MirrorCaption 讓你能為任何串流活動提供即時字幕與翻譯,支援 50+ 可選語言——只要在桌面版 Chrome 或 Edge 的第二個瀏覽器分頁中操作,完全不需要主辦方做任何事。

現在是主題演講的第四分鐘。講者切換成中文。主辦方的自動字幕從未載入。你有兩個選擇:靠投影片和肢體語言拼湊內容,或是在串流旁邊的分頁打開 MirrorCaption,邊看邊即時跟讀。

本頁說明的是觀看端的使用情境:無論主辦方有沒有設定,你都能為正在觀看的串流與網路研討會取得即時字幕與翻譯。

重點摘要

為什麼大多數即時串流活動仍然沒有你的語言字幕

如果你參加過多語言網路研討會或國際會議串流,至少會遇到以下其中一種情況:

像 Wordly、SyncWords 和 Verbit 這類企業級字幕平台是很強大的工具。但它們是給活動製作方使用的工具。它們要求主辦方在活動前購買、設定並整合字幕服務。如果那套設定沒有完成,你這位觀看者在平台內就沒有替代方案。

MirrorCaption 正是為個別與會者補上這個缺口。你不需要主辦方幫忙。你不需要安裝任何東西。你只要打開瀏覽器分頁、分享串流音訊,然後跟著看即可。主辦方有沒有設定,或根本沒設定,都不會改變你看到的內容。

MirrorCaption 如何用於即時串流活動

MirrorCaption 從瀏覽器分頁開始。Meet 模式會擷取你指定分頁的音訊——在這裡就是播放你的即時串流或網路研討會的分頁——並將其傳送到語音轉文字服務進行即時處理。雖然不需要安裝桌面用戶端或擴充功能,但仍須遵守工作場所的瀏覽器與螢幕擷取政策。

1
在桌面版 Chrome 或 Microsoft Edge 中打開串流

前往即時活動——例如 YouTube Live 直播、Zoom 網路研討會連結、Google Meet 會議、Teams 即時活動、Webex 網路研討會,或任何其他在瀏覽器分頁中播放的串流。請將它保留在獨立分頁中。

2
在第二個分頁打開 MirrorCaption,並分享活動分頁的音訊

前往 mirrorcaption.com/app。當你點擊開始 Meet 模式時,瀏覽器會顯示標準的螢幕分享對話框。選擇活動播放所在的分頁並確認。系統不會通知主持人或其他與會者——MirrorCaption 是透過你本機的瀏覽器工作階段擷取音訊,並不在會議環境內運作。

3
選擇你的語言並開始閱讀

選擇來源語言(講者會說的語言)與目標語言(你想閱讀的語言)。按下開始。當講者說話時,串流中的部分結果會開始出現,並可能隨著更多上下文到來而更新。

平台需求:Meet 模式需要桌面版 Chrome 或 Microsoft Edge。行動瀏覽器不支援 MirrorCaption 所使用的分頁音訊工作流程,因此這種串流流程僅限桌面裝置。如果你人在現場活動,需要從現場講者取得即時字幕,Talk 模式則可在支援的行動瀏覽器中使用麥克風擷取。

可免費試用 1 小時。無需信用卡。無每月重置。

免費試用 MirrorCaption

在即時串流活動中你可以做什麼

除了閱讀字幕之外,MirrorCaption 還提供一組在長時間直播中很重要的工具。

誰會使用串流活動的即時字幕

🌐

國際會議與會者

在全球科技與商務活動中,多語言主題演講與座談很常見。每位與會者都能依照自己偏好的語言跟讀,不受主辦方設定影響。

🏫

線上學習者

以第二語言串流的課程與講座,若能在音訊旁同步顯示母語即時字幕,會變得更容易接近與理解。

無障礙使用者

當平台字幕失效或語言不對時,MirrorCaption 提供一層由觀看者自行控制的獨立備援字幕。

🏠

全員大會中的遠端團隊

當公司更新是面向全球員工串流時,如果每位觀看者都能用自己的語言閱讀,效果會更好——而講者不需要改變任何設定。

示意情境:線上學習者

想像 Priya 是一位住在倫敦的工程碩士生,母語是泰米爾語。她的核心課程以英文授課——雖然可以應付,但連續三小時的研討會串流仍然很耗神。她在第二個分頁打開 MirrorCaption,分享研討會平台分頁,並將來源設為英文、目標設為泰米爾語。當她注意力下降時,她就把字幕當作備援層來閱讀,並把想之後查詢的技術名詞儲存到詞彙建立器。到學期結束時,她已經從實際課程內容建立出超過 200 個詞條的個人詞彙表——不是教科書上的內容。

示意情境,非已記錄的客戶案例。

示意情境:無障礙備援

想像 Diego 是聽障者,凡是他線上參與的活動都依賴即時字幕。在一場大型產業會議上,主辦方的字幕服務在開場主題演講時中斷了。當活動團隊處理共享串流時,Diego 打開 MirrorCaption、分享串流分頁,並在不必等待主辦方系統恢復的情況下,重新取得個人字幕畫面。

示意情境,非已記錄的客戶案例。

觀看端與主辦端的即時字幕差異

搜尋「live captions for streaming events」的大多數結果,描述的都是給活動主辦方使用的工具——也就是把字幕加到所有與會者都能看到的廣播輸出中。MirrorCaption 不一樣。它是提供給個別觀看者的個人字幕層。以下是結構上的差異:

MirrorCaption(觀看端) 主辦端服務(例如 Wordly、SyncWords)
由誰設定 由觀看者獨立設定 由活動主辦方設定
需要主辦方操作 是,且需在活動前完成
主辦方沒開字幕時是否可用
平台需求 桌面版 Chrome 或 Edge(用於擷取串流分頁音訊) 需特定平台整合
是否將字幕加到所有觀看者的廣播中 否——僅限個人使用
費用 免費(1 小時),或一次性 €99 Premium 通常按活動或按席位計價
語言 50+ 可選 依服務而異

何時應選擇主辦端字幕:如果你是活動主辦方,且需要讓廣播中的每位與會者都看得到字幕——無論是燒錄、疊加,或透過平台整合傳送——像 Wordly、SyncWords 和 Verbit 這類工具就是為這種工作流程而設計的。

何時應選擇 MirrorCaption:你是需要在自己螢幕上獨立取得字幕或翻譯的個別觀看者。你不能等主辦方修好設定。你現在就需要,而且要用你的語言、由你掌控。

可搭配 Zoom、YouTube Live、Google Meet、Teams 與 Webex 網路研討會使用。

在瀏覽器中打開 MirrorCaption

價格方案

免費
1h to try
無需信用卡。一次性使用,無每月重置。完整 Meet 與 Talk 存取權。50+ 可選語言、講者偵測、即時字幕、逐字稿匯出、詞彙建立器。
年度
€54.99 / year
包含免費方案的所有內容,外加每年 100 小時的代管轉錄額度。超過內含 100 小時後,Voice Packs 需另行購買。

Premium 並不是無限轉錄。它一開始就包含 200 小時的代管額度。Voice Packs 需另行購買,並在需要時補充你的時數。Premium 客戶在平台上永遠享有最低可用的 Voice Pack 費率。關於時數如何運作的更多資訊,請參閱 價格頁面

免費的 1 小時足以在真實活動中測試工作流程。對於經常參加網路研討會的人來說,請比較年度方案與 Premium 額度包,看看它們是否符合你預期需要字幕化的串流內容時數。

常見問題

活動主辦方會知道我在使用 MirrorCaption 嗎?

MirrorCaption 不會以參與者身分加入會議或串流,也不會向主持人或與會者發送會議內通知。當分頁音訊被擷取時,你的瀏覽器仍會顯示正常的本機分享指示。

這可以搭配哪些串流平台使用?

Meet 模式可搭配桌面版 Chrome 或 Microsoft Edge 中任何正在播放的音訊使用。這包括在瀏覽器中開啟的 Zoom 網路研討會、YouTube Live、Google Meet、Microsoft Teams 瀏覽器工作階段、Webex 與 Crowdcast。如果活動是在 Chrome 或 Edge 分頁中播放,MirrorCaption 就能擷取音訊。專有桌面應用程式(如 Zoom 桌面用戶端、Teams 桌面應用程式等)位於瀏覽器之外,因此不會被 Meet 模式擷取。

即時字幕與翻譯支援哪些語言?

MirrorCaption 支援 50+ 可選語言,包括中文、日文、韓文、西班牙文、法文、德文、阿拉伯文、印地文、俄文、葡萄牙文、義大利文、荷蘭文、土耳其文、波蘭文等。每一組語言配對都同時涵蓋轉錄內容(講了什麼)與翻譯內容(你閱讀的語言)。你也可以並排查看原文與翻譯——兩者互不取代。

串流活動的即時字幕準確度如何?

準確度主要取決於音訊品質。來自混音良好、單一講者的清晰串流通常能產生很高的準確度。低位元率的壓縮串流、嚴重背景噪音、多位講者同時發言,或非常強烈的非母語口音,都會降低可靠性。若情境對高準確度有硬性要求——例如法律程序、醫療簡報、正式證詞——由人工管理的字幕服務會是更合適的工具。

我在手機或平板上看直播時可以使用嗎?

會擷取串流活動分頁音訊的 Meet 模式,需要桌面版 Chrome 或 Microsoft Edge。如果你是在手機上觀看直播,這個特定使用情境不支援。在現場活動中,Talk 模式則可改為透過支援的行動瀏覽器,使用麥克風擷取附近講者的聲音。

我需要帳號才能試用 MirrorCaption 嗎?

你可獲得 1 小時免費試用,無需信用卡,也沒有每月重置。請前往 mirrorcaption.com/app 註冊開始。你的免費時數是一次性的——不會每月重置——所以請把它用在你真的想測試品質的活動上。

下一場串流,用你的語言

1 小時免費。無需信用卡。可在桌面版 Chrome 或 Edge 上搭配 Zoom、YouTube Live、Google Meet、Teams 與 Webex 使用。

免費開始使用

延伸閱讀:如何在任何視訊通話中取得即時字幕提供聽障與重聽使用者的即時字幕即時字幕與逐字稿的差異遠端團隊的即時翻譯2026 年最佳會議翻譯工具