Bạn có thể chuyển lời nói trong một cuộc họp Zoom theo thời gian thực bằng năm lựa chọn thực tế: phụ đề tự động tích hợp sẵn của Zoom, phụ đề dịch của Zoom khi tài khoản có quyền cần thiết, Zoom AI Companion để tóm tắt và đặt câu hỏi trong cuộc họp, một bot họp như Otter.ai, hoặc một công cụ chạy trên trình duyệt như MirrorCaption (1 giờ miễn phí, không bot, hơn 50 ngôn ngữ có thể chọn). Mỗi lựa chọn đều có đánh đổi thực sự — và chỉ có một lựa chọn hoạt động mà không cần bất kỳ quyền kiểm soát nào đối với cài đặt Zoom của host.

Hầu hết các hướng dẫn đều xem những lựa chọn này là tương đương. Nhưng thực tế thì không. Các tính năng gốc của Zoom phụ thuộc vào tài khoản host và cài đặt quản trị, bot tham gia như những người tham dự có thể nhìn thấy, còn AI Companion được xây dựng cho tóm tắt và câu hỏi hơn là một thanh phụ đề. Hướng dẫn này sẽ chỉ rõ từng phương pháp hoạt động ở đâu, bị lỗi ở đâu, và cách chọn phương án phù hợp trước cuộc họp tiếp theo của bạn.

Điểm chính

Zoom Có Chuyển Lời Nói Theo Thời Gian Thực Không?

Có, Zoom có hai tính năng chuyển lời nói gốc. Chúng khác nhau ở những điểm quan trọng, và cả hai đều đi kèm các điều kiện.

Phụ đề tự động của Zoom (Phụ đề trực tiếp)

Phụ đề tự động của Zoom hiển thị văn bản trên màn hình trong cuộc họp khi người nói đang nói. Chúng thực sự là theo thời gian thực: văn bản xuất hiện từng từ với độ trễ ngắn. Trang hỗ trợ của Zoom liệt kê hơn 40 ngôn ngữ và phương ngữ khu vực được hỗ trợ, bao gồm tiếng Anh, Tây Ban Nha, Pháp, Đức, Ý, Bồ Đào Nha, Nhật, Hàn, Hindi và Trung.

Điểm cần lưu ý: cài đặt tài khoản và cuộc họp vẫn quyết định việc phụ đề có khả dụng hay không. Phụ đề tự động phải được bật trong cổng web Zoom, và một số tài khoản giới hạn ai có thể bắt đầu phụ đề chỉ cho host hoặc co-host. Nếu cài đặt bị tắt hoặc bị khóa, người tham dự có thể yêu cầu phụ đề, nhưng họ không thể tự ý làm cho phụ đề gốc của Zoom xuất hiện.

Phụ đề dịch của Zoom

Phụ đề dịch của Zoom dịch lời nói theo thời gian thực sang một ngôn ngữ phụ đề khác. Chúng không phải là tính năng tóm tắt của AI Companion. Zoom nêu yêu cầu là Zoom Workplace Business Plus, các phiên bản Enterprise đủ điều kiện, hoặc một tiện ích bổ sung Translated Captions được gán; quản trị viên cũng có thể cấu hình những cặp ngôn ngữ nào khả dụng trước một phiên trực tiếp.

Bản chép AI Companion của Zoom

Zoom AI Companion là một tính năng hỗ trợ cuộc họp riêng biệt. Tùy theo cài đặt, nó có thể tạo tóm tắt cuộc họp và trả lời câu hỏi trong cuộc họp bằng dữ liệu chuyển giọng nói thành văn bản. Nó không giống như một luồng phụ đề trực tiếp, và cũng không giống như phụ đề dịch của Zoom.

Câu hỏi trong cuộc họp của AI Companion yêu cầu một người dùng có giấy phép trên tài khoản Zoom Workplace Pro, Business, Enterprise hoặc tài khoản liên quan đủ điều kiện, và AI Companion phải được bật. Năm 2026, Zoom cũng quảng bá quyền truy cập AI Companion giới hạn cho người dùng Basic và một tùy chọn AI Companion độc lập, vì vậy đừng xem giá gói Pro cũ là con đường duy nhất. Nếu bạn là người tham dự, host hoặc quản trị viên vẫn kiểm soát việc các tính năng AI Companion của cuộc họp có khả dụng hay không.

Tình huống minh họa: Yuki tham gia cuộc gọi Zoom liên phòng ban thứ ba trong tuần. Người thuyết trình nói rất nhanh, và tiếng Anh không phải ngôn ngữ mẹ đẻ của cô. Cô tìm phụ đề, nhưng tài khoản host chưa bật Phụ đề tự động cho cuộc họp. Cô có thể yêu cầu host bật phụ đề, nhưng cô không thể tự mình làm cho phụ đề gốc của Zoom xuất hiện.

Phương Pháp 1: Phụ Đề Trực Tiếp Tích Hợp Sẵn Của Zoom

Khi các điều kiện phù hợp, phụ đề tích hợp sẵn của Zoom là lựa chọn không gây phiền toái. Không cần công cụ bổ sung, không tốn thêm chi phí.

Dành cho host: bật phụ đề trước cuộc họp của bạn

  1. Đăng nhập vào cổng web Zoom và vào Settings.
  2. Trong Meeting > In Meeting (Advanced), tìm Automated Captions và bật On.
  3. Tùy chọn bật Full Transcript để người tham dự có thể xem toàn bộ bản chép đang chạy, không chỉ thanh phụ đề.
  4. Bắt đầu cuộc họp của bạn. Nút CC sẽ xuất hiện trên thanh công cụ cuộc họp.
  5. Nhấp CC > Enable Auto Transcription để bắt đầu phụ đề cho tất cả người tham dự.

Dành cho người tham dự: bật phụ đề khi host đã bật chúng

  1. Tìm nút CC hoặc Live Transcription trên thanh công cụ ở dưới cùng cửa sổ Zoom.
  2. Nhấp vào đó và chọn Show Subtitles (hoặc View Full Transcript để mở bảng).

Khi nào nên dùng: Bạn là host cuộc họp trên bất kỳ gói Zoom nào, tiếng Anh (hoặc một ngôn ngữ được hỗ trợ khác) là đủ, và một thanh phụ đề trên màn hình đáp ứng nhu cầu của bạn.

Điểm hạn chế: Nếu bạn là người tham dự và tài khoản host chưa bật phụ đề, phụ đề gốc có thể không khả dụng. Phụ đề tự động cùng ngôn ngữ không dịch. Phụ đề dịch của Zoom có thể dịch theo thời gian thực, nhưng chỉ khi tài khoản có gói hoặc tiện ích bổ sung cần thiết và quản trị viên đã cho phép cặp ngôn ngữ đó. Tóm tắt và câu hỏi trong cuộc họp của AI Companion hữu ích, nhưng chúng không phải là một thanh phụ đề.

Phương Pháp 2: Zoom AI Companion

Zoom AI Companion là công cụ phù hợp nếu bạn muốn có tóm tắt cuộc họp hoặc câu hỏi trong cuộc họp với thiết lập tối thiểu và host của bạn có quyền truy cập Zoom đủ điều kiện.

  1. Host phải có quyền truy cập Zoom Workplace hoặc AI Companion đủ điều kiện, và tính năng phải được người dùng hoặc quản trị viên bật.
  2. Trong cổng web Zoom, vào Settings > AI Companion và bật Meeting Summary và Recording Transcript.
  3. Trong cuộc họp, nhấp nút AI Companion trên thanh công cụ để mở bảng bên. Ghi chú cuộc họp sẽ xuất hiện ở đó gần thời gian thực trong suốt cuộc gọi.
  4. Sau khi cuộc họp kết thúc, bản chép đầy đủ và tóm tắt sẽ xuất hiện trong mục Meeting Summaries của tài khoản Zoom của bạn.

Khi nào nên dùng: Nhóm của bạn có quyền truy cập Zoom AI Companion đủ điều kiện, host có thể bật nó, và bạn cần tóm tắt cuộc họp hoặc câu hỏi trong cuộc họp.

Điểm hạn chế: AI Companion không phải là luồng phụ đề trực tiếp; bạn không dùng nó để đọc phụ đề từng từ khi ai đó đang nói. Nó cũng phụ thuộc vào cài đặt của host/quản trị viên. Zoom hỗ trợ hơn 30 ngôn ngữ cho câu hỏi trong cuộc họp của AI Companion, nhưng chất lượng thay đổi theo ngôn ngữ, chất lượng âm thanh và các yếu tố khác.

Không phải host và phụ đề không khả dụng? MirrorCaption chạy trong một tab trình duyệt riêng và ghi âm thanh Zoom mà không cần thay đổi cài đặt cuộc họp. Dùng thử 1 giờ miễn phí, không cần thẻ tín dụng.

Phương Pháp 3: Bot Họp (Otter.ai, Fireflies)

Bot họp là con đường bên thứ ba thường được khuyến nghị nhất. Chúng hoạt động bằng cách tham gia cuộc gọi Zoom của bạn như một người tham dự bổ sung và ghi lại âm thanh. Các công cụ như OtterPilot của Otter.ai và Fireflies xuất hiện theo tên trong danh sách người tham dự và tạo bản chép khi cuộc họp diễn ra.

Thiết lập Otter.ai với Zoom (ví dụ):

  1. Tạo một tài khoản Otter.ai. Gói Pro có giá $16.99/tháng và cho phép ghi lại cuộc họp tự động.
  2. Kết nối tài khoản Zoom của bạn trong bảng điều khiển của Otter tại Settings > Integrations > Zoom.
  3. Bật Auto-join Zoom meetings. OtterPilot sẽ tự động tham gia bất kỳ cuộc gọi Zoom nào đã lên lịch.
  4. Trong cuộc họp, bản chép xuất hiện trực tiếp trong tài khoản Otter của bạn (với độ trễ ngắn). Một phiên bản sạch và hoàn thiện hơn sẽ có sau khi cuộc họp kết thúc.

Fireflies.ai đi theo một quy trình thiết lập tương tự. Công cụ ghi chú của nó (fred@fireflies.ai) có thể được mời thủ công hoặc tự động tham gia các cuộc họp đã lên lịch.

Vấn đề về khả năng hiển thị: Mọi người tham gia cuộc gọi Zoom đều có thể thấy bot trong danh sách người tham dự. Trong các ngành được quản lý chặt — y tế, pháp lý, dịch vụ tài chính — điều này thường vi phạm thỏa thuận với khách hàng hoặc chính sách dữ liệu nội bộ. Nhiều bộ phận IT doanh nghiệp chặn hoàn toàn các công cụ ghi âm dựa trên bot.

Tình huống minh họa: Một đội ngũ bán hàng đang chạy demo Zoom cho một khách hàng ngân hàng rất thận trọng về rủi ro. Ở phút thứ 15, nhân viên tuân thủ của khách hàng nhận thấy "OtterPilot" trong danh sách người tham dự. Buổi demo tạm dừng trong khi nhóm giải thích bot là gì, ai có quyền truy cập bản ghi, và dữ liệu được lưu ở đâu. Khách hàng yêu cầu tiếp tục mà không có bot, và nhóm mất đi các ghi chú tự động mà họ dự định dựa vào.

Khi nào nên dùng bot họp: Bản chép sau cuộc họp là đủ, tất cả người tham dự đều biết và thoải mái với việc ghi âm, và ngành của bạn không có hạn chế tuân thủ đối với ghi âm của bên thứ ba. Tóm tắt và bản chép có gắn nhãn người nói của Otter.ai thực sự rất tốt cho các cuộc họp tiếng Anh. Để so sánh sâu hơn, xem MirrorCaption vs. Fireflies.

Điểm hạn chế của bot: Bot có thể nhìn thấy. Bản chép đến sau cuộc gọi, không phải dưới dạng phụ đề trực tiếp trong lúc diễn ra. Dịch theo thời gian thực không phải là tính năng cốt lõi của cả hai công cụ. Và các gói miễn phí bị giới hạn: gói miễn phí của Otter giới hạn ở 300 phút mỗi tháng.

Phương Pháp 4: MirrorCaption (Phụ Đề Thời Gian Thực, Không Bot, Mọi Ngôn Ngữ)

MirrorCaption sử dụng một cơ chế khác. Thay vì tham gia cuộc họp như một người tham dự, nó ghi âm thanh trực tiếp từ tab trình duyệt của bạn, sử dụng cùng quyền trình duyệt giúp chia sẻ màn hình trở nên khả thi. Không có gì tham gia cuộc gọi Zoom. Không có gì xuất hiện trong danh sách người tham dự. Cài đặt Zoom của host không quan trọng.

Bắt đầu chỉ mất chưa đến 60 giây:

  1. Mở mirrorcaption.com/app trong một tab mới trên Chrome máy tính để bàn hoặc Microsoft Edge. (Meet Mode yêu cầu trình duyệt trên máy tính để bàn, không phải di động.)
  2. Chọn Meet Mode. Chọn ngôn ngữ nguồn của bạn (ngôn ngữ đang được nói) và ngôn ngữ đích (ngôn ngữ bạn muốn đọc).
  3. Nhấp Start. Trình duyệt sẽ yêu cầu bạn chia sẻ một tab. Chọn tab đang có cuộc gọi Zoom của bạn và nhấp Share.

MirrorCaption bắt đầu phát phụ đề từng từ. Những từ đầu tiên xuất hiện trong chưa đến 500ms. Bạn có thể đọc theo khi người nói vẫn đang nói.

MirrorCaption bổ sung những gì mà các phương pháp khác không có:

Tình huống minh họa: Trong một cuộc đàm phán Zoom với một nhà sản xuất Hàn Quốc, Ji-ho -- một quản lý sản phẩm tại một nhà nhập khẩu quy mô vừa -- chạy MirrorCaption ở Meet Mode cùng với tab Zoom của cô. Khi nhà sản xuất đưa ra một đề nghị có điều kiện, Ji-ho đọc bản dịch tiếng Hàn theo thời gian thực và nắm được sắc thái trước khi cuộc trò chuyện chuyển sang chủ đề khác. Cô đặt một câu hỏi làm rõ ngay tại chỗ thay vì chờ bản chép sau cuộc họp.

Giá: MirrorCaption cung cấp 1 giờ miễn phí để dùng thử -- không cần thẻ tín dụng, không đặt lại hàng tháng. Gói Premium có giá EUR 99 một lần: quyền truy cập sản phẩm vĩnh viễn, tất cả các bản cập nhật trong tương lai với quyền truy cập ưu tiên, và bao gồm 200 giờ tín dụng chép lưu trữ. Khi số giờ đó hết, bạn có thể mua thêm giờ qua Voice Packs bán riêng -- khách hàng Premium nhận mức giá theo giờ thấp nhất. Gói Annual giá EUR 54.99/năm bao gồm 100 giờ tín dụng lưu trữ.

Đối với các nhóm dùng Microsoft Teams thay vì Zoom, MirrorCaption hoạt động giống hệt trong Meet Mode -- ghi âm thanh từ tab trình duyệt, không bot, hỗ trợ cùng ngôn ngữ. Xem dịch theo thời gian thực cho nhóm làm việc từ xa để biết quy trình làm việc đa ngôn ngữ cho nhóm.

So Sánh Song Song

Phương pháp Theo thời gian thực trong cuộc gọi? Ngôn ngữ Bot có hiển thị không? Có cần gói trả phí của host không? Gói miễn phí
Zoom Live Captions 40+ ngôn ngữ/phương ngữ Không Không, nhưng host phải bật Có (nếu host bật)
Zoom Translated Captions 30+ được liệt kê; phụ thuộc vào cặp ngôn ngữ Không Có, cần gói/tiện ích bổ sung Không
Zoom AI Companion Tóm tắt/câu hỏi, không phải phụ đề 30+ cho câu hỏi trong cuộc họp Không Quyền truy cập Zoom đủ điều kiện Quyền truy cập Basic giới hạn; cần trả phí/độc lập để dùng đầy đủ
Otter.ai / Fireflies Gần thời gian thực Tiếng Anh là chính Có (hiển thị) Không Có (phút giới hạn)
MirrorCaption Có (dưới 500ms) Hơn 50 ngôn ngữ có thể chọn Không Không 1 giờ, một lần

Phương Pháp Chuyển Lời Nói Zoom Nào Phù Hợp Với Bạn?

Bạn có quyền truy cập Zoom AI Companion đủ điều kiện và muốn tóm tắt hoặc Q&A trong cuộc họp -- Dùng Zoom AI Companion. Nó tích hợp sẵn, hoàn thiện, và không cần công cụ bổ sung. Hãy chấp nhận rằng nó không phải là một thanh phụ đề trực tiếp.

Bạn cần phụ đề ngay bây giờ, host đã bật chúng, và phụ đề cùng ngôn ngữ là đủ -- Dùng Phụ đề tự động tích hợp sẵn của Zoom. Nhấn CC là xong. Không phiền toái.

Host của bạn đã bật phụ đề dịch của Zoom và cặp ngôn ngữ của bạn khả dụng -- Dùng Phụ đề dịch của Zoom. Nó là gốc và theo thời gian thực, nhưng phụ thuộc vào tài khoản host, tiện ích bổ sung và cài đặt ngôn ngữ của quản trị viên.

Bạn cần bản chép chi tiết sau cuộc họp và không ngại có bot trong cuộc họp -- Otter.ai hoặc Fireflies. Cả hai đều tạo ra bản chép tiếng Anh rất tốt với tóm tắt AI ổn. Otter Pro bắt đầu từ $16.99/month.

Bạn không phải host, host chưa bật phụ đề, hoặc bạn cần dịch mà không phụ thuộc vào gói/tiện ích bổ sung Zoom -- MirrorCaption. Không cần thay đổi cài đặt. Hoạt động với hơn 50 ngôn ngữ có thể chọn. Bắt đầu trong một cuộc họp mà bạn đã tham gia.

Bạn làm trong y tế, pháp lý hoặc tài chính nơi bot vi phạm chính sách -- MirrorCaption. Nó chỉ ghi âm thanh từ tab trình duyệt. Không có gì tham gia cuộc gọi Zoom. Không có gì xuất hiện trong danh sách người tham dự. Khách hàng của bạn sẽ không bao giờ biết nó đang chạy.

Câu Hỏi Thường Gặp

Tôi có thể nhận phụ đề trực tiếp trên Zoom nếu tôi không phải host không?

Chỉ khi tài khoản host đã bật Automated Captions và cài đặt cuộc họp cho phép người tham dự xem hoặc yêu cầu phụ đề. Nếu cài đặt bị tắt hoặc bị khóa, một công cụ dựa trên trình duyệt như MirrorCaption sẽ bỏ qua hoàn toàn điều này -- nó ghi âm thanh từ trình duyệt của bạn bất kể cài đặt tài khoản hay gói của host.

Zoom có dịch theo thời gian thực không (không chỉ chuyển lời nói thành văn bản)?

Có, phụ đề dịch của Zoom có thể dịch lời nói theo thời gian thực, nhưng chúng tách biệt với AI Companion và yêu cầu Business Plus, các gói Enterprise đủ điều kiện, hoặc tiện ích bổ sung Translated Captions. Host hoặc quản trị viên phải bật tính năng và các cặp ngôn ngữ trước khi người tham dự có thể chuyển ngôn ngữ phụ đề. Để dịch theo thời gian thực mà không phụ thuộc vào thiết lập Zoom của host, hãy dùng một công cụ riêng. So sánh MirrorCaption vs. Zoom AI Companion trình bày chi tiết điều này.

Tôi có thể chuyển lời nói trong cuộc họp Zoom miễn phí không?

Có. Phụ đề tự động của Zoom khả dụng mà không tốn thêm chi phí khi tài khoản host đã bật chúng. MirrorCaption cung cấp 1 giờ miễn phí -- một lần, không cần thẻ tín dụng, không đặt lại hàng tháng. Gói miễn phí của Otter.ai cho phép tối đa 300 phút chuyển lời nói mỗi tháng. Để xem rộng hơn về các lựa chọn miễn phí, xem chuyển lời nói theo thời gian thực so với sau cuộc họp.

Bot họp (Otter, Fireflies) có riêng tư và an toàn không?

Dữ liệu được mã hóa và các dịch vụ này có uy tín, nhưng bot có thể nhìn thấy bởi tất cả người tham gia cuộc họp. Mọi người tham dự đều thấy "OtterPilot" hoặc "Fireflies.ai Notetaker" trong danh sách người tham dự. Trong các ngành được quản lý chặt, điều này có thể gây ra vấn đề tuân thủ hoặc khiến khách hàng phản đối. Với các cuộc họp nhạy cảm về quyền riêng tư, cách tiếp cận không dùng bot sẽ an toàn hơn. Xem quyền riêng tư của AI trong cuộc họp để biết phân tích đầy đủ về những gì các công cụ khác nhau lưu trữ.

Độ chính xác của chuyển lời nói AI theo thời gian thực là bao nhiêu?

Độ chính xác phụ thuộc vào chất lượng âm thanh, giọng của người nói, ngôn ngữ và tiếng ồn nền. Zoom nêu rõ rằng phụ đề tự động và phụ đề dịch có thể không chính xác. Với các cuộc họp quan trọng về khả năng tiếp cận hoặc tuân thủ, hãy xem phụ đề máy là công cụ hỗ trợ, không phải bản ghi nguyên văn được đảm bảo.

MirrorCaption có hoạt động với các nền tảng khác ngoài Zoom không?

Có. Meet Mode của MirrorCaption ghi âm thanh từ tab trình duyệt của bất kỳ cuộc gọi video nào trên nền web -- Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, Webex và các nền tảng khác -- chạy trên Chrome máy tính để bàn hoặc Microsoft Edge. Nó hoạt động với bất kỳ nền tảng nào mà host cuộc họp của bạn chọn, không cần thiết lập bổ sung cho từng nền tảng.

Hãy thử trong cuộc gọi Zoom tiếp theo của bạn

1 giờ miễn phí. Không cần thẻ tín dụng. Không bot tham gia cuộc họp. Hoạt động bằng hơn 50 ngôn ngữ.

Mở MirrorCaption miễn phí