Escolher uma ferramenta de transcrição de reuniões não deveria ser complicado. Mas com dezenas de opções no mercado, vale a pena entender as diferenças reais antes de se comprometer. Nesta comparação, analisamos MirrorCaption e Otter.ai — duas ferramentas populares com abordagens bem diferentes.
Comparação recurso por recurso
| Recurso | MirrorCaption | Otter.ai |
|---|---|---|
| Transcrição em tempo real | ✓ | ✓ |
| Tradução em tempo real | ✓ mais de 60 idiomas | ✗ focado em inglês |
| Sobreposição de legendas ao vivo | ✓ | ✗ |
| Detecção de falantes | ✓ | ✓ |
| Resumos de reunião com IA | ✓ | ✓ |
| Funciona no navegador | ✓ Sem instalação | ✗ App para desktop obrigatório |
| Suporte para celular | ✓ Mesmo app web | App móvel separado |
| Bot de reunião obrigatório | ✓ Sem bot | ✗ Bot entra na chamada |
| Modo presencial | ✓ | ✗ |
| Captura de áudio dupla | ✓ Microfone + áudio do sistema | ✗ |
A maior diferença: tradução em tempo real
Otter.ai é uma ferramenta sólida de transcrição — mas é fundamentalmente centrada no inglês. Se suas reuniões envolvem vários idiomas, você vai encontrar limitações rapidamente.
MirrorCaption foi criado do zero para comunicação multilíngue. Ele transcreve e traduz em tempo real em mais de 60 idiomas. Seja em uma chamada no Zoom com uma equipe global ou em uma conversa presencial no exterior, você vê legendas ao vivo no momento em que as palavras são ditas.
Sem instalação, sem bots de reunião
Uma das frustrações mais comuns com Otter.ai é o bot de reunião. Quando o bot entra na sua chamada do Zoom ou Google Meet, todos na reunião veem uma notificação — o que pode parecer invasivo, especialmente em contextos sensíveis.
MirrorCaption segue uma abordagem completamente diferente: ele roda totalmente no seu navegador. Abra a página web, clique em iniciar, e ele captura áudio do seu microfone ou do áudio do sistema. Nenhum bot entra na reunião. Ninguém mais sabe que você está transcrevendo. E, por ser um app web, ele funciona em qualquer dispositivo — notebook, tablet ou celular — sem instalar nada.
Use seu celular como tradutor portátil
Como MirrorCaption funciona em qualquer navegador, você pode pegar seu celular e usá-lo como tradutor em tempo real durante conversas presenciais — em um restaurante, em uma consulta médica ou durante uma viagem. Isso é algo que ferramentas focadas em desktop, como Otter.ai, simplesmente não conseguem fazer.
Preços: pague uma vez vs pague por mês
Otter.ai usa um modelo típico de assinatura SaaS:
- Grátis: 300 minutos/mês
- Pro: US$16,99/mês (US$8,33/mês com cobrança anual)
- Business: US$30/mês por usuário
MirrorCaption oferece um modelo de preços fundamentalmente diferente:
- Grátis: 1 hora, uma única vez — o suficiente para testar
- Pro Yearly: €29/ano — 100 horas de transcrição
- Pro Lifetime: €49 pagamento único — 200 horas + atualizações vitalícias
Isso significa que, com o plano vitalício do MirrorCaption, você paga cerca de €0,25 por hora de transcrição. Com o Otter.ai Pro a US$8,33/mês, você paga mais de US$100/ano — e perde o acesso no momento em que para de pagar.
Quem deve escolher MirrorCaption?
- Equipes multilíngues — tradução em tempo real em mais de 60 idiomas
- Usuários preocupados com privacidade — sem bot de reunião, sem gravação, só no navegador
- Usuários de celular — o mesmo app web no celular, tablet e desktop
- Viajantes e expatriados — modo de tradução presencial
- Pessoas que querem economizar — €49 uma vez vs assinaturas recorrentes
Quem deve escolher Otter.ai?
- Equipes que usam só inglês — integrações profundas com Zoom, Google Meet, Teams
- Usuários corporativos — que precisam de controles administrativos e gestão de equipe
- Usuários que querem entrada automática em reuniões — o bot do Otter pode entrar automaticamente em eventos do calendário
Experimente MirrorCaption grátis
1 hora grátis (uma única vez). Sem cartão de crédito. Sem instalação.
Comece grátisVeja também: todas as comparações & casos de uso