MirrorCaption oferece aos participantes de webinars legendas ao vivo em 50+ idiomas diretamente no celular — sem necessidade de configuração do host no Zoom ou Teams, sem baixar app, sem coordenação prévia. Abra o Chrome, escolha seu idioma e leia as palavras do palestrante enquanto ele fala.

Toda grande plataforma de webinar permite que o host ative as legendas. Aí está o problema. No Zoom, o recurso vem desativado por padrão e o host precisa optar por ativá-lo antes do início da reunião. No Microsoft Teams, o organizador controla o mesmo botão. Se eles não tiverem ativado — ou se você estiver participando de um evento externo em uma plataforma sobre a qual você não tem controle — não há legendas disponíveis para você. O MirrorCaption resolve isso do lado do participante, não do host.

Principais conclusões

Por que as legendas de webinar costumam falhar para os participantes

Quando você entra em um webinar como participante, suas opções de legendas dependem totalmente do que o host configurou. Isso cria três pontos de falha previsíveis:

Para contexto: a Organização Mundial da Saúde estima que mais de 5% da população global tenha perda auditiva incapacitante. Some a isso o grupo muito maior de pessoas que não são nativas no idioma do conteúdo, e a parcela de participantes de webinars que se beneficia de legendas no próprio idioma é significativamente maior do que o que os padrões das plataformas atendem.

Segundo pesquisa da Verbit, webinars com legendas alcançam 25% mais retenção de espectadores. E, de acordo com a pesquisa de eventos da Airmeet, 67% dos participantes dizem que as legendas ajudam a manter o foco. A demanda é real — a oferta dependente do host não está acompanhando.

Quem precisa de legendas ao vivo no celular durante um webinar

Os cenários a seguir são exemplos representativos que mostram onde as legendas do lado do participante fazem a diferença.

🌐

Falantes de inglês não nativos

Um gerente de produto em Seul entra em um webinar de estratégia em inglês. O vocabulário técnico é administrável, mas acompanhar em tempo real a fala acelerada de um nativo é difícil. O MirrorCaption transmite as palavras do palestrante em coreano conforme são ditas — palavra por palavra, sem esperar a frase terminar.

🔔

Participantes surdos e com deficiência auditiva

Um engenheiro entra em um webinar externo de um fornecedor em que o host nunca configurou legendas. Em vez de perder a sessão ou entrar em contato com o organizador com antecedência, ele abre o MirrorCaption no celular e recebe legendas ao vivo para participantes surdos e com deficiência auditiva sem qualquer envolvimento do host.

📱

Participantes que usam apenas o celular

Um representante de vendas participa de um webinar de treinamento de 60 minutos pelo celular durante o trajeto. O app móvel da plataforma mostra os slides, mas não as legendas. O modo Talk do MirrorCaption, aberto em uma segunda aba do Chrome, captura o áudio pelo microfone do celular e exibe as legendas no idioma dele em tempo real.

🌎

Equipes multilíngues no mesmo evento

Uma equipe em quatro cidades assiste à mesma palestra principal de uma conferência. Cada pessoa abre o MirrorCaption separadamente e seleciona seu próprio idioma. Mesma fonte de áudio, quatro idiomas de legenda diferentes, simultaneamente. Para uma visão mais ampla, veja tradução em tempo real para equipes remotas.

Como obter legendas ao vivo no celular durante um webinar

Três passos. Sem coordenação com o host.

  1. 1
    Abra o MirrorCaption no Chrome do seu celular. Acesse mirrorcaption.com/app no Chrome. Criar uma conta grátis leva menos de um minuto. Você recebe 1 hora de transcrição ao vivo — sem cartão de crédito, sem reinício mensal.
  2. 2
    Escolha seus idiomas e inicie o modo Talk. Selecione o idioma que o palestrante usará (por exemplo, inglês) e o idioma em que você quer ler (espanhol, japonês, francês, alemão — 50+ opções). Toque em Iniciar. O modo Talk usa o microfone do seu celular para capturar o áudio.
  3. 3
    Posicione o celular em direção à fonte de áudio. Se o webinar estiver sendo reproduzido em um notebook próximo, deixe o celular sobre a mesa voltado para os alto-falantes. Se os dois apps estiverem no mesmo celular, mantenha o volume do webinar audível para que o microfone o capte. As legendas aparecem palavra por palavra enquanto o palestrante fala. Toque em qualquer palavra traduzida para ver a frase exata de origem da qual ela veio.
Participando pelo notebook? Se você estiver entrando no webinar em um desktop no Chrome ou no Microsoft Edge, use o modo Meet em vez disso. Ele captura diretamente o áudio da aba do webinar — sem precisar posicionar o microfone, com sinal de áudio mais limpo.

Pronto para testar no seu próximo webinar? 1 hora grátis — sem cartão de crédito, sem reinício mensal.

Experimente o MirrorCaption grátis

Como o MirrorCaption se compara às legendas da plataforma

As legendas da plataforma são a primeira escolha certa quando o host as ativa. Veja onde elas ficam aquém para os participantes e onde o MirrorCaption cobre essa lacuna.

Recurso Legendas da plataforma
(Zoom, Teams, Meet)
Modo Talk do MirrorCaption
Exige que o host ative Sim — desativado por padrão Não — o participante controla
Suporte a idiomas Principalmente inglês; suporte mais amplo varia conforme o plano 50+ idiomas selecionáveis
Funciona em qualquer plataforma de webinar Não — específico da plataforma Sim — baseado no navegador
Funciona quando você usa apenas o celular Depende do app móvel de cada plataforma Sim — Chrome no celular
Transcrição exportável Normalmente os participantes não conseguem exportar Sim — texto simples ou Markdown
Custo para o participante Grátis se o host ativar Teste grátis (1 hora incluída)

A disponibilidade das legendas da plataforma e o suporte a idiomas variam conforme a ferramenta e o nível da conta. Consulte a documentação de cada plataforma: Zoom Automated Captions, Microsoft Teams live captions, Google Meet captions.

Para uma análise mais profunda de como o MirrorCaption difere especificamente do recurso de tradução do Zoom, veja tradução em tempo real para Zoom.

O que você verá durante o webinar

A visualização móvel do MirrorCaption foi projetada para o cenário de atenção dividida: olhar as legendas, voltar aos slides, acompanhar a conversa. Veja o que a sessão ao vivo oferece.

Participe do seu próximo webinar com legendas no seu idioma. Sem instalação. Sem host necessário.

Abrir MirrorCaption

Quanto custa

Todos os três planos do MirrorCaption incluem o modo Talk no celular e acesso a todos os 50+ idiomas.

Para comparação, o plano Pro da Otter.ai custa $16.99/mês — $203.88 por ano — e foca principalmente em transcrição em inglês com suporte limitado à tradução. O MirrorCaption Premium custa menos ao longo de dois anos, cobre 200 horas antecipadamente e para por aí: sem cobranças adicionais, a menos que você escolha adicionar Voice Packs.

Perguntas frequentes

Posso obter legendas ao vivo em um webinar se o host não as ativou?

Sim. O MirrorCaption funciona no seu navegador e captura o áudio pelo microfone do seu celular no modo Talk. Não é necessária nenhuma ação do host, nenhuma permissão da plataforma e nenhum bot entrando na chamada. Você controla sua própria experiência de legendas de forma independente do que o organizador configurou — ou deixou de configurar.

O modo Talk do MirrorCaption funciona em celulares?

O modo Talk funciona no Chrome para mobile. Ele usa o microfone do seu dispositivo para capturar o áudio. O Chrome no Android é recomendado para a melhor experiência. O Chrome no iOS também pode funcionar, mas o desempenho pode variar conforme o dispositivo e a versão do iOS. Recomendamos testar com sua sessão grátis de 1 hora antes de um webinar importante para saber o que esperar no seu dispositivo específico.

O host do webinar vai saber que estou usando o MirrorCaption?

Não. O MirrorCaption abre em uma aba separada do navegador e usa o microfone do seu dispositivo. Ele nunca entra na reunião como participante visível, nunca envia um bot que apareça na lista de participantes e nunca publica nada no chat da reunião. Do ponto de vista do host, você é apenas mais um participante na audiência.

Quais idiomas o MirrorCaption suporta para legendas de webinar?

O MirrorCaption oferece suporte a 50+ idiomas selecionáveis, incluindo mandarim, japonês, coreano, espanhol, francês, alemão, árabe, hindi, português, russo, hebraico, turco e muito mais. Você escolhe o idioma de origem (o que o palestrante está dizendo) e o idioma de destino (o que você lê) como duas configurações independentes — assim, por exemplo, você pode ouvir inglês e ler legendas em japonês.

Quanto custa o MirrorCaption?

Teste grátis: 1 hora de transcrição hospedada, sem cartão de crédito, sem reinício mensal. Depois disso, o plano Anual custa €54.99/ano com 100 horas de transcrição hospedada incluídas. O Premium custa €99 pagamento único — um pagamento único, sem assinatura — com 200 horas incluídas, todas as futuras atualizações do produto com acesso prioritário assim que forem lançadas, e a menor tarifa por hora de Voice Pack quando você precisar de mais horas. Os Voice Packs são vendidos separadamente em todos os planos.

Meu áudio é gravado ou armazenado em algum lugar?

Nenhum áudio é armazenado nos servidores do MirrorCaption. O áudio flui pelo seu navegador para um serviço de transcrição em tempo real e é descartado imediatamente após o processamento — nunca é salvo no lado do servidor. As transcrições são armazenadas apenas no armazenamento local do seu navegador, onde pertencem a você. O MirrorCaption mantém apenas os dados de uso necessários para cobrança (minutos consumidos), não o conteúdo das suas sessões.

Leia cada palavra. No seu idioma.

1 hora grátis para testar — sem cartão de crédito, sem coordenação com o host, configuração mínima.

Comece grátis