Fathom, toplantılarınız tamamen İngilizceyse, tamamen Zoom üzerindeyse ve CRM senkronizasyonuna ihtiyacınız varsa doğru araçtır. Görüşmedeki herhangi biri Japonca, Mandarin, Arapça ya da İngilizce olmayan herhangi bir dil konuşuyorsa doğru araç değildir — çünkü Fathom’un gerçek zamanlı çevirisi yoktur. IT departmanınız toplantı botlarını engelliyorsa da doğru araç değildir, çünkü Fathom her görüşmeye bir bot göndererek çalışır. MirrorCaption her iki boşluğu da kapatır: 60+ dilde akış halinde transkripsiyon ve çeviri, tarayıcı yerel, botsuz, bir kere €49.

Temel Çıkarımlar

Fathom’un İyi Yaptığı Şeyler

Fathom’un ücretsiz katmanı, bu kategoride gerçekten en cömert seçeneklerden biridir. Sınırsız kayıt, görüşme başına zaman sınırı yok, seçtiğiniz tek bir video konferans platformu. Toplantı sonrası özet hızlı gelir — genellikle görüşme bittikten iki ila beş dakika sonra. Öne çıkan an kırpma özelliği, satış devirleri için sınıfının en iyisidir: bir görüşmeden herhangi bir 30 saniyelik bölümü seçip bağlantıyla paylaşabilirsiniz. Arayüz temizdir, başlangıç süreci sürtünmesizdir ve Zoom ağırlıklı, İngilizce konuşan bir satış ekibi için Fathom, not alma sorununu fazla zahmet olmadan çözer.

Ücretli Team ve Pro planları daha geniş CRM senkronizasyonu ve ekip iş akışları ekler; bu da Fathom’u HubSpot veya Salesforce kullanan gelir ekipleri için güvenilir bir seçenek haline getirir. İş akışınız buysa, Fathom kendi başına değerlendirmeye değer.

Fathom’un Yetersiz Kaldığı Yerler

Gerçek zamanlı çeviri yok — ve çok dilli transkripsiyon zayıf

Fathom, konuşulan dilde transkripsiyon yapar ve görüşmeden sonra bir özet sunar. Yan yana iki dilli görünüm yoktur, canlı çeviri yoktur ve biri farklı bir dilde konuşurken, o kişi konuşmaya devam ederken ne dediğini okumanın bir yolu yoktur. Bunun ötesinde, İngilizce dışı dillerde — özellikle Japonca, Mandarin ve Arapça’da — doğruluk, İngilizce öncelikli STT motorlarına kıyasla belirgin biçimde düşer.

Bunun pratikte ne anlama geldiğini düşünün. Berlin’de bir ürün yöneticisi, Tokyo’daki bir geliştiriciyle görüşmede. Geliştirici Japonca nüanslı bir şey söylüyor. Fathom Japonca bir transkript üretir. PM bunu görüşme sırasında okuyamaz. Özet sekiz dakika sonra, yine Japonca gelir. Karar anı çoktan geçmiştir.

Diller arasında çalışan ekipler için bu küçük bir eksiklik değildir. Asıl sorun budur. Bunun pratikte nasıl göründüğüne dair daha fazla bilgi için MirrorCaption’ın uzak ekipler için gerçek zamanlı çeviri yaklaşımına bakın.

Her görüşmeye katılan bir bot

Fathom, video görüşmenize görünür bir katılımcı olarak bir bot göndererek çalışır. Tüm katılımcılar onu görür. Kurumsal müşteriler ve potansiyel müşteriler bazen bot erişimini reddeder — bu, görüşmenin başında çoğu satış temsilcisinin yanıtlamak istemediği kayıt onayı sorularını gündeme getirir. Daha büyük şirketlerdeki IT departmanları, platform politikası üzerinden üçüncü taraf botları çoğu zaman doğrudan engeller.

Bu Fathom’a özgü değildir. Fireflies, Otter’ın OtterPilot’u ve çoğu AI not alma aracını etkileyen kısıt da budur. Başka bir araçla bu duvara zaten çarptıysanız, botsuz Fireflies alternatifi karşılaştırmasına da bakmak isteyebilirsiniz — temel sorun aynıdır.

Masaüstü uygulaması ve platforma özel eklentiler

Fathom tarayıcı yerel değildir. Resmî kurulumu Mac veya Windows’taki masaüstü uygulamasına dayanır; Google Meet için Chrome uzantısı ve Zoom için Zoom uygulaması gerekir. IT tarafından yönetilen cihazlarda bu kurulumlar ve mağaza onayları yine de engellenebilir veya sıkı biçimde izin listesine alınabilir; bu da yükleniciler, danışmanlar veya müşterinin yönetilen dizüstü bilgisayarından çalışan herkes için önemli bir engeldir.

Ekip ölçeğinde koltuk başına fiyatlandırma

Fathom’un mevcut ücretli paketi Premium için aylık $15’ten başlar, ardından Team için kullanıcı başına aylık $19 ve Pro için kullanıcı başına aylık $29 gelir. Bu da beş kişilik bir ekibin Team’de yılda $1,140, Pro’da ise yılda $1,740 ödemesi anlamına gelir; kullandıkları sürece her yıl. Fiyatlandırma doğrusal biçimde ölçeklenir ve asla durmaz — sahiplik modeli yoktur.

Bir sonraki görüşmenizde gerçek zamanlı çeviriye mi ihtiyacınız var? MirrorCaption tarayıcınızda çalışır — bir sekme açın, toplantınızı başlatın, her kelimeyi kendi dilinizde okuyun.

Try Free

Özellik Bazında Karşılaştırma

Özellik MirrorCaption Fathom
Toplantı sırasında gerçek zamanlı altyazı ✓ 500ms altı akış ✗ Yalnızca toplantı sonrası
Gerçek zamanlı çeviri ✓ 60+ dil ✗ Yok
Çok dilli STT doğruluğu ✓ Akış STT’miz ✗ İngilizce ağırlıklı
Bot toplantıya katılır ✓ Asla bot yok ✗ Bot gerekli
Masaüstü uygulaması veya platform eklentisi ✓ Uzantı gerekmez ✗ Masaüstü uygulaması gerekli; kuruluma bağlı olarak Google Meet uzantısı / Zoom uygulaması
Yüz yüze kullanımda çalışır (telefon aktarımı) ✓ Evet ✗ Hayır
AI toplantı özeti ✓ Artımlı, canlı ✓ Toplantı sonrası
Öne çıkan an klipleri ✗ Mevcut değil ✓ Sınıfının en iyisi
CRM entegrasyonları ✗ Mevcut değil ✓ HubSpot, Salesforce
Konuşmacı tespiti ✓ Evet ✓ Evet
Ücretsiz katman ✓ 1 saat, tek seferlik, tüm özellikler ✓ Sınırsız, 1 platform
Ücretli fiyatlandırma 💰 €49 tek seferlik (Ömür Boyu) $15–29/kullanıcı/ay

Hangi Araç Sizin İçin Doğru?

Fathom’u seçin, eğer... MirrorCaption’ı seçin, eğer...

Ekibiniz yalnızca İngilizce konuşuyorsa ve görüşmeleriniz çoğunlukla Zoom üzerindeyse

Katılımcılardan herhangi biri, ara sıra bile olsa, İngilizce dışı bir dil konuşuyorsa

İş akışınızın bir parçası olarak HubSpot veya Salesforce ile CRM senkronizasyonuna ihtiyacınız varsa

Birinin söylediklerini, hâlâ konuşurken okumak istiyorsanız

Öne çıkan an klipleri ve paylaşılabilir görüşme bölümleri satış sürecinizin merkezindeyse

IT departmanınız veya müşterileriniz üçüncü taraf botların görüşmelere katılmasını engelliyorsa

Takvim etkinliklerine manuel kurulum olmadan otomatik katılan bir bot istiyorsanız

Birden fazla video platformu kullanıyorsanız ve platform başına bir araç istemiyorsanız

Toplantı sonrası özetler kullanım senaryonuz için yeterliyse

Yıllık koltuk başına $180+ ödemek yerine bir kez ödeme yapmayı tercih ediyorsanız

MirrorCaption’ın diğer AI not alma araçlarına karşı nasıl konumlandığını tam 2026’nın en iyi toplantı çevirmeni derlememizde görün.

Fiyatlandırma: Başabaş Hesabı

Fathom’un ücretsiz katmanı, tek bir video konferans platformunda sınırsız kayıt sunar — bu gerçek bir güçlü yön. Birden fazla platformda AI özetlerine ihtiyaç duyduğunuzda maliyet artar:

MirrorCaption’ın modeli yapı olarak farklıdır:

Fathom Premium’a karşı başabaş noktası yaklaşık 3,3 aydır. Bundan sonra MirrorCaption’ın ek maliyeti olmaz. Beş kişilik bir ekibin MirrorCaption Lifetime alması toplamda €245 tutar — bir kez. Aynı ekip Fathom Team’de her yıl $1,140, Pro’da ise $1,740 öder.

Karşılaştırma tam olarak elma ile elma değildir: Fathom, MirrorCaption’da olmayan CRM entegrasyonları ve ekip yönetimi özelliklerini içerir. Bu iş akışları ekibiniz için yılda $1,140-$1,740 değerindeyse, Fathom Team veya Pro mantıklı olabilir. Değilse, hesap nettir.

1 ücretsiz saat, tek seferlik. Kredi kartı yok. Uzantı yok. Bot yok. Bir sonraki Zoom, Teams veya Meet görüşmenizde çalışır.

Start Free

MirrorCaption Bot Olmadan Nasıl Çalışır?

Çoğu AI not alma aracı toplantınıza katılmak zorundadır, çünkü sesi erişebilmelerinin tek yolu budur. MirrorCaption sesi farklı şekilde yakalar: video görüşmenizin çalıştığı sekmeden sistem sesini okumak için tarayıcının getDisplayMedia API’sini, kendi sesiniz için de mikrofon girişinizi kullanır.

Toplantıya hiçbir bot eklenmez. Hiçbir katılımcı bildirim görmez. Ses akışı tarayıcınızdan doğrudan WebSocket bağlantısı üzerinden konuşmadan metne motorumuza gider — transkripsiyon token’ları, bir kelime söylendiği andan itibaren 500ms altında gelir. GPT destekli çeviri her bölümde çalışır ve orijinal metinle yan yana gösterilir.

Tarayıcı sekmesinde çalıştığı için her platformda çalışır: Zoom, Teams, Google Meet, Webex, Discord, Slack Huddles. Yarın platform değiştirseniz hiçbir şey değişmez. Kurulacak bir uzantı, indirilecek yerel uygulama ve IT onayı gerektiren hiçbir şey yoktur — bu bir URL’dir.

En yaygın not alma araçları arasında tarayıcı tabanlı ses yakalamanın bot tabanlı yaklaşımlardan nasıl ayrıldığını daha ayrıntılı görmek için MirrorCaption vs Otter.ai sayfasını karşılaştırın.

Sıkça Sorulan Sorular

Fathom’un gerçek zamanlı çevirisi var mı?

Hayır. Fathom, konuşulan dilde transkripsiyon yapar ve görüşme bittikten sonra bir özet sunar. Yan yana iki dilli görünüm yoktur, canlı çeviri ekranı yoktur ve toplantı sürerken biri farklı bir dilde ne söylüyor, onu okumanın bir yolu yoktur. MirrorCaption, 60+ dil çiftinde çeviriyi 500ms altında akıtır.

Fathom’un toplantıya katılmak için bir bot gerektirmesi gerekiyor mu?

Evet. Fathom, video görüşmenize görünür bir katılımcı olarak bir bot göndererek çalışır. Her katılımcı onu listede görür. Bazı kurumsal hesaplar ve müşteriler bot erişimini reddeder; IT departmanları çoğu zaman platform politikası üzerinden üçüncü taraf botları engeller. MirrorCaption, sesinizi tarayıcı sekmenizden yakalar ve asla bir katılımcı olarak toplantınıza katılmaz.

Fathom sonsuza kadar ücretsiz mi?

Fathom’un ücretsiz katmanı, temel AI özellikleriyle birlikte tek bir video konferans platformuyla sınırlı sınırsız kayıt sunar. Gelişmiş özetler Premium’da aylık $15’ten başlar; ekip özellikleri ve daha geniş CRM iş akışları ise Team’de kullanıcı başına aylık $19’a veya Pro’da kullanıcı başına aylık $29’a geçer. MirrorCaption’ın ücretsiz katmanı, tüm platformlarda ve 60+ dilin tamamında 1 ücretsiz saat, tek seferlik, kredi kartı gerektirmeden sunar.

Fathom hangi dilleri destekler?

Fathom öncelikli olarak İngilizce transkripsiyon yapar. İngilizce dışı transkripsiyon da vardır, ancak Japonca, Mandarin, Korece, Arapça ve diğer Latin alfabesi dışı dillerde doğruluk ciddi biçimde düşer. MirrorCaption, akış STT’mizi GPT çevirisiyle eşleştirerek Mandarin, Kantonca, Japonca, Korece, Arapça, Hintçe ve Rusça dahil 60+ dili kapsar.

Fathom’un masaüstü uygulamasına veya toplantı eklentilerine ihtiyaç duymayan bir alternatifi var mı?

Evet. MirrorCaption tamamen tarayıcınızda — Chrome, Edge veya Safari — çalışır; uzantı, masaüstü uygulaması veya Zoom mağaza kurulumu gerekmez. Sesinizi, getDisplayMedia API’si üzerinden tarayıcı sekmesinin sistem sesinden yakalar. Bu da onu, ek kurulumların engellendiği yönetilen makineler ve kısıtlı IT ortamlarıyla uyumlu hale getirir.

Fathom ekipler için ne kadar tutar?

Fathom Team kullanıcı başına aylık $19’dur, yani beş kişilik bir ekip yılda $1,140 öder. Fathom Pro kullanıcı başına aylık $29’dur, yani aynı ekip yılda $1,740 öder. MirrorCaption’ın Lifetime planı kişi başına €49’dur — aynı beş kişilik ekip toplamda €245 öder, bir kez; yıllık yenileme yoktur ve gelecekteki tüm ürün güncellemeleri dahildir.

MirrorCaption’ı Ücretsiz Deneyin

1 ücretsiz saat, ücretsiz (tek seferlik). Kredi kartı yok. Bot yok. Uygulamayı bir sonraki toplantınızda açın ve her kelimeyi — kendi dilinizde — okuyun.

Get Started Free