MirrorCaption 為記者提供採訪中的即時轉錄:音訊在瀏覽器中擷取,字幕在語音處理時即時顯示,事後無需上傳任何錄音。支援 60 種以上語言並提供並排翻譯,轉錄文字儲存於本地瀏覽器,MirrorCaption 伺服器不儲存採訪音訊。
- MirrorCaption 在採訪期間即時轉錄,對話結束的瞬間轉錄文字即告完成,無需等待上傳。
- 60 種以上語言支援同步轉錄與翻譯,包括海地克里奧爾語、阿拉伯語、普通話及印地語,涵蓋上傳式工具難以處理的採訪對象。
- 音訊在瀏覽器中擷取並由 MirrorCaption 語音轉文字服務處理;MirrorCaption 不在伺服器端儲存音訊或轉錄文字。
- 無需桌面應用程式、擴充功能或會議機器人。會議音訊擷取在桌面版 Chrome 或 Microsoft Edge 上效果最佳;Talk 模式在行動版 Chrome 上最適合面對面麥克風對話。
- 免費試用:1 小時免費,無需信用卡。終身方案:€49 一次性付款,低於 Rev 目前按分鐘計費的單次 60 分鐘 人工轉錄 費用。
記者使用 MirrorCaption 的四種方式
現場新聞發布會
即時跟蹤每位發言人。當發言人在陳述中途切換語言時,原文與翻譯轉錄文字在音訊處理時並排顯示。
多語言採訪對象
採訪對象說西班牙語、阿拉伯語或普通話;您在原文旁閱讀翻譯。點擊任何翻譯詞彙,核實您即將引用的措辭。
視訊及電話採訪
在瀏覽器版 Zoom、Teams 或 Meet 通話旁邊的第二個標籤頁開啟 MirrorCaption。在桌面版 Chrome 或 Edge 上,無需機器人加入通話即可擷取共享標籤頁或系統音訊。
現場實地採訪
Talk 模式:將手機放在您與採訪對象之間。雙方同時看到自己說的話及翻譯。無需會議機器人,無需上傳錄音檔案。
為何記者仍為轉錄耗費大量時間
一小時的採訪手動轉錄仍可能耗費數小時,尤其是當音訊包含打斷、口音、背景噪音或多位發言人時。數位錄音機改善了擷取效果,但並未消除將語音轉換為可用引用的工作量。
主流替代方案仍是先錄製的工作流程:上傳檔案、發送會議代理,或在擷取後審閱轉錄文字。Rev 已公布的 說明中心定價 列出人工轉錄每分鐘 $1.99 起,按分鐘計費的 AI 轉錄每分鐘 $0.25,因此 60 分鐘人工轉錄費用在稅費和附加費之前起價為 $119.40。
這些工具很有用,但許多記者工作流程需要更精準的東西:在追問機會關閉前,在採訪期間獲得可讀的轉錄文字。
上傳等待問題
許多轉錄工具是為製作流程設計的——播客編輯節目、企業歸檔會議錄音。記者有不同的需求:他們通常需要在仍在現場時就知道說了什麼。
當內閣官員說「我們正在考慮所有選項」,您可以在他們說話時就讀到確切措辭,就能提出關鍵的追問。當這句話只能在採訪後或會議代理摘要送達後才能搜尋時,採訪對象可能已經離開了。
多語言報導缺口
對於報導移民社群、國際事務或跨境採訪對象的記者,後期擷取問題更加複雜。Otter 目前列出六種轉錄語言,可透過 Otter Chat 翻譯。Trint Live 可即時偵測 30 種以上語言,而 Trint 的語言說明 指出翻譯在編輯器中於轉錄後進行。Rev 根據方案或服務提供不同的 AI 和人工語言選項,但費用和周轉時間各異。
報導邁阿密海地僑民社群、舊金山華人社區或布魯塞爾外交程序的記者,需要一款無需獨立口譯員或 24 小時等待即可處理語言切換的工具。這是 多語言轉錄工具 在即時採訪工作流程中鮮少解決的具體缺口。
繼續閱讀前先試試: 在瀏覽器中開啟 MirrorCaption,1 小時免費,無需信用卡。
即時轉錄如何改變採訪
上傳等待與即時轉錄之間的差異不僅僅是速度。它改變了您在對話期間的工作方式。
當轉錄文字在有人說話時出現,您可以追蹤確切措辭的到來,注意語氣轉變(更正式、更謹慎、更緊張),並在情境仍然活躍時提出追問。您不是在回顧說過的話。您是在閱讀正在說的話。
工作流程示例:在多語言簡報中,發言人從英語切換到法語,說「c'est une ligne rouge pour nous」。在即時英語翻譯旁看到法語短語,有助於記者立即決定是否詢問「紅線」問題,或稍後對照原文措辭核實細微差異。
即時轉錄文字也改變了您的記錄姿態。您不再需要在聆聽與速記之間分散注意力,而是閱讀轉錄文字並撰寫分析筆記——它意味著什麼、暗示著什麼、應如何追問。逐字記錄會自行完成。
轉錄多語言採訪對象,支援 60 種以上語言
對於報導採訪對象不說記者語言之社群的記者,標準工具組很快就會失效。人工口譯員是理想選擇,但並非總是可用、負擔得起或適合敏感對話。Google 翻譯等消費者翻譯應用程式是為文字片段而非串流語音設計的。上傳式轉錄工具不提供即時翻譯功能。
MirrorCaption 以並排方式顯示兩種語言——採訪對象的語言和記者的語言——在相鄰欄位中。點擊任何翻譯詞彙,查看它來源的原始詞彙。這對新聞準確性至關重要:將採訪對象的話翻譯為「我們遇到了困難」的翻譯,可能掩蓋了實際上意指「我們受到威脅」的措辭。並排視圖讓您在引用前核實措辭。
工作流程示例:一位住房記者在廚房桌旁採訪一位說海地克里奧爾語的受訪者。原文克里奧爾語和英語翻譯一同顯示,因此像「yo chase nou deyò」這樣的短語可在成為引用前對照字面意思核實。轉錄文字仍是新聞判斷的工具,而非採訪對象核實的替代品。
涵蓋的語言包括普通話、廣東話、日語、韓語、阿拉伯語、希伯來語、印地語、海地克里奧爾語、俄語、葡萄牙語、西班牙語、法語、德語及 50 種以上其他語言。免費試用包含即時語言功能,MirrorCaption 不對個別語言附加元件收費。
使用 MirrorCaption 進行現場採訪
現場記者並不總是有 Zoom 視窗和準備好的錄音設置。有時採訪發生在法院外的走廊、社區中心或廚房桌旁。MirrorCaption 的 Talk 模式正是為這種情況設計的。
Talk 模式的運作方式
在手機瀏覽器中開啟 MirrorCaption。點擊「Talk」。選擇使用中的兩種語言——您的語言和採訪對象的語言。將手機面朝上放在雙方之間。每個人說話時,轉錄文字即時以兩種語言在同一螢幕上顯示。採訪對象可用自己的語言閱讀自己說的話;您用您的語言閱讀。
對於對錄音持謹慎態度的採訪對象,此設置是明顯透明的:他們可以在說話時清楚看到正在轉錄的內容。沒有隱藏錄音機,也沒有上傳的音訊檔案。即時音訊由語音轉文字服務提供商處理,轉錄文字儲存在瀏覽器本地,直到您匯出或刪除。
無需應用程式、無需擴充功能、設置最簡
MirrorCaption 是一款以瀏覽器為基礎的漸進式網頁應用程式。無需桌面下載、無需 Chrome 擴充功能、無需會議機器人。在新聞發布會上使用不熟悉的筆記型電腦?開啟網址即可。用借來的手機在記者站工作?相同網址,相同介面。託管轉錄服務可能會在使用包含的點數前要求您登入,但免費試用提供 1 小時,無需信用卡。
對於定期使用的記者,終身方案為 €49 一次性付款,低於 Rev 標準服務目前定價的單次 60 分鐘人工轉錄費用。如需更全面的比較,請查看它與 最廣泛使用的即時翻譯工具 的比較。
採訪對象隱私:音訊去哪了?
對於與敏感採訪對象合作的記者,這是在信任任何轉錄工具前應提出的正確問題。
Rev 的人工轉錄服務意味著您的音訊可能由人工轉錄員審閱。Otter.ai 和 Trint 是基於帳號的雲端服務,因此在敏感採訪前應審閱其保留、管理和共享控制設置。在將任何 AI 會議工具用於敏感工作前,了解其 隱私影響 是值得的。
MirrorCaption 採取不同的方式。音訊在您的瀏覽器中擷取並由 MirrorCaption 語音轉文字服務即時處理,但不會寫入 MirrorCaption 伺服器。轉錄文字儲存在您瀏覽器的本地儲存(IndexedDB)中,因此您控制的副本是您裝置和瀏覽器設定檔的本地資料。
工作流程示例:對於同意進行即時記錄但不希望保留音訊錄音的採訪對象,記者可以使用麥克風擷取並將生成的轉錄文字保存在本地瀏覽器儲存中。這並不能消除評估即時處理、裝置安全性、同意法律或新聞編輯室政策的必要性;它只是避免在 MirrorCaption 中建立上傳的錄音檔案。
這並不使 MirrorCaption 適合機密或受法律監管的採訪對象保護工作流程,處於這些情況的記者應諮詢法律顧問。但對於單純不願被雲端錄音的採訪對象這一常見情況,MirrorCaption 是對「這個工具會儲存我的音訊嗎?」這一問題誠實、有技術依據的回答。
MirrorCaption 與記者已使用工具的比較
記者轉錄工作流程中最常提及的四種工具各自解決了問題的不同面向。
| 功能 | MirrorCaption | Trint | Rev | Otter.ai |
|---|---|---|---|---|
| 採訪中的即時轉錄 | 是,即時字幕 | 是,透過 Trint Live | 會議記錄員 / 擷取後轉錄 | 是,即時轉錄和會議代理 |
| 語言 | 60 種以上,支援即時翻譯 | 40 種以上轉錄;30 種以上即時偵測;轉錄後翻譯 | 較低 AI 方案支援英語/西班牙語;Pro/Unlimited AI 支援 37 種以上;人工/字幕選項各異 | 英語、西班牙語、法語、德語、日語、簡體中文 |
| 現場 / Talk 模式 | 是 | 透過 Trint 應用程式進行麥克風/螢幕擷取 | 行動端口述/錄音;無並排 Talk 模式 | 網頁/應用程式錄音;無並排 Talk 模式 |
| 儲存模式 | MirrorCaption 不儲存音訊;轉錄文字本地儲存 | 雲端帳號/工作空間 | 雲端服務;可進行人工審閱 | 雲端帳號/工作空間 |
| 無需安裝 | 瀏覽器應用程式;桌面版 Chrome/Edge 用於會議音訊 | 網頁、行動端和桌面應用程式選項 | 網頁/行動端應用程式選項 | 網頁/行動端/桌面;Chrome 擴充功能可選 |
| 價格 | 1 小時免費;€49 一次性終身方案 | 訂閱 / 試用定價 | 人工 $1.99/分鐘;按分鐘計費 AI $0.25/分鐘;訂閱方案各異 | 免費方案;Pro 每月 $16.99 或每年 $8.33 |
以上定價和語言參考資料已對照 Rev 定價、Trint Live、Trint 語言支援、Otter 定價 和 Otter 支援語言 的官方頁面核實。
Trint 和 Otter 對於需要轉錄共享、團隊註釋、新聞編輯室資訊流或會議代理工作流程的協作新聞編輯室是更強的選擇。Rev 的人工轉錄在時間不那麼緊迫的高風險音訊方面仍是一個強大的選項。MirrorCaption 是當採訪是現場、多語言,且您希望獲得無需會議機器人或上傳錄音檔案的瀏覽器轉錄文字時的精準選擇。
如需詳細了解這些工具之間的準確性和隱私差異,AI 轉錄準確性比較 比這個摘要表格深入得多。
在下次採訪中試用
從 1 小時免費開始。無需信用卡。無需安裝擴充功能。使用桌面版 Chrome 或 Edge 進行會議音訊,或使用行動版 Chrome 進行 Talk 模式。
免費開啟 MirrorCaption如何開始轉錄您的下次採訪
三種記者最常遇到情境的工作流程。
遠端視訊採訪(Zoom、Teams、Google Meet)
在開始通話前,在單獨的桌面版 Chrome 或 Edge 標籤頁中開啟 MirrorCaption。在 Meet 模式中,選擇包含通話音訊的擷取來源,然後保持麥克風擷取為您自己的聲音開啟。轉錄在對話進行時同步運作。通話結束後,完整的轉錄文字就在您的瀏覽器中,可匯出為純文字或 Markdown 格式。
電話採訪
在桌面端,將手機切換為免持通話模式,使用 MirrorCaption 的麥克風擷取雙方對話,或在同意和音質重要時使用第二台裝置。同一裝置的行動通話音訊取決於瀏覽器和平台,因此可靠性低於桌面或雙裝置設置。
現場對話
在手機上以 Talk 模式開啟 MirrorCaption。選擇兩種語言。將手機面朝上放在您和採訪對象之間的桌上。雙方自然說話;雙方在對話進行時用各自的語言閱讀轉錄文字。無需單獨的錄音檔案或上傳佇列。完成後匯出對話記錄。
常見問題
記者如何轉錄採訪?
大多數記者使用三種方法之一:手動轉錄、先錄製後 AI 轉錄,或在採訪期間進行即時轉錄。即時方法減少了上傳等待步驟,讓記者在轉錄文字構建時保持在對話中。
有適合記者的免費轉錄工具嗎?
有。MirrorCaption 包含 1 小時免費試用,無需信用卡。Otter.ai 也有免費方案,提供每月 300 分鐘轉錄時間,目前支援英語、西班牙語、法語、德語、日語和簡體中文轉錄。對於需要 60 種以上語言並排翻譯的多語言即時轉錄,MirrorCaption 是更好的首選。
我可以自動轉錄外語採訪嗎?
MirrorCaption 涵蓋 60 種以上語言,支援轉錄和即時翻譯。將來源語言設置為符合您的說話者,並選擇您的閱讀語言。轉錄文字在對話進行時以兩種語言並排顯示,無需後期處理步驟,無需單獨的翻譯流程。點擊任何翻譯詞彙查看它來源的原始措辭。
MirrorCaption 會錄製或儲存我的採訪音訊嗎?
MirrorCaption 不會錄製音訊檔案或在 MirrorCaption 伺服器上儲存採訪音訊。即時音訊由 MirrorCaption 語音轉文字服務處理。轉錄文字儲存在您瀏覽器的本地儲存(IndexedDB)中,因此您應像管理其他敏感筆記一樣管理裝置安全性、瀏覽器設定檔存取和匯出。
我可以在不安裝任何東西的情況下使用 MirrorCaption 嗎?
可以。MirrorCaption 是一款以瀏覽器為基礎的漸進式網頁應用程式。無需桌面下載、無需 Chrome 擴充功能,也無需會議機器人。使用桌面版 Chrome 或 Microsoft Edge 進行會議/系統音訊擷取;使用行動版 Chrome 進行 Talk 模式和基於麥克風的現場對話。託管轉錄服務可能會在使用包含的點數前要求您登入。
採訪結束時即告完成的轉錄文字
記者的轉錄軟體歷來只意味著一件事:上傳錄音並等待。MirrorCaption 將其改變為:開啟標籤頁並同步閱讀。
對於報導多語言採訪對象、進行現場實地採訪或處理採訪對象隱私敏感故事的記者,這種差異不是漸進式的改進,而是一種全然不同的工作方式。轉錄文字與話語同步到來。追問仍然可以提出。採訪對象仍在現場。
服務於多語言遠端團隊的同一工具也直接適用於記者的工作流程,因為採訪不過是一場每個字都至關重要的兩人會議。