2026년 온라인 최고의 무료 전사 도구는 MirrorCaption, Otter.ai, Google Docs Voice Typing, Notta, oTranscribe입니다 — 각각 다른 용도에 맞게 만들어졌습니다. 올바른 선택은 한 가지 질문으로 정해집니다: 실시간 회의 중 전사가 필요한가요, 아니면 나중에 녹음본에서 전사가 필요한가요?

대부분의 비교 글은 이들을 같은 작업으로 다룹니다. 하지만 그렇지 않습니다. 이 둘을 혼동하는 것이 무료 도구를 고를 때 가장 흔한 실망의 원인입니다.

Kenji는 도쿄와 베를린으로 나뉜 파트너 팀과 분기별 리뷰를 진행합니다. 어느 화요일, 독일 측 담당자가 첫 5분 안에 우려를 제기했고, 그 한마디가 전체 안건의 방향을 바꿨습니다. Kenji는 분위기는 읽었지만 말은 놓쳤습니다. Otter.ai 전사본은 2시간 뒤에 도착했습니다. 결정은 이미 내려진 뒤였습니다. 실시간 도구가 그의 어휘를 바꿔주진 못했겠지만, 적어도 그를 회의 안에 머물게 했을 겁니다.

이 가이드는 바로 그 차이를 기준으로 구성했습니다. 20분짜리 이중언어 통화와 30분짜리 단일 화자 영어 녹음으로 무료 전사 도구 9개를 테스트한 뒤, 실제로 무엇에 강한지에 따라 정리했습니다.

핵심 요약

무료 전사 도구의 두 가지 유형 — 차이가 중요한 이유

도구를 비교하기 전에, 사람들이 온라인에서 무료 전사 도구를 검색할 때 의미하는 두 가지 작업을 먼저 구분할 필요가 있습니다:

실시간 전사는 누군가 말하는 동안 화면에 단어가 나타나는 것을 뜻합니다 — 대화가 진행되는 중에도 읽을 수 있을 만큼 빠르게요. 지연 시간은 1초 이하여야 합니다. 이것이 실시간 자막 vs. 전사본의 차이입니다: 자막은 지금을 위한 것이고, 전사본은 나중을 위한 것입니다.

파일 업로드 전사는 녹음 파일이 있다는 뜻입니다. 업로드하고 1~2분 기다리면 텍스트를 돌려받습니다. 모델이 전체 맥락을 처리하므로 정확도는 보통 더 높습니다. 속도는 덜 중요합니다.

MirrorCaption, Google Docs Voice Typing, Speechnotes는 실시간 오디오를 처리합니다. Otter.ai, Notta, Transkriptor, Descript는 녹음 파일을 처리합니다. Fathom은 둘 다 가능하지만 설계상 회의 후용입니다. oTranscribe는 별도 범주에 있습니다: AI 전사가 아니라 수동 타이핑 보조 도구입니다.

무료 플랜을 고르기 전에 확인할 것

모든 무료 요금제가 같은 것은 아닙니다. 확인해야 할 항목은 다음과 같습니다:

정확도. 깨끗한 오디오의 단일 화자 영어에서는 대부분의 AI 전사 도구가 이제 90~95%의 단어 정확도에 도달합니다. 하지만 배경 소음, 강한 억양, 전문 용어, 여러 화자가 있으면 정확도는 크게 떨어집니다. 가장 믿을 만한 테스트는 비교하려는 도구들에 같은 5분짜리 클립을 돌려보는 것입니다.

언어 지원. 대부분의 무료 도구는 영어 우선입니다. 후처리 옵션이 아니라 실시간으로 실제 지원하는지 확인하세요. Otter.ai, Fathom, Descript는 무료 플랜에서 영어만 지원합니다. MirrorCaption은 모든 요금제에서 중국어, 일본어, 한국어, 아랍어, 힌디어를 포함한 60개 이상 언어를 지원합니다.

무료 플랜 제한. 범위가 꽤 큽니다:

프라이버시. 대부분의 AI 전사 도구는 오디오를 외부 서버로 보내 처리합니다. 법률, 의료, 금융처럼 민감한 회의라면 첫 통화 전에 도구의 데이터 보관 정책을 확인하세요. 로컬 처리만이 절대 조건이라면, 여기서 진짜로 사적인 옵션은 oTranscribe뿐입니다. MirrorCaption은 중간 지점을 택합니다: 오디오는 실시간 처리를 위해 스트리밍되지만 서버 측에 저장되지는 않습니다.

설치 요구 사항. 데스크톱 앱, 브라우저 확장, 회의 봇이 필요한 도구는 모두 번거로움을 더하고, 종종 IT 검토를 유발합니다. MirrorCaption, Notta, oTranscribe, Speechnotes, Transkriptor, Google Docs Voice Typing은 모두 설치 없이 실행됩니다.

2026년 온라인 최고의 무료 전사 도구 9가지

1. MirrorCaption — 실시간 회의와 다국어 전사에 최적

MirrorCaption 무료로 사용해 보기 — 신용카드 불필요 →

2. Otter.ai — 영어 회의 노트에 최적

영어 팀에 최적

추천 대상: 회의 후 노트를 원하는 영어 사용 팀

Otter.ai는 영어 사용자에게 가장 잘 알려진 회의 전사 도구입니다. 회의 봇인 OtterPilot이 Zoom, Google Meet, Teams 통화에 참여해 녹음하고, AI 생성 요약과 실행 항목이 포함된 검색 가능한 전사본을 만듭니다. 깨끗한 영어 오디오에서 전사 품질은 매우 뛰어납니다.

무료 플랜은 월 300분을 제공하며, 매달 초기화됩니다. 약 50분짜리 회의 6개 정도에 충분합니다. 팀 전체가 영어를 사용하고 눈에 보이는 봇이 괜찮다면, Otter는 여기서 가장 넉넉한 영어 전용 무료 플랜입니다.

하지만 한계도 분명합니다. 실시간 번역은 없습니다. 봇은 모든 참가자에게 보입니다 — 일부 조직과 규제 산업은 AI 데이터 프라이버시 우려로 회의 봇을 완전히 차단합니다. 그리고 무료 플랜은 비영어 언어를 지원하지 않습니다.

3. Google Docs Voice Typing — 계정 없이 바로 쓰는 전사에 최적

설정 불필요

추천 대상: 가입 없이 빠르게 한 번만 쓰는 작업

Chrome에 내장된 음성 인식 기능이 마이크가 듣는 모든 것 — 자신의 목소리든, 스피커로 재생되는 오디오든 — 을 Google 문서에 바로 전사합니다. Google 계정 외에는 별도 계정이 필요 없습니다(대부분 이미 가지고 있음). 분 제한도 없습니다. Chrome에 이미 지불하는 비용 외 추가 비용도 없습니다.

작동합니다. 단일 화자 음성 메모, 받아쓰기, 빠른 메모에는 정말 유용합니다. 하지만 회의 전사에서는 약합니다: 오디오를 노트북 스피커로 재생하면 정확도가 떨어지고(마이크가 방의 울림을 잡음), 화자 감지, 번역, 텍스트 복사 외 내보내기 기능도 없습니다.

4. Notta — 가끔 쓰는 파일 업로드 전사에 최적

추천 대상: 빠르게 전사해야 하는 짧은 녹음

오디오 또는 비디오 파일을 업로드하면, Notta는 약 10분 오디오당 1분 정도의 속도로 타임스탬프와 화자 라벨이 포함된 전사본을 돌려줍니다. 50개 이상 언어를 지원합니다. 인터페이스는 깔끔하고 Word, SRT, 일반 텍스트로 내보낼 수 있습니다.

주의할 점은 무료 플랜이 무제한이 아니라 월 120분이라는 것입니다. 1시간짜리 인터뷰 두 개면 월 한도를 다 써버립니다. 계획적으로 사용하세요. 긴 녹음 하나 또는 짧은 파일 몇 개를 처리하고 싶고 비용을 내고 싶지 않다면, 무료 플랜 기준 여기서 가장 깔끔한 파일 업로드 옵션입니다.

5. oTranscribe — 프라이버시를 중시하는 수동 전사에 최적

추천 대상: 어떤 것도 기기를 벗어나면 안 되는 민감한 오디오

oTranscribe는 오픈소스 웹 앱으로, 오디오 파일을 업로드한 뒤 전사본을 직접 입력합니다. 키보드 단축키로 재생 속도를 조절하고 타임스탬프를 삽입할 수 있습니다. 어떤 서버로도 전송되지 않습니다 — 오디오 파일은 브라우저 안에, 즉 기기 로컬에 남아 있습니다.

무엇인지 분명히 해야 합니다: oTranscribe는 AI 전사가 아닙니다. 음성을 자동으로 텍스트로 바꾸지 않습니다. 타이핑 보조 도구입니다 — 일반 텍스트 편집기보다 훨씬 빠르지만, 글쓰기는 여전히 직접 해야 합니다. 민감한 오디오를 다루는 기자, 변호사, 의료진에게는 그 절충이 가치 있습니다.

6. Fathom — 영어 회의 팀을 위한 최고의 무료 AI 노트테이커

추천 대상: Zoom, Meet, Teams를 사용하는 영어권 영업 담당자와 팀 리더

Fathom은 Zoom, Google Meet, Microsoft Teams 통화를 녹음하고 회의 후 하이라이트와 요약을 생성합니다. 무료 플랜은 분 제한 없이 무제한 녹음과 전사를 제공합니다 — 회의 노트 카테고리에서 가장 넉넉한 무료 플랜 중 하나입니다.

절충점은 익숙합니다: 영어 우선 출력, 회의 후 노트, 그리고 설정에 따라 보이는 봇 또는 봇 없는 모드를 사용할 수 있는 캡처 방식입니다. 팀이 영어를 사용하고 무료 회의 후 노트가 필요하다면 Fathom은 충분히 좋은 가치를 제공합니다. 실시간 자막이나 번역이 필요하다면 그렇지 않습니다.

Priya는 런던의 프리랜서 기자로, 뭄바이의 연구자와 45분 인터뷰를 했습니다. 그녀는 먼저 Notta를 써봤지만, 한 번의 녹음에 월 무료 할당량의 거의 절반을 써버렸습니다. 다음 인터뷰에서는 오디오를 노트북 스피커로 재생하고 Google Docs Voice Typing으로 전사했습니다. 정확도는 약 72%였습니다. 메모용으로는 쓸 만했지만, 그대로 인용하기엔 충분히 깔끔하지 않았습니다. 출판용으로는 결국 Notta Pro 한 달치를 결제했습니다. 교훈은 이렇습니다: 무료 도구는 초안과 내부 노트에 적합합니다. 기록에 남길 내용이라면, 좋은 전사 한 번에 예산을 쓰는 편이 낫습니다.

7. Speechnotes — 빠른 마이크 전사에 최적

추천 대상: 조용한 방에서 하는 음성 메모와 받아쓰기

Speechnotes는 Chrome에서 실행되는 Google의 Web Speech API를 사용해 마이크가 잡는 모든 것을 전사합니다. 가입 불필요, 분 제한 없음, 수십 개 언어 지원. 조용한 환경에서 혼자 받아쓰기할 때, 한 가지 일을 잘하는 깔끔한 도구입니다.

화상 통화를 전사하지는 못합니다(하드웨어 루프백 없이는 시스템 오디오를 캡처할 수 없음). 오디오는 Google의 STT 서버를 통해 처리되므로 프라이버시가 강점도 아닙니다. 회의 도구가 아니라 음성-텍스트 메모장으로 생각하세요.

8. Transkriptor — 가끔 짧은 클립에 유용

제한된 무료 플랜

추천 대상: 짧은 녹음으로 인터페이스를 시험해 볼 때

Transkriptor는 화자 라벨, 타임스탬프, 편집 인터페이스가 포함된 파일 업로드 전사를 제공합니다. 인터페이스는 세련되어 있습니다. 현재 무료 옵션은 90분으로 제한되어 있어 짧은 녹음 몇 개를 시험해 보기엔 충분하지만, 정기적인 회의 워크플로에는 부족합니다.

많은 비교 글에 등장하고, 사용자는 가입 후에야 제한을 발견하는 경우가 많아 언급할 가치가 있습니다. 제품이 마음에 든다면 유료 플랜은 월 약 $9.99부터 시작해 경쟁력이 있습니다. 무료 플랜에서는 가끔 쓰는 용도로 보는 것이 가장 좋습니다.

9. Descript — 오디오를 편집하는 콘텐츠 제작자에게 최적

추천 대상: 전사본으로 편집하는 팟캐스터와 영상 제작자

Descript의 차별점은 전사 기반 편집입니다: 전사본에서 단어 하나를 지우면 오디오도 삭제됩니다. 타임라인을 직접 만지기 싫은 팟캐스터와 영상 편집자에게 정말 유용합니다. 무료 플랜에는 이제 별도의 전사 시간 할당이 아니라 월 60 미디어 분이 포함됩니다.

데스크톱 앱 다운로드가 필요하므로 브라우저 기반이 아닙니다. 또한 주로 영어 중심이며 회의가 아니라 콘텐츠 제작용으로 만들어졌습니다. 팟캐스트 쇼 노트를 편집하는 사람이라면 Descript가 제 역할을 합니다. 회의 전사에는 적합한 도구가 아닙니다.

다음 회의에서 실시간 전사가 필요하신가요?

MirrorCaption은 월 2시간 무료로 제공합니다 — 신용카드 불필요, 60개 이상 언어, 회의에 봇이 들어오지 않습니다.

무료로 시작하기

무료 플랜 제한 — 한눈에 비교

도구 무료 한도 언어 실시간? 설치 불필요? 오디오 저장?
MirrorCaption 월 2시간 60개 이상 / 번역 포함 아니요
Otter.ai 월 300분 영어만 부분적(봇) 아니요(앱/봇)
Google Docs Voice Typing 무제한 약 70개 언어 예(마이크만) Google 경유
Notta 월 120분 50개 이상 언어 아니요
oTranscribe 무제한 모든 언어(수동) 수동만 아니요(로컬만)
Fathom 녹음 무제한 영어만 아니요(회의 후) 아니요(봇)
Speechnotes 무제한 50개 이상 언어 예(마이크만) Google 경유
Transkriptor 90분 40개 이상 언어 아니요
Descript 월 60 미디어 분 영어 아니요 아니요(앱)

어떤 무료 전사 도구가 당신에게 맞을까?

주요 사용 사례부터 시작하세요. 대부분의 사람은 정확히 한 종류의 도구만 필요합니다 — 그리고 잘못된 브랜드를 고르는 것보다 잘못된 유형을 고르는 것이 더 큰 손해입니다.

무료 전사 도구에 대한 자주 묻는 질문

무료 전사 도구는 전문적으로 쓰기에 충분히 정확한가요?

깨끗한 오디오의 단일 화자 영어라면 그렇습니다 — 대부분의 AI 전사 도구는 90~95%의 단어 정확도에 도달합니다. 내부 노트와 초안에는 충분합니다. 하지만 교정 없이 그대로 출판할 만큼 신뢰할 수는 없습니다. 억양이 있는 말, 배경 소음, 전문 어휘, 다국어 콘텐츠에서는 정확도가 떨어집니다. 어떤 도구를 쓰든, 먼저 자신의 오디오로 테스트하세요.

무료 전사 도구가 내 오디오를 녹음하고 저장하나요?

대부분 그렇습니다. 예외는 Google Docs Voice Typing(로컬 Chrome Speech API를 사용하고 Google을 경유하지만 영구 저장하지 않음), oTranscribe(완전히 로컬 — 아무것도 기기를 벗어나지 않음), MirrorCaption(실시간 STT 엔진으로 오디오를 스트리밍해 실시간 처리하지만 서버 측에 저장되지는 않음)입니다. 민감한 회의라면 사용 전에 어떤 도구든 데이터 보관 정책을 확인하세요. AI 회의 요약 프라이버시 가이드에서 어떤 질문을 해야 하는지 다룹니다.

무료 전사 도구가 여러 언어를 처리할 수 있나요?

몇몇은 가능합니다. MirrorCaption은 무료 플랜에서 실시간 번역과 함께 60개 이상 언어를 지원합니다 — 이 점이 이 목록의 다른 모든 도구와의 주요 차별점입니다. Notta와 Speechnotes는 전사는 여러 언어를 지원하지만 번역은 지원하지 않습니다. Otter.ai, Fathom, Descript는 무료 플랜에서 영어만 지원합니다. Google Docs Voice Typing은 약 70개 언어를 지원하지만, 정확도는 언어별로 크게 다릅니다.

Zoom 회의에 가장 좋은 무료 전사 도구는 무엇인가요?

Zoom 중 실시간 자막이 필요하다면: MirrorCaption. 브라우저를 통해 Zoom 탭의 오디오를 캡처합니다 — 봇도, 확장 프로그램도, IT 승인도 필요 없습니다. 영어 회의 후 노트라면: Fathom(Zoom, Meet, Teams 전반에서 녹음 무제한) 또는 Otter.ai의 월 300분 무료 플랜. Zoom에 특화된 더 깊은 비교는 2026년 최고의 회의 번역기 정리 글을 참고하세요.

정말 무제한인 무료 전사 도구가 있나요?

Google Docs Voice Typing과 Speechnotes는 분 제한이 없습니다. 둘 다 단일 화자 마이크 도구로, 하드웨어 우회 없이 화상 통화 오디오는 캡처할 수 없습니다. MirrorCaption은 월 2시간을 제공하며 매달 초기화됩니다: 무제한은 아니지만, 실시간 번역이 포함된 회의용 전사 무료 플랜 중 가장 넉넉합니다. 가끔 자신의 말을 전사해야 하는 사용자라면 Google Docs Voice Typing은 사실상 영구 무료입니다.

Andre는 한 달에 4~6건의 고객 통화를 진행하는 프리랜서 컨설턴트로, 각 통화는 약 40분입니다. 그는 Otter Pro에 월 $16.99를 내고 있었습니다. MirrorCaption의 Lifetime 플랜으로 바꾸자 한 번에 €49가 들었습니다. 그는 3개월 만에 비용을 회수했습니다. 프랑스어-영어 통화의 전사 품질도 MirrorCaption이 실제로 번역해 주기 때문에 더 좋아졌습니다 — Otter는 프랑스어 문장을 그대로 두고 있었습니다. 그는 여전히 가끔 영어 전용 통화에는 Otter의 무료 플랜을 사용합니다. 두 도구는 서로 다른 일을 합니다.

온라인 무료 전사 도구에 대한 결론

2026년 온라인 최고의 무료 전사 도구는 특정 문제를 잘 해결합니다. 실수는 그 도구가 설계되지 않은 작업에 쓰는 것입니다.

비영어 화자가 있는 실시간 회의 중이라면, 업로드 기반 도구는 그 순간에 도움이 되지 않습니다. 3시간짜리 인터뷰 녹음을 전사한다면, 실시간 도구도 적합하지 않습니다.

가장 짧게 말하면: 부담 없이 쓰는 작업에는 Google Docs Voice Typing, 영어 회의 노트에는 Otter.ai, 실시간 다국어 회의에는 MirrorCaption — 그리고 이 그룹에서 실시간 번역이 포함되고 매달 초기화되는 유일한 무료 플랜입니다.

신용카드 없이 2시간 무료로 시작하세요

MirrorCaption이 다음 회의를 실시간으로 전사하고 번역합니다. 어떤 브라우저, 어떤 화상 통화 플랫폼에서도 작동합니다. 설치할 것은 없습니다.

MirrorCaption 무료로 사용해 보기