且價格是所有 MirrorCaption 方案中每小時最低的。

什麼情況下 Speechmatics 是正確選擇

Speechmatics 對特定使用情境來說是很好的選擇。當你符合以下情況時,可以考慮它:

對這些情境而言,Speechmatics 確實是頂尖選擇。其準確率主張與合規憑證都有公開基準測試與認證作為支撐。

你不是在打造產品嗎?

如果你需要的是下一場會議中的即時雙語字幕——而不是 API 整合專案——MirrorCaption 現在就已準備好。無需程式碼。沒有機器人。先從 1 小時免費開始。

免費試用 MirrorCaption

什麼情況下 MirrorCaption 是正確選擇

當你符合以下情況時,請選擇 MirrorCaption:

若想更全面比較這個領域的工具,請參考我們的 多語言轉錄指南,其中涵蓋非英語會議的完整選項版圖。

示意情境

一家歐洲公司的產品經理每週都會與日本供應商進行同步會議。過去,這場會議需要一位口譯員以第三方身分撥入。現在只要在瀏覽器分頁中開啟 MirrorCaption,她就能在對方說話時逐字讀到日文轉成英文的內容;對方則在自己的螢幕上讀到她的英文轉成日文。雙方都不需要安裝任何東西;也都不需要邀請機器人。原本需要口譯的時間,變成了 40 分鐘的直接對話。

常見問題

我可以不寫程式就使用 Speechmatics 嗎?

不行。Speechmatics 是純 API 平台。使用它需要 API 憑證、呼叫 WebSocket 或 REST 端點的程式碼,以及用來顯示結果的自訂前端。它沒有獨立的桌面應用程式或瀏覽器擴充功能。如果你需要無需寫程式的轉錄工具,MirrorCaption 或 Otter.ai 就是為這種情境設計的。

MirrorCaption 有免費試用嗎?

有。每個新的 MirrorCaption 帳號都包含 1 小時代管轉錄額度——一次性提供、不每月重置,也不需要信用卡。這足以完整跑完一場會議,並評估雙語顯示、AI 摘要與說話者偵測。當你需要更多時,可以升級到年度方案(€54.99/年,100 小時)或 Premium(€99 一次性,200 小時)。

MirrorCaption 可以搭配 Zoom、Teams 和 Google Meet 使用嗎?

可以。MirrorCaption 的 Meet 模式會從桌面版 Chrome 或 Microsoft Edge 的瀏覽器分頁擷取音訊,因此可與瀏覽器版 Zoom、Teams、Google Meet 與 Webex 一起使用。MirrorCaption 不會以參與者身分加入通話——它是在另一個分頁中執行,並讀取你的瀏覽器已在處理的音訊。其他與會者不會在會議中看到它。

MirrorCaption 支援哪些語言?

MirrorCaption 支援 50+ 種可選語言,包括中文、日文、韓文、阿拉伯文、希伯來文、印地文、俄文、西班牙文、法文、德文、葡萄牙文等。轉錄來源語言與翻譯目標語言都可獨立選擇,因此你可以依會議需求設定任何語言配對。

MirrorCaption 會儲存我的會議音訊嗎?

不會。音訊會透過你的瀏覽器串流進行即時轉錄,之後便會丟棄。轉錄內容會使用 IndexedDB 儲存在你瀏覽器本機——資料由你擁有。會議音訊絕不會儲存在 MirrorCaption 伺服器上。唯一保留在伺服器端的資料,是用於計費所需的額度分鐘數。若想進一步了解 AI 工具隱私,請參考我們的 AI 會議隱私概覽

結論

Speechmatics 與 MirrorCaption 並不是在爭奪同一個工作。Speechmatics 是給團隊把語音 AI 整合進產品時使用的基礎架構。它的準確率基準、合規認證與 API 彈性,對那種使用情境來說都是真正的優勢。對需要可靠、準確、企業級語音 API 的開發者而言,它確實名副其實。

MirrorCaption 則是給坐在會議中的那個人使用的。它直接提供雙語顯示、次秒級字幕、AI 摘要與詞彙建立工具,否則這些功能若要建立在原始 API 之上,可能得花上數月。你只要開啟一個瀏覽器分頁,它就能運作。

如果你正在尋找 Speechmatics 的替代方案,因為你想在下一場會議中獲得即時多語言字幕——而不是一個 API 整合專案——那麼免費的一小時是最快判斷 MirrorCaption 是否適合你的方式。

開始你的第一場會議

1 小時免費代管轉錄。無需信用卡。每月不重置。其他參與者無需安裝。

免費開啟 MirrorCaption