AI CompanionなしでZoom会議のリアルタイム翻訳を使いたいなら、ブラウザ版Zoomの横で別のブラウザタブにMirrorCaptionを開くだけです。会議音声を直接取得し、50以上の言語に対応しており、標準中国語、日本語、アラビア語、ヒンディー語も含まれます。クレジットカード不要で無料から始められます。Zoomの標準搭載の翻訳字幕を使うには、対象のBusiness PlusまたはEnterpriseレベルのアカウント、またはZoom Translated Captionsアドオンが必要で、さらにZoom設定で有効化しなければなりません。多くのユーザーは、その回避策があることを知らないまま、この壁にぶつかっています。
Marcoはフリーランスのコンサルタントで、クライアントとの通話には無料のZoomアカウントを使っています。東京の新規クライアントが初めて通話に参加しました。Marcoのツールバーには字幕や翻訳のオプションが表示されません。これらは対象プランまたはアドオンが必要だからです。双方は、プロジェクト範囲、支払い条件、スケジュールについて20分間も意思疎通ができずに過ごします。通話は丁寧に終わりましたが、認識のずれのままプロジェクトは2週間遅れて始まりました。
「Zoomには翻訳がある」のに「実際には使えない」というギャップを埋めるのが、この記事です。Zoomの標準翻訳に本当に何が必要なのか、なぜ無料プランのユーザーや会議参加者が使えないのか、そしてホストでも参加者でも使える、60秒で設定できるブラウザベースの回避策を解説します。
要点
- Zoomの無料プランには、標準搭載の翻訳字幕は含まれません。Zoomの翻訳字幕には、条件を満たすBusiness PlusまたはEnterpriseレベルのアカウント、またはTranslated Captionsアドオンに加えて、アカウント設定が必要です。
- Zoomは翻訳字幕の言語と組み合わせを定められた一覧でサポートしています。最新の一覧とアカウントの適格性はsupport.zoom.comで確認してください。
- MirrorCaptionは、ブラウザ版Zoomの横で別タブとして動作し、ブラウザのタブ共有APIを使って会議音声を取得します。ボットは参加せず、ホストの許可も不要です。
- 設定は60秒未満で完了します。ChromeまたはEdgeでZoomを開き、別タブでMirrorCaptionを開き、Zoomタブを音声ソースとして選び、言語を選択するだけです。
- MirrorCaptionの無料枠には1時間が含まれます。クレジットカード不要、月ごとのリセットもありません。Premiumは一度きりの€99で、ホスト型文字起こしクレジット200時間、今後のすべてのアップデート、最安の1時間あたりVoice Pack料金が含まれます。
設定にすぐ進みたい方は、MirrorCaptionを無料で試すをどうぞ。1時間、クレジットカード不要です。以下では、詳しく解説します。
Zoomの標準翻訳に本当に必要なもの
翻訳字幕が含まれるZoomプラン
Zoom AI Companionは、会議要約、会議中の質問、スマート録画などを含む、ZoomのAI搭載生産性機能群です。Zoomのリアルタイム翻訳字幕は別の機能要件で管理されており、Zoomのサポート文書では、翻訳字幕を有効にする条件として、Business Plus、Enterprise Essentials、Enterprise Plus、Enterprise Premier、または割り当て済みのTranslated Captionsアドオンが挙げられています。
この違いは重要です。基本的な有料ZoomプランやProアカウントには一部のAI Companion機能が含まれる場合がありますが、それだけでリアルタイム翻訳字幕が使えると考えるべきではありません。翻訳目的でアップグレードする前に、Zoomの翻訳字幕の要件とZoomの料金ページを直接確認してください。
プラン要件だけでも、Zoomユーザーのかなりの割合が対象外になります。無料アカウントは、フリーランス、学生、立ち上げ初期の創業者、特定の通話のためにZoomを使い始め、そのままアップグレードしていない人に広く使われています。そうした方々には、会議UIに翻訳オプション自体が表示されません。
ホスト側で必要な設定
組織が適切なZoomの権利を持っていても、翻訳字幕は自動では有効になりません。アカウント所有者、管理者、または対象ユーザーが個別に次を行う必要があります。
- 条件を満たすZoomプランまたはTranslated Captionsアドオンを持っていること
- Zoomの会議設定で自動字幕と翻訳字幕を有効にすること
- 会議またはアカウントで利用可能な発話言語と翻訳言語を設定すること
他人のZoom通話に参加する参加者としては、その会議で利用可能な字幕言語しか使えません。ホストのアカウントが対象外、翻訳字幕が無効、または必要な言語ペアが設定されていない場合、参加者側からZoomに翻訳を強制することはできません。
「Zoom ライブ翻訳 無料」と検索しても、しばしば失望に終わるのはこのためです。機能自体は技術的には存在しますが、同時に2つの条件が満たされていなければなりません。適切なプランまたはアドオン、そして正しい言語ペアを利用可能にするアカウントレベルの設定です。臨時のZoom通話の多くは、そのどちらも満たしていません。
言語と地域の制限
Zoomの翻訳字幕は、定義された言語一覧と、その一覧内の多くの言語ペアをサポートしています。正確な元言語、翻訳先言語、アカウントでの利用可否は、特に規制業種や組織管理アカウントでは重要になる場合があります。特定の言語ペアをZoomに頼る前に、support.zoom.comで現在の対応言語一覧を確認してください。
さらに、アカウントの利用可否という制約もあります。Zoomは、規制の厳しい業種の一部ではアカウントサポートなしに翻訳字幕を利用できない場合があると案内しています。そのため、組織管理のZoomユーザーは、翻訳目的でプランをアップグレードする前に適格性を確認すべきです。
無料プランのユーザーがZoomのライブ翻訳を使えない理由
Zoomの無料プランは、基本的なビデオ通話には本当に便利な製品です。しかし、標準搭載の翻訳字幕を含む製品ではありません。Zoomの翻訳字幕の要件は、$0/月のプランではなく、上位プランまたは有料アドオンを指しています。
無料プランのユーザーにとっての結果は明確です。Zoomツールバーの翻訳や字幕のオプションは表示されないか、表示されても無効になっています。Zoomのヘルプ文書はアップグレードを案内しています。
RedditやZoomフォーラムでよく見かける提案には、Google翻訳を別タブで開く、あるいは会議と並行してスマホの翻訳アプリを使う、といったものがあります。しかし、どちらも本当の問題は解決しません。話された内容を1文ずつ手作業で翻訳画面にコピーしながら、同時にライブ会話を追いかける必要があるからです。それはリアルタイム解決策ではありません。
AI CompanionなしでZoom会議を翻訳する方法
ブラウザベースの方法
MirrorCaptionは、ブラウザベースのリアルタイム文字起こし・翻訳ツールで、同じブラウザウィンドウ内でZoomのWebクライアントと並行して動作します。Meetモードは、ブラウザのタブ共有APIを使ってZoomタブの音声を取得します。これは、画面共有時に特定のタブを共有するときにブラウザが使うのと同じ仕組みです。
この方法の意味は次のとおりです。
- ボットは会議に参加しないため、Zoomの参加者一覧に何も表示されません
- ホストや他の参加者に通知は届きません
- ブラウザ拡張機能のインストールは不要です
- ホストのZoomプランや翻訳字幕の設定に関係なく使えます
- 同じ設定で、ブラウザ版Zoom、Google Meet、Microsoft Teams、Webexのすべてに対応します
重要な要件が1つあります。MirrorCaptionのMeetモードはブラウザ版Zoom、つまりデスクトップまたはノートPC上のChromeかEdgeタブで開いたzoom.usのWebクライアントが必要です。Zoomデスクトップアプリでは動作しません。デスクトップアプリは別プロセスとして動作し、タブ音声を他のブラウザタブに公開しないためです。会議ホストがコンプライアンスやセキュリティ上の理由でZoomデスクトップアプリを必須としている場合、このブラウザベースの回避策は使えません。
手順
-
1ブラウザでZoomを開く
デスクトップ版ChromeまたはMicrosoft EdgeのZoom Webクライアントを使って、会議に参加または開始します。zoom.usにアクセスしてそこから参加するか、会議リンクをクリックして表示されたら「ブラウザから参加」を選びます。Zoomデスクトップアプリは使わないでください。
-
2別タブでMirrorCaptionを開く
同じブラウザウィンドウで新しいタブを開き、mirrorcaption.comにアクセスします。サインインするか、1時間の無料セッションを開始してください。クレジットカードは不要です。
-
3Meetモードを選び、Start Listeningをクリックする
MirrorCaptionでモード選択からMeet modeを選び、Start Listeningをクリックします。ブラウザが音声ソースの選択を求めます。
-
4Zoomタブを音声ソースとして選ぶ
タブ選択画面が表示されたら、Zoom会議のタブを選びます。ブラウザは、画面共有と同じAPIを使って、そのタブの音声をMirrorCaptionと共有します。
-
5出力言語を選び、字幕を読む
MirrorCaptionの50以上の選択可能な言語一覧から、翻訳先言語を選びます。リアルタイム字幕と翻訳は、話者の発話に合わせて1語ずつ流れ、エンドツーエンドの遅延は500ms未満です。話者がまだ話している最中でも読める速さです。
次のZoom通話でこの設定を試してみてください
無料1時間。クレジットカード不要。月ごとのリセットなし。Zoomの標準字幕を超えて得られるもの
MirrorCaptionをZoomと並行して動かすと、Zoomの標準字幕にはないいくつかの機能が使えます。
- 50以上の選択可能な言語 — 標準中国語、日本語、韓国語、アラビア語、ヒンディー語を含み、Zoomの翻訳字幕よりも選択肢が広いです
- 原文と翻訳を並べて表示 — Zoomの翻訳字幕は選択した字幕言語に重点を置きますが、MirrorCaptionは原文と翻訳文を同時に表示します
- 翻訳された任意の単語をタップすると、その元になった原語の単語を確認できます。微妙な表現や不慣れな用語のニュアンス確認に便利です
- 全文の文字起こしをブラウザ内に保存し、Markdownまたはプレーンテキストで書き出し可能。話者ごとに検索できます
- AI要約が会議中に段階的に更新されるため、20分遅れて参加しても1回読むだけで追いつけます
- クロスプラットフォームの一貫性 — 同じブラウザタブの設定で、ツールを切り替えずにZoom、Google Meet、Teams、Webexで使えます
Zoomの翻訳字幕とMirrorCaptionの比較
Priyaは、分散型企業のプロダクトマネージャーです。社内チームはZoomを使っています。主要なSaaSベンダーはGoogle Meetを使っています。重要な顧客はMicrosoft Teamsを使っています。これらのホストのどれも翻訳字幕を設定していません。Priyaは3つすべてで中国語字幕が必要です。彼女は始業時にChromeタブで一度MirrorCaptionを開くだけで、3つのプラットフォームすべてで同じタブ、同じ言語設定のまま使えます。ツールを切り替えたり、通話ごとに設定を変えたりする必要はありません。
翻訳用途で特に重要な観点から、2つの選択肢を比較すると次のとおりです。機能ごとの詳しい比較は、MirrorCaptionとZoom AI Companionの完全比較をご覧ください。
| プラン | リアルタイム翻訳 | 言語 | 料金 | ホスト側設定が必要 | クロスプラットフォーム |
|---|---|---|---|---|---|
| Zoom Free Plan | なし | — | $0/month | N/A | Zoomのみ |
| Zoom translated captions | あり(ホストが有効化する必要あり) | Zoom対応一覧(現在の組み合わせを確認) | Business Plus / Enterpriseレベルのプランまたはアドオン* | はい | Zoomのみ |
| MirrorCaption Free | あり | 50以上の言語 | $0(1時間含む) | いいえ | Zoom, Meet, Teams, Webex |
| MirrorCaption Premium | あり | 50以上の言語 | €99 一回払い | いいえ | Zoom, Meet, Teams, Webex |
* support.zoom.comのZoom翻訳字幕要件を参照。現在のアドオンおよびプラン料金はZoom Salesに問い合わせるか、料金ページで確認してください。
Zoomの標準翻訳が適しているケース
Davidは、中規模のB2B企業でカスタマーサクセスチームを管理しています。彼の会社は、アカウント全体で翻訳字幕が有効な対象Zoomプランを使っています。チームの通話はほぼすべて英語、フランス語、ドイツ語で、いずれもZoomで設定済みの言語ペア内です。Davidにとって、Zoomの標準字幕は明らかな選択肢です。すでに設定済みで、会議UIにネイティブに組み込まれており、チームや顧客に追加の作業を求めません。ブラウザの回避策は不要です。
Zoomの標準翻訳が価値を発揮するのは、次のような条件です。
- あなたが対象プランまたはアドオンのホストまたは管理者で、翻訳字幕が有効になっている場合。翻訳の有効化はZoom設定内で完結できます。
- チーム全体がZoomを使っており、ITが翻訳字幕の設定を一元管理している場合。すでに動いているなら、標準機能はブラウザタブの回避策より常に便利です。
- 言語ペアがZoomの対応一覧に含まれている場合。元言語と翻訳先言語がアカウントに設定されていれば、Zoomの翻訳はネイティブで手間がありません。
- 会議要約やアクション項目を、Zoomの会議後メールに統合したい場合。AI Companionの要約ワークフローはZoomのフォローアップ機能と直接つながっています。MirrorCaptionのAI要約は別のインターフェースです。
MirrorCaptionは、そうした条件のいずれかが満たされないときに最も価値を発揮します。無料プランを使っている、参加者でプランを管理できない、Zoomアカウントにアドオンがない、必要な言語ペアが設定されていない、あるいは日によってZoom、Teams、Meetをまたいで会議に参加し、1つの一貫したツールを使いたい場合です。多言語のリモートチームのように複数の会議プラットフォームをまたぐ場合、この最後の点だけでも決め手になることがよくあります。
あなたの状況がDavidに近いなら、Zoomの標準ワークフローを使い続けてください。MarcoやPriyaに近いなら、MirrorCaptionは60秒で使い始められます。
よくある質問
Zoomの無料プランにライブ翻訳は含まれますか?
いいえ。Zoomの無料プランには、標準搭載の翻訳字幕は含まれません。現在のZoom翻訳字幕には、条件を満たすBusiness PlusまたはEnterpriseレベルのアカウント、またはZoom Translated Captionsアドオンに加え、字幕の有効化と設定が必要です。無料プランのユーザーは、会議ツールバーに翻訳オプションが表示されるとは期待しないでください。
翻訳字幕にはどのZoomプランが必要ですか?
Zoomの現在の翻訳字幕サポート記事では、Business Plus、Enterprise Essentials、Enterprise Plus、Enterprise Premier、または割り当て済みのTranslated Captionsアドオンが挙げられています。正確な要件や料金は変更される可能性があるため、購入前にZoomの翻訳字幕ドキュメントとzoom.us/pricingを確認してください。対象アカウントであっても、字幕は有効化と設定が必要です。
ホストではなく参加者として参加するZoom会議も翻訳できますか?
会議アカウントが翻訳字幕を有効にしていない、または必要な言語ペアがない場合、Zoomの標準機能ではできません。MirrorCaptionなら解決できます。自分のブラウザ内のZoomタブから音声を取得し、ホスト側の操作なしで、他の参加者に見える変更もなく、リアルタイム翻訳を独立して提供します。
MirrorCaptionはZoomデスクトップアプリで動作しますか?
いいえ。MirrorCaptionのMeetモードはブラウザタブの音声を取得するため、ブラウザ版Zoom、つまりChromeまたはMicrosoft Edgeで開いたzoom.usのWebクライアントが必要です。Zoomデスクトップアプリは別のシステムプロセスとして動作し、タブ音声をブラウザタブに公開しません。会議ホストがコンプライアンスや録画の理由でデスクトップアプリを必須としている場合、このブラウザの回避策は使えません。
MirrorCaptionは何言語に対応していますか?
MirrorCaptionは、標準中国語、日本語、韓国語、アラビア語、ヒンディー語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、ロシア語、イタリア語、オランダ語、ポーランド語、トルコ語など、50以上の選択可能な言語に対応しています。言語選択はセッションごとに行うため、アカウント設定を変えずに通話ごとに出力言語を切り替えられます。
MirrorCaptionはZoom音声を保存または録音しますか?
いいえ。音声はブラウザからMirrorCaptionのリアルタイム文字起こしエンジンに送られ、処理後に破棄されます。文字起こしはブラウザのストレージ(IndexedDB)にローカル保存されます。MirrorCaptionが会議音声を自社サーバーに保存することはありません。MirrorCaptionの会議データの扱いについて詳しくは、AI会議プライバシーのガイドをご覧ください。
MirrorCaptionに無料トライアルはありますか?
はい。すべてのアカウントには、リアルタイム文字起こしと翻訳の無料1時間が付与されます。1回限りで、月ごとのリセットはなく、クレジットカードも不要です。さらに時間が必要な場合、Annualは€54.99/年(ホスト型文字起こしクレジット100時間を含む)、Premiumは一度きりの€99で、200時間分、今後のすべての製品アップデートへの優先アクセス、そして付与時間を使い切った後の最安のVoice Pack時間単価が含まれます。Voice Packs(別売)は、どのプランでもいつでもホスト時間を追加できます。
結論
Zoomの翻訳字幕は実在しますが、利用するには対象プランまたはアドオン、Zoom設定での字幕有効化、そしてアカウントで利用可能な言語ペアが必要です。無料プランのユーザーは、そのどれも使えません。参加者は、会議アカウントが翻訳字幕を有効にしていなければ、相手の通話でZoom翻訳を強制できません。
MirrorCaptionは、別のブラウザタブでその差を埋めます。Zoomのプランアップグレードは不要です。ホストの許可も不要です。5ステップの設定は60秒未満で完了し、無料枠には1時間が含まれ、クレジットカードも不要です。Zoomで、あるいは日によってZoom、Teams、Meet、Webexをまたいで多言語対応が必要なら、継続課金のアップグレードを決める前に、次の通話で試してみる価値があります。
Google Meet、Teams Premium、非同期のメモ作成ツールを含む、プラットフォーム横断のリアルタイム翻訳ツールを広く見たい方は、2026年版のおすすめ会議翻訳ツールのまとめをご覧ください。