Google Meet có ba tính năng dịch khác nhau trong năm 2026, và tùy chọn giống giọng nói nhất — dịch giọng nói, tức phát âm bản dịch thành tiếng — chỉ hỗ trợ 5 cặp ngôn ngữ: tiếng Anh ghép với tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Bồ Đào Nha (Brazil) hoặc tiếng Ý. Phụ đề văn bản đã dịch hỗ trợ 69 ngôn ngữ trên các phiên bản Workspace đủ điều kiện. Phụ đề trực tiếp cơ bản (phiên âm cùng ngôn ngữ, không dịch) xử lý khoảng 103 ngôn ngữ và miễn phí cho tất cả người dùng.
Nếu bạn tìm kiếm "Google Meet translation supported languages" với kỳ vọng thấy tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập hoặc tiếng Hàn trong danh sách lồng tiếng âm thanh, bài viết này sẽ giải thích chính xác những ngôn ngữ đó nằm ở đâu — và không nằm ở đâu.
Một trưởng nhóm sản phẩm ở Singapore tổ chức cuộc gọi Google Meet với một đối tác ở Tokyo. Cô nâng cấp nhóm của mình lên Business Plus chỉ để dùng tính năng dịch. Phụ đề văn bản đã dịch hoạt động — phía Tokyo thấy tiếng Nhật trên màn hình. Nhưng khi cô thử bật dịch giọng nói để đối tác nghe giọng tiếng Anh thay vì đọc phụ đề, không có gì xảy ra. Tiếng Nhật không có trong danh sách dịch giọng nói. Đó là rào cản của Tier 3, và nó khiến rất nhiều nhóm bất ngờ.
Điểm chính
- Google Meet có ba cấp độ dịch: phụ đề trực tiếp cơ bản (~103 ngôn ngữ, miễn phí), phụ đề văn bản đã dịch (69 ngôn ngữ, gói trả phí), và dịch giọng nói / lồng tiếng âm thanh (chỉ 5 cặp ngôn ngữ, gói trả phí).
- Dịch giọng nói — tính năng phát âm bản dịch thành tiếng — chỉ hỗ trợ tiếng Anh ghép với tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Bồ Đào Nha (Brazil) hoặc tiếng Ý. Không có tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập hay tiếng Hàn.
- Phụ đề văn bản đã dịch bao phủ hầu hết các ngôn ngữ lớn trên thế giới, bao gồm tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Ả Rập và tiếng Hindi, nhưng cần gói Google Workspace có tiện ích bổ sung Gemini.
- Nếu ngôn ngữ của bạn không có trong danh sách dịch giọng nói, các công cụ chạy trên trình duyệt như MirrorCaption hỗ trợ hơn 50 ngôn ngữ có thể chọn cùng tùy chọn đầu ra dịch giọng nói, và hoạt động song song với Google Meet mà không cần nâng cấp Workspace.
Ba Cấp Độ Dịch của Google Meet
Nguồn gốc của phần lớn sự nhầm lẫn là vì "Google Meet translation" thực ra chỉ ba tính năng riêng biệt mà Google đã phát hành vào các thời điểm khác nhau, với yêu cầu gói khác nhau và danh sách ngôn ngữ rất khác nhau.
| Cấp độ | Tên tính năng | Ngôn ngữ | Gói yêu cầu | Lưu vào bản ghi chép |
|---|---|---|---|---|
| Tier 1 | Phụ đề trực tiếp (cùng ngôn ngữ) | ~103 | Tất cả các gói, bao gồm miễn phí | Không |
| Tier 2 | Phụ đề đã dịch (văn bản) | 69 (hơn 4.600 cặp) | Workspace trả phí + tiện ích bổ sung Gemini | Không |
| Tier 3 | Dịch giọng nói (lồng tiếng âm thanh) | Chỉ 5 cặp | Workspace trả phí + tiện ích bổ sung Gemini | Không |
Tier 1: Phụ đề trực tiếp (Cùng ngôn ngữ, miễn phí)
Phụ đề trực tiếp phiên âm lời nói theo thời gian thực bằng chính ngôn ngữ mà người nói đang dùng. Đây không phải là dịch — nếu ai đó nói tiếng Anh, bạn sẽ thấy phụ đề tiếng Anh. Nếu họ nói tiếng Quan Thoại, bạn sẽ thấy phụ đề tiếng Quan Thoại. Không có chuyển đổi ngôn ngữ nào đang diễn ra. Tính năng này miễn phí cho tất cả người dùng Google Meet trên khoảng 103 ngôn ngữ. Nhiều người tìm kiếm "translation" có tính năng này nhưng không nhận ra rằng nó không hề dịch gì cả.
Tier 2: Phụ đề văn bản đã dịch (Gói trả phí)
Phụ đề đã dịch hiển thị nội dung người nói đang nói bằng một ngôn ngữ khác với ngôn ngữ họ đang nói. Mỗi người tham gia có thể chọn ngôn ngữ đích riêng của mình. Đây là tính năng có phạm vi 69 ngôn ngữ và hơn 4.600 cặp hai chiều. Nó yêu cầu một gói Google Workspace trả phí có tiện ích bổ sung Gemini — không có trên tài khoản Google cá nhân miễn phí hoặc các gói Workspace cơ bản. Phụ đề đã dịch xuất hiện trên màn hình trong cuộc họp nhưng không được ghi vào bản ghi chép Google Meet đã lưu khi cuộc họp kết thúc.
Tier 3: Dịch giọng nói / Lồng tiếng âm thanh (Gói trả phí, 5 cặp ngôn ngữ)
Dịch giọng nói là tính năng mà mọi người thường muốn nói đến khi họ cần nhiều hơn phụ đề. Nó dịch những gì người nói nói và phát bản dịch thành tiếng — phía bên kia sẽ nghe một giọng nói bằng ngôn ngữ của họ, chứ không chỉ là văn bản trên màn hình. Google đã công bố mở rộng khả dụng vào ngày 27 tháng 1 năm 2026, nhưng trang hỗ trợ hiện tại vẫn gắn nhãn Speech Translation là tính năng beta đang được phát triển và chưa khả dụng cho tất cả người dùng.
Giới hạn quan trọng: dịch giọng nói chỉ hoạt động khi tiếng Anh là một phía của cặp ngôn ngữ. Các kết hợp được hỗ trợ là từ tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Bồ Đào Nha (Brazil) hoặc tiếng Ý — và ngược lại từ từng ngôn ngữ đó sang tiếng Anh. Chỉ có vậy. Lồng tiếng âm thanh cho tiếng Nhật, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Ả Rập, tiếng Hindi hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác hiện chưa khả dụng.
Bất ngờ phổ biến nhất: dịch giọng nói (lồng tiếng âm thanh) chỉ hỗ trợ 5 cặp ngôn ngữ. Phần lớn các tìm kiếm về "Google Meet translation languages" đến từ người dùng phát hiện ra giới hạn này sau khi nâng cấp lên gói Workspace đủ điều kiện.
Google Meet Hỗ Trợ Những Ngôn Ngữ Nào — Và Ở Đâu?
Bảng dưới đây cho thấy phạm vi ngôn ngữ trên Tier 2 (phụ đề văn bản đã dịch) và Tier 3 (dịch giọng nói / lồng tiếng âm thanh). Phạm vi Tier 2 được đối chiếu với trang trợ giúp phụ đề đã dịch chính thức của Google; Tier 3 được đối chiếu với tài liệu dịch giọng nói của Google.
| Ngôn ngữ | Phụ đề văn bản đã dịch (Tier 2) | Dịch giọng nói / lồng tiếng âm thanh (Tier 3) | MirrorCaption |
|---|---|---|---|
| English | ✓ | ✓ (paired) | ✓ |
| Spanish | ✓ | ✓ | ✓ |
| French | ✓ | ✓ | ✓ |
| German | ✓ | ✓ | ✓ |
| Portuguese (BR) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Italian | ✓ | ✓ | ✓ |
| Chinese (Simplified) | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Chinese (Traditional) | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Japanese | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Korean | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Arabic | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Hindi | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Russian | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Dutch | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Polish | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Turkish | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Vietnamese | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Indonesian | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Ukrainian | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
| Thai | ✓ | ✗ Không khả dụng | ✓ |
Danh sách đầy đủ 69 ngôn ngữ cho Tier 2 được công bố trên trang trợ giúp phụ đề đã dịch của Google và được cập nhật khi Google mở rộng phạm vi hỗ trợ. Trang hỗ trợ Tier 3 hiện tại vẫn chỉ liệt kê 5 cặp lấy tiếng Anh làm trung tâm.
Những Gói Nào Bao Gồm Tính Năng Dịch?
Tier 2 và Tier 3 không dùng cùng một danh sách điều kiện đủ. Phụ đề đã dịch được liệt kê cho các phiên bản Workspace cụ thể trên trang trợ giúp phụ đề đã dịch của Google. Speech Translation được liệt kê riêng trên trang trợ giúp Speech Translation của Google.
| Loại tài khoản | Phụ đề văn bản đã dịch (Tier 2) | Dịch giọng nói (Tier 3) |
|---|---|---|
| Tài khoản Google cá nhân miễn phí | ✗ Không bao gồm | ✗ Không bao gồm |
| Google Workspace Business Starter | ✗ Không bao gồm | ✗ Không bao gồm |
| Business Standard | ✓ Bao gồm | ✓ Bao gồm |
| Business Plus | ✓ Bao gồm | ✓ Bao gồm |
| Enterprise Standard / Plus | ✓ Bao gồm | ✓ Bao gồm |
| Google AI Pro for Education | ✓ Bao gồm | ✓ Bao gồm |
| Bất kỳ gói nào + tiện ích bổ sung Gemini Enterprise (cũ — không còn bán) | ✓ Bao gồm | ✓ Bao gồm |
| Bất kỳ gói nào + tiện ích bổ sung AI Meetings & Messaging (cũ — không còn bán) | ✓ Bao gồm | ✓ Bao gồm |
Cụ thể với Speech Translation, Google cũng liệt kê Google AI Pro, Google AI Ultra, Google Workspace Frontline Plus và AI Expanded Access là các loại tài khoản đủ điều kiện. Ngay cả trên gói đủ điều kiện, phụ đề đã dịch vẫn có thể bị quản trị viên Google Workspace của bạn tắt ở cấp đơn vị tổ chức. Nếu tính năng không xuất hiện trong cài đặt của bạn, hãy kiểm tra với quản trị viên trước khi cho rằng gói của bạn không đủ điều kiện. Bảng giá Workspace hiện tại nằm trên trang giá của Google.
Cách Thay Đổi Ngôn Ngữ Dịch Trong Google Meet
Nếu gói của bạn bao gồm phụ đề đã dịch hoặc dịch giọng nói, đây là cách đặt ngôn ngữ của bạn trong cuộc họp:
Máy tính để bàn (Chrome hoặc Edge):
- Tham gia hoặc bắt đầu một cuộc gọi Google Meet.
- Nhấp vào menu ba chấm "More options" ở cuối màn hình.
- Chọn Settings, rồi chọn Captions.
- Bật Captions và chọn ngôn ngữ đích của bạn từ danh sách thả xuống.
- Nếu dịch giọng nói khả dụng cho cặp ngôn ngữ của bạn, một công tắc riêng sẽ xuất hiện bên dưới bộ chọn ngôn ngữ phụ đề.
Di động (Android hoặc iOS): Chạm vào menu ba chấm, vào Settings, bật captions và chọn ngôn ngữ của bạn. Dịch giọng nói trên di động bắt đầu được triển khai vào tháng 4 năm 2026 và có thể mất tới 15 ngày để xuất hiện trên các tài khoản đủ điều kiện, theo ghi chú triển khai của Google.
Những Giới Hạn Quan Trọng Cần Biết
Biết Google Meet translation không làm được gì cũng quan trọng như biết nó làm được gì.
Mỗi cuộc họp chỉ có một cặp ngôn ngữ
Mỗi phiên Google Meet bị khóa vào một cặp ngôn ngữ nguồn-đích duy nhất. Nếu cuộc họp của bạn có người nói tiếng Anh, tiếng Nhật và tiếng Tây Ban Nha, bạn không thể dịch đồng thời cả ba. Mỗi người tham gia có thể đặt ngôn ngữ phụ đề riêng, nhưng tính năng dịch giọng nói chỉ xử lý một cặp tại một thời điểm. Những người nói ngôn ngữ ngoài cặp đang hoạt động sẽ không được dịch giọng nói sang âm thanh.
Lồng tiếng âm thanh có độ trễ xử lý
Dịch giọng nói xử lý các câu được nói ra trước khi phát lại bằng ngôn ngữ đích. Điều này có nghĩa là giọng đã dịch sẽ phát sau vài giây so với lời nói gốc, chứ không đồng thời. Với các cuộc trò chuyện diễn ra nhanh, độ trễ này tạo ra sự chồng lấn giữa người nói gốc và bản lồng tiếng đang phát lại. Phụ đề văn bản có độ trễ ngắn hơn.
Bản dịch không được ghi vào bản ghi chép đã lưu
Bản ghi cuộc họp và bản ghi chép đã lưu chỉ ghi lại ngôn ngữ gốc được nói. Phụ đề đã dịch xuất hiện trên màn hình trong cuộc gọi nhưng không được ghi vào bản ghi chép Google Meet. Nếu bạn cần một bản ghi song ngữ của cuộc họp, bạn sẽ cần một công cụ riêng.
Thiết bị phòng họp không dịch lời nói đi ra
Nếu bạn đang dùng thiết bị phòng họp Google Meet, bạn có thể nghe dịch giọng nói đi vào, nhưng lời nói của chính bạn phát ra từ micro phòng họp có thể không được dịch cho những người tham gia khác. Quy trình dịch giọng nói đầy đủ được thiết kế cho từng người tham gia trên thiết bị cá nhân.
Ngôn ngữ của bạn không có trong danh sách?
MirrorCaption hỗ trợ hơn 50 ngôn ngữ có thể chọn cho dịch phát trực tiếp theo thời gian thực — với Speak Translations tùy chọn để phía bên kia có thể nghe đầu ra thành tiếng. Không cần gói Workspace. Hoạt động song song với mọi cuộc gọi Google Meet trong Chrome hoặc Edge.
Dùng thử MirrorCaption miễn phíNếu Cặp Ngôn Ngữ Của Bạn Không Được Google Meet Speech Translation Hỗ Trợ
Đối với các nhóm làm việc bằng tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Ả Rập, tiếng Hindi hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác ngoài danh sách dịch giọng nói 6 cặp, các lựa chọn là:
- Dùng phụ đề văn bản (Tier 2) nếu gói của bạn bao gồm. Phía bên kia sẽ đọc bản dịch trên màn hình thay vì nghe. Phạm vi rộng hơn nhiều — 69 ngôn ngữ.
- Chạy một lớp dịch trên trình duyệt song song với Meet. Các công cụ như MirrorCaption chụp âm thanh của tab trình duyệt cuộc họp trong Chrome hoặc Edge mà không tham gia cuộc gọi như một bot, rồi truyền phát văn bản đã dịch theo thời gian thực (và tùy chọn là dịch giọng nói) bằng hơn 50 ngôn ngữ có thể chọn.
Một tư vấn viên tự do ở Berlin nhận cuộc gọi khách hàng trên Google Meet với một đối tác ở Osaka. Anh ấy không có gói Workspace, và ngôn ngữ của khách hàng — tiếng Nhật — dù sao cũng không có trong danh sách dịch giọng nói của Google Meet. Anh mở MirrorCaption trong một tab Chrome thứ hai, chọn tiếng Nhật làm ngôn ngữ nguồn và tiếng Đức làm ngôn ngữ đích, rồi chạy cả hai tab song song. Anh đọc bản dịch tiếng Nhật theo thời gian thực, và khách hàng của anh nghe tiếng Đức qua tính năng Speak Translations của MirrorCaption. Không có bot nào tham gia. Không cần nâng cấp Workspace.
Google Meet Translation vs. MirrorCaption: Khác Nhau Ở Điểm Nào
Đối với các nhóm có ngôn ngữ không nằm trong danh sách dịch giọng nói của Google Meet, đây là cách hai công cụ so sánh trên những khía cạnh quan trọng nhất:
| Tính năng | Google Meet (Tier 2) | Google Meet (Tier 3) | MirrorCaption |
|---|---|---|---|
| Dịch văn bản | ✓ 69 ngôn ngữ | ✓ 5 cặp | ✓ Hơn 50 ngôn ngữ |
| Dịch bằng giọng nói (đầu ra âm thanh) | ✗ Chỉ văn bản | ✓ Lồng tiếng âm thanh | ✓ Speak Translations (tùy chọn) |
| Tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Hàn (giọng nói) | ✗ Chỉ văn bản | ✗ Không khả dụng | ✓ Được hỗ trợ |
| Nền tảng | Chỉ Google Meet | Zoom, Teams, Meet, họp trực tiếp | |
| Hoạt động không cần gói Workspace | ✗ Cần gói | ✗ Cần gói | ✓ Không cần gói |
| Bản dịch được lưu vào bản ghi chép | ✗ | ✗ | ✓ Có thể xuất |
| Tóm tắt cuộc họp bằng AI | ✗ | ✗ | ✓ Bao gồm |
| Chi phí | Cần gói Workspace (xem giá) | 1 giờ miễn phí; Premium EUR 99 một lần | |
Tính năng dịch tích hợp sẵn của Google Meet rất tiện nếu bạn đã có gói đủ điều kiện và cặp ngôn ngữ của bạn là tiếng Anh cộng với một trong năm ngôn ngữ châu Âu được hỗ trợ. Nó không cần phần mềm bổ sung nào. Với các nhóm ngoài 5 cặp đó, hoặc bất kỳ ai cần bản dịch được lưu, xuất ra, hoặc phát thành tiếng bằng một ngôn ngữ rộng hơn, một lớp phủ chạy trên trình duyệt là hướng đi thực tế.
MirrorCaption chạy như một tab trình duyệt riêng song song với cửa sổ Google Meet của bạn. Nó chụp âm thanh của tab cuộc họp trong Chrome hoặc Edge mà không tham gia cuộc gọi như một bot, truyền phát bản dịch theo thời gian thực, và tùy chọn phát bản dịch thành tiếng qua loa laptop, điện thoại ghép nối, hoặc micro ảo trên Mac. Hầu hết thiết lập không cần phê duyệt của quản trị viên vì không có phần mềm khách hay bot họp nào tham gia. Xem cách nó so sánh với tính năng dịch của Google Meet một cách chi tiết.
Hơn 50 ngôn ngữ, không cần gói Workspace
MirrorCaption hoạt động song song với Google Meet, Zoom hoặc Teams. Bắt đầu với 1 giờ miễn phí, không cần thẻ tín dụng, không đặt lại hàng tháng. Premium là khoản mua một lần EUR 99: bao gồm 200 giờ tín dụng phiên âm lưu trữ, mọi bản cập nhật trong tương lai với quyền truy cập ưu tiên, và mức giá theo giờ thấp nhất cho các Voice Pack bổ sung.
Dùng thử MirrorCaption miễn phíCâu Hỏi Thường Gặp
Google Meet dịch bao nhiêu ngôn ngữ theo thời gian thực?
Tùy vào tính năng. Phụ đề văn bản đã dịch (Tier 2) hỗ trợ 69 ngôn ngữ và hơn 4.600 cặp hai chiều, nhưng cần gói Workspace trả phí có tiện ích bổ sung Gemini. Dịch giọng nói (Tier 3, lồng tiếng âm thanh) chỉ bao phủ 5 cặp ngôn ngữ: tiếng Anh ghép với tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Bồ Đào Nha (Brazil) hoặc tiếng Ý. Phụ đề trực tiếp cơ bản (cùng ngôn ngữ, không dịch) miễn phí và bao phủ khoảng 103 ngôn ngữ.
Google Meet có hỗ trợ dịch trực tiếp sang tiếng Trung hoặc tiếng Nhật không?
Có, nhưng chỉ một phần. Phụ đề văn bản đã dịch (Tier 2) hỗ trợ tiếng Trung (Giản thể), tiếng Trung (Phồn thể) và tiếng Nhật — nghĩa là người tham dự có thể đọc phụ đề bằng các ngôn ngữ đó. Dịch giọng nói (Tier 3, tính năng phát âm bản dịch thành tiếng) hiện không hỗ trợ tiếng Trung hoặc tiếng Nhật. Nếu phía bên kia cần nghe giọng nói bằng tiếng Trung hoặc tiếng Nhật, chứ không chỉ đọc phụ đề, bạn sẽ cần một công cụ của bên thứ ba.
Sự khác nhau giữa phụ đề trực tiếp và phụ đề đã dịch trong Google Meet là gì?
Phụ đề trực tiếp phiên âm lời nói thành văn bản bằng chính ngôn ngữ mà người nói đang dùng. Chúng không có dịch và miễn phí cho tất cả người dùng Google Meet. Phụ đề đã dịch chuyển đổi những gì người nói nói sang một ngôn ngữ đích khác và hiển thị dưới dạng văn bản trên màn hình. Phụ đề đã dịch yêu cầu gói Google Workspace trả phí có tiện ích bổ sung Gemini và không khả dụng trên tài khoản Google cá nhân.
Google Meet có dịch âm thanh theo thời gian thực không (lồng tiếng giọng nói) không?
Có, nhưng chỉ cho 5 cặp ngôn ngữ. Tính năng dịch giọng nói (thường khả dụng từ ngày 27 tháng 1 năm 2026) dịch lời nói và phát giọng đã dịch thành tiếng với một độ trễ xử lý ngắn. Các cặp được hỗ trợ là từ tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Bồ Đào Nha (Brazil) hoặc tiếng Ý, và từ năm ngôn ngữ đó ngược lại sang tiếng Anh. Tính năng này yêu cầu gói Workspace trả phí có tiện ích bổ sung Gemini.
Tôi có thể dịch một cuộc gọi Google Meet mà không cần gói Google Workspace không?
Không, nếu dùng tính năng tích hợp sẵn của Google. Cả phụ đề văn bản đã dịch và dịch giọng nói đều yêu cầu một gói Workspace trả phí đủ điều kiện. Các công cụ chạy trên trình duyệt như MirrorCaption hoạt động như một tab riêng song song với cuộc gọi Google Meet của bạn trong Chrome hoặc Edge. Chúng không cần gói Workspace, hỗ trợ hơn 50 ngôn ngữ có thể chọn, và cũng hoạt động cho cuộc gọi Zoom và Teams — không chỉ Meet.
Tại sao ngôn ngữ của tôi xuất hiện trong phụ đề Google Meet nhưng không xuất hiện trong dịch âm thanh?
Phụ đề trực tiếp cơ bản bao phủ khoảng 103 ngôn ngữ (phiên âm cùng ngôn ngữ, miễn phí cho mọi người dùng). Phụ đề văn bản đã dịch bao phủ 69 ngôn ngữ (cần gói trả phí). Dịch giọng nói (lồng tiếng âm thanh) hẹp hơn nhiều — chỉ 5 cặp mà tiếng Anh là một phía. Phần lớn các ngôn ngữ trên thế giới có trong phụ đề văn bản Tier 2 nhưng không có trong âm thanh Tier 3. Nếu bạn có thể đọc phụ đề đã dịch bằng ngôn ngữ của mình nhưng không thể nghe giọng đã dịch, thì ngôn ngữ của bạn có trong Tier 2 nhưng chưa được hỗ trợ cho lồng tiếng âm thanh.
Kết Luận
Tính năng dịch của Google Meet có ba cấp độ, và cấp độ thực sự phát giọng nói bằng ngôn ngữ của bạn chỉ hỗ trợ tiếng Anh ghép với năm ngôn ngữ châu Âu. Phụ đề văn bản rộng hơn với 69 ngôn ngữ, nhưng chúng không phát thành tiếng và không được lưu vào bản ghi chép.
Nếu nhóm của bạn làm việc bằng tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Ả Rập, tiếng Hindi hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào trong hơn 60 ngôn ngữ ngoài danh sách đó, các lựa chọn thực tế là dùng phụ đề văn bản (Tier 2) với gói Workspace đủ điều kiện, hoặc chạy một công cụ lớp phủ trên trình duyệt không cần nâng cấp gói nào. Để xem chi tiết cách MirrorCaption so sánh với tính năng dịch tích hợp của Google Meet về phạm vi ngôn ngữ, giá cả và tính năng, hãy xem bài so sánh đầy đủ.
Để có thêm bối cảnh về dịch cuộc họp theo thời gian thực trên các công cụ khác nhau, tổng hợp công cụ dịch cuộc họp 2026 sẽ bao quát bức tranh rộng hơn.
Thử MirrorCaption cùng Google Meet
1 giờ miễn phí để trải nghiệm. Không cần thẻ tín dụng. Không cần gói Workspace. Hoạt động trong Chrome hoặc Edge song song với mọi cuộc họp trên trình duyệt.
Bắt đầu miễn phí