MirrorCaption สตรีมการแปลภาษาฟินแลนด์แบบเรียลไทม์บน Zoom, Teams, Google Meet, และ Webex — ไม่มีบอทเข้าร่วมการประชุม ไม่ต้องใช้ Chrome extension เริ่มต้นด้วย 1 ชั่วโมงฟรีโดยไม่ต้องใช้บัตรเครดิต แต่ละคำจะปรากฏในเบราว์เซอร์ของคุณขณะที่ผู้พูดยังพูดอยู่ ไม่ใช่สิบนาทีหลังการประชุมจบ
หัวหน้าวิศวกรของคุณที่เฮลซิงกิบอกว่า "se on mahdollisesti hankalaa" — ภาษาฟินแลนด์แปลว่า "มันอาจจะยาก" คำเหล่านี้สื่อถึงความไม่แน่นอน แต่ระดับความกังวลที่ผู้พูดตั้งใจสื่อขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและบริบท การเห็นคำแปลระหว่างการประชุมทำให้คุณมีเวลาถามว่าพวกเขาหมายถึงอะไร แทนที่จะเดาจากทรานสคริปต์หลังประชุม
นั่นคือช่องว่างที่การแปลแบบเรียลไทม์เข้ามาเติมเต็ม ไม่ใช่สรุป ไม่ใช่อีเมลติดตามผล แต่เป็นสตรีมแบบคำต่อคำ เป็นภาษาอังกฤษ ขณะที่ผู้พูดยังอยู่ในห้อง
- MirrorCaption รองรับภาษาฟินแลนด์ใน 50+ ภาษาที่เลือกได้ พร้อมข้อความสตรีมที่หน่วงต่ำและอาจอัปเดตเมื่อมีบริบทเพิ่มเติมเข้ามา
- โหมด Meet ใช้งานได้บน Chrome หรือ Edge บนเดสก์ท็อป — ดึงเสียงจากแท็บประชุมของ Zoom, Teams, Meet, และ Webex โดยไม่ต้องใช้บอทหรือ extension
- โหมด Talk รองรับการสนทนาภาษาฟินแลนด์แบบพบหน้าโดยใช้ไมโครโฟนของโทรศัพท์ ไม่ต้องมีวิดีโอคอล
- ภาษาฟินแลนด์เป็นภาษาแบบ agglutinative: ปัจจัยท้ายคำบรรทุกข้อมูลทางไวยากรณ์ ดังนั้นการแปลที่เชื่อถือได้จึงได้ประโยชน์จากบริบทของคำและประโยคที่เพียงพอเพื่อแยกรูปคำแต่ละแบบ
- ซื้อครั้งเดียวจาก €99 (รวม 200 ชั่วโมง) เทียบกับเครื่องมือแบบสมัครสมาชิก — หรือเริ่มใช้ฟรี 1 ชั่วโมง ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
ทำไมภาษาฟินแลนด์จึงได้ประโยชน์จากการสตรีมที่เข้าใจบริบท
ภาษาฟินแลนด์เป็น ภาษาแบบ agglutinative: ปัจจัยท้ายคำจะต่อเข้ากับรากคำเพื่อแสดงความสัมพันธ์ทางไวยากรณ์ที่ภาษาอังกฤษมักใช้คำแยกต่างหาก ใน epäjärjestyksessä ("อย่างไม่เป็นระเบียบ") คำนำหน้าเชิงลบ รากคำที่เกี่ยวกับระเบียบ และปัจจัยลงท้ายกรณี inessive ล้วนมีส่วนต่อความหมายสุดท้าย
การแปลแบบสตรีมต้องรักษาสมดุลระหว่างความเร็วกับบริบท ผลลัพธ์บางส่วนในช่วงต้นมีประโยชน์ระหว่างการคอลสด แต่การผันคำในภาษาฟินแลนด์ทำให้รูปคำที่ยังไม่สมบูรณ์มีความไม่แน่นอนเป็นพิเศษ: ปัจจัยท้ายคำสามารถเปลี่ยนกรณี จำนวน ความเป็นเจ้าของ หรือบทบาททางไวยากรณ์อื่นได้ ดังนั้นอินเทอร์เฟซสตรีมที่ดีจึงควรแสดงข้อความตั้งแต่เนิ่นๆ และแก้ไขเมื่อคำและประโยคเต็มรูปเริ่มชัดเจน
ไวยากรณ์เป็นเพียงส่วนหนึ่งของปัญหา คำตอบสั้นๆ เช่น "joo" และวลีเงื่อนไขอย่าง "voisi olla haasteellista" อาจมีน้ำหนักต่างกันไปตามน้ำเสียง ข้อเสนอที่พูดมาก่อนหน้า และความสัมพันธ์ระหว่างผู้พูด คำบรรยายสามารถแปลคำได้ แต่ไม่ควรนำเสนอการตีความทางธุรกิจหรือวัฒนธรรมเพียงแบบเดียวราวกับเป็นข้อสรุปแน่นอน
การจับสัญญาณเหล่านี้แบบเรียลไทม์ — ขณะที่การสนทนายังดำเนินอยู่ — เปลี่ยนวิธีที่คุณตอบสนอง การอ่านจากสรุปหลังประชุมหนึ่งชั่วโมงต่อมาทำให้คุณไม่มีโอกาสปรับแก้ทิศทาง หากต้องการเจาะลึกว่า AI แปลความละเอียดอ่อนอย่างไร ดูบทความของเราเกี่ยวกับ ความแม่นยำของการแปลแบบเรียลไทม์
ชั้นถอดเสียงสดของ MirrorCaption สตรีมภาษาฟินแลนด์แบบคำต่อคำ คำแปลจะแสดงในคอลัมน์ข้างต้นฉบับ และอัปเดตเมื่อแต่ละคำเข้ามา คุณกำลังอ่านสิ่งที่กำลังถูกพูด ไม่ใช่สิ่งที่ถูกพูดไปแล้ว
การแปลภาษาฟินแลนด์แบบเรียลไทม์ใน MirrorCaption ทำงานอย่างไร
มี 3 ขั้นตอน ไม่ต้องติดตั้งบนอุปกรณ์ใดๆ ที่ผู้เข้าร่วมคนอื่นใช้:
- เปิด MirrorCaption ใน Chrome หรือ Microsoft Edge บนเดสก์ท็อป สำหรับวิดีโอคอล ให้ใช้โหมด Meet เพื่อจับเสียงจากแท็บประชุมบนเบราว์เซอร์ของคุณ สำหรับการสนทนาแบบพบหน้า ให้ใช้โหมด Talk บนไมโครโฟนของโทรศัพท์
- ตั้งค่าคู่ภาษา เลือกภาษาฟินแลนด์เป็นภาษาต้นทาง และภาษาอังกฤษ — หรือภาษาอื่นที่รองรับ — เป็นภาษาปลายทางของการแปล คุณสามารถปรับภาษาที่เลือกได้หากการสนทนาเปลี่ยนไป
- เริ่มเซสชัน ข้อความภาษาฟินแลนด์ต้นฉบับจะแสดงควบคู่กับคำแปล แตะคำใดคำหนึ่งเพื่อเปิดเครื่องมือค้นหาและบริบท หรือบันทึกคำภาษาฟินแลนด์ที่ไม่คุ้นเคยลงในชุดคำศัพท์ของคุณ
การตรวจจับผู้พูดจะติดป้ายกำกับเสียงที่แตกต่างกันโดยอัตโนมัติ ("Speaker 1", "Speaker 2") และคุณสามารถเปลี่ยนชื่อได้ เมื่อเปิดใช้สรุปที่เสริมด้วย OpenAI คุณสามารถสร้างสรุปหลังเซสชันที่ครอบคลุมประเด็นสำคัญ การตัดสินใจ รายการที่ต้องดำเนินการ และคำถามที่ยังค้างอยู่
Layla เป็นผู้จัดการผลิตภัณฑ์ที่บริษัท SaaS ในเฮลซิงกิ วิศวกรชาวฟินแลนด์ 3 คนและพาร์ตเนอร์ที่พูดอังกฤษจากอัมสเตอร์ดัม 1 คนอยู่ในการประชุมวางแผนรายสัปดาห์ วิศวกรนำเสนอเป็นภาษาฟินแลนด์ Layla เปิด MirrorCaption ในแท็บ Chrome บนเดสก์ท็อปแยกต่างหาก เลือก Finnish → English และอ่านคำแปลไปพร้อมกับการสนทนาที่ดำเนินไป เมื่อวิศวกรคนหนึ่งพูดว่า "se saattaa viivästyä" — "มันอาจจะล่าช้า" — Layla สามารถถามเพื่อขอความชัดเจนก่อนที่การสนทนาจะเดินหน้าต่อ
ใช้งานได้กับ Zoom, Teams, Meet, และ Webex — ไม่ต้องมีบอท ไม่ต้องมี extension
จุดติดขัดที่พบบ่อยที่สุดของเครื่องมือแปลในการประชุมคือขั้นตอนการติดตั้ง เครื่องมือบางตัวต้องใช้ Chrome extension ที่ฝ่ายไอทีขององค์กรบล็อกไว้ บางตัวเข้าร่วมการประชุมของคุณในฐานะบัญชีบอท ทำให้มีผู้เข้าร่วมที่มองเห็นได้ในรายชื่อ และกระตุ้นคำถามเรื่องการยินยอมจากผู้เข้าร่วมคนอื่น
โหมด Meet ของ MirrorCaption จับเสียงจากแท็บประชุมของคุณโดยใช้ API สำหรับจับภาพหน้าจอที่มีอยู่ในเบราว์เซอร์ ไม่มีการติดตั้ง ไม่มีบอทเข้าร่วมการประชุม จากมุมมองของผู้เข้าร่วมคนอื่น ทุกอย่างในประชุมยังเหมือนเดิม ทีมส่วนใหญ่สามารถใช้งานได้เองโดยไม่ต้องพึ่งฝ่ายไอที เพราะไม่มีไคลเอนต์หรือ extension ที่ติดตั้ง มีเพียงแท็บเบราว์เซอร์ที่ผู้ใช้เปิดเองเท่านั้น นโยบายขององค์กรเกี่ยวกับเบราว์เซอร์และการจับภาพหน้าจอยังคงมีผลบังคับใช้
สิ่งนี้สำคัญเป็นพิเศษสำหรับทีมในบริษัทฟินแลนด์ — Nokia, Wolt, Supercell, Aiven และบริษัทลักษณะเดียวกัน — ที่ใช้อุปกรณ์ที่มีการจัดการและมีนโยบายเข้มงวดเกี่ยวกับ extension หาก extension ถูกบล็อกโดยฝ่ายไอที เครื่องมือนั้นก็ใช้ไม่ได้ในเวลาที่คุณต้องการมากที่สุด แท็บเบราว์เซอร์ไม่มีร่องรอยการติดตั้ง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ การแปลแบบเรียลไทม์สำหรับทีมระยะไกล บนหลายแพลตฟอร์ม ดูหน้า use case ฉบับเต็ม
นี่คือการเปรียบเทียบตัวเลือกหลักสำหรับการแปลภาษาฟินแลนด์ในการประชุมวิดีโอ:
| ฟีเจอร์ | MirrorCaption | คำบรรยายแปลของ Zoom | Teams Premium | Tactiq |
|---|---|---|---|---|
| รองรับภาษาฟินแลนด์ | ใช่ — 50+ คู่ภาษา | ใช่ — Zoom ระบุภาษาฟินแลนด์ | ใช่ — Microsoft ระบุภาษาฟินแลนด์ | ใช่ — ระบุไว้ในหน้าของ Tactiq |
| ขอบเขตแพลตฟอร์ม | Zoom, Teams, Meet, Webex | เฉพาะ Zoom | เฉพาะ Teams | Chrome extension ใช้ได้ข้ามแพลตฟอร์ม |
| ต้องใช้ extension หรือไม่ | ไม่ — ใช้แค่แท็บเบราว์เซอร์ | ไม่ (เป็นฟีเจอร์ใน Zoom) | ไม่ (เป็นฟีเจอร์ใน Teams) | ใช่ — ต้องใช้ Chrome extension |
| ใช้งานได้ไม่ว่าผู้จัดจะมีแพ็กเกจใด | ใช่ | ไม่ — ผู้จัดต้องมีแพ็กเกจที่เข้าเงื่อนไข | ขึ้นอยู่กับ — ผู้จัดหรือผู้เข้าร่วมต้องมีไลเซนส์ที่มีสิทธิ์ | ส่วนใหญ่ — อิงกับ extension |
| โหมดพบหน้า (ไม่ต้องมีคอล) | ใช่ — โหมด Talk | ไม่ | ไม่ | ไม่ |
| รูปแบบราคา | ฟรี 1 ชม.; €54.99/ปี หรือ €99 ซื้อครั้งเดียว | รวมอยู่ในแพ็กเกจ Zoom ที่เข้าเงื่อนไข | ไลเซนส์เสริมแบบรายผู้ใช้ | สมัครสมาชิกรายเดือน |
ข้อสังเกตหนึ่งเกี่ยวกับตัวเลือกที่เป็นฟีเจอร์ในแพลตฟอร์ม: คำบรรยายแปลของ Zoom ต้องใช้บัญชีโฮสต์ที่มีสิทธิ์หรือส่วนเสริมที่เข้าเงื่อนไข และต้องเปิดใช้งานในบัญชีหรือการตั้งค่าการประชุม ผู้เข้าร่วมสามารถเลือกจากคู่ภาษาที่โฮสต์เปิดให้ใช้ได้ แต่ไม่สามารถเพิ่มฟีเจอร์นี้ให้กับบัญชีโฮสต์ที่ไม่มีสิทธิ์ได้ MirrorCaption ทำงานในแท็บของคุณเองและไม่ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าของโฮสต์นั้น
ปัจจุบัน Microsoft ระบุภาษาฟินแลนด์อยู่ในภาษาพูดและภาษาแปลที่รองรับสำหรับคำบรรยายสดของ Teams การเข้าถึงขึ้นอยู่กับไลเซนส์: ผู้จัดที่มี Teams Premium หรือ Microsoft 365 Copilot สามารถเปิดคำบรรยายแปลสำหรับผู้เข้าร่วมทุกคนได้ ขณะที่ผู้เข้าร่วมที่มีไลเซนส์รายบุคคลสามารถใช้ฟีเจอร์นี้สำหรับตนเองได้
การแปลภาษาฟินแลนด์แบบเรียลไทม์แบบพบหน้า — ไม่ใช่แค่ในคอล
ไม่ใช่ทุกการสนทนาภาษาฟินแลนด์จะเกิดขึ้นในวิดีโอคอล โหมด Talk ของ MirrorCaption ใช้ไมโครโฟนของโทรศัพท์คุณเพื่อถอดเสียงและแปลคำพูดสด ไม่มีแท็บประชุม ไม่มีแล็ปท็อป แค่เปิด MirrorCaption ใน Chrome บนโทรศัพท์ของคุณ เลือกภาษาฟินแลนด์ แล้วพูดได้เลย
ลองจินตนาการว่าคุณไปเยี่ยมโรงงานของซัพพลายเออร์ชาวฟินแลนด์เพื่อทบทวนหน้างาน ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติการพูดภาษาฟินแลนด์เป็นหลัก สำหรับการเดินดูงานที่มีความเสี่ยงต่ำ คุณเปิด MirrorCaption บนโทรศัพท์ในโหมด Talk และตั้งค่า Finnish → English ขณะที่ผู้จัดการอธิบายสายการผลิต คำแปลภาษาอังกฤษจะสตรีมบนหน้าจอของคุณ คุณสามารถผลัดกันพูดใกล้ๆ โทรศัพท์เพื่อให้ทั้งสองฝ่ายติดตามข้อความต้นฉบับและข้อความแปลได้
โหมด Talk ยังมีประโยชน์สำหรับการคุยกับลูกค้าแบบไม่เป็นทางการ การบรรยายในมหาวิทยาลัย การเดินทาง หรือสถานการณ์พบหน้าอื่นๆ ที่ทั้งสองฝ่ายต้องการตัวช่วยคำบรรยายโดยไม่ต้องสลับไปมาระหว่างแอป มันไม่ใช่ตัวแทนของล่ามที่มีคุณสมบัติในสถานการณ์ทางการแพทย์ กฎหมาย ความปลอดภัย หรือสถานการณ์ที่มีความเสี่ยงสูงอื่นๆ
เรียนภาษาฟินแลนด์ผ่านการสนทนาจริง
ภาษาฟินแลนด์มักถูกยกให้เป็นหนึ่งในภาษาที่ยากที่สุดสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ — มี 15 กรณีทางไวยากรณ์ กฎความกลมกลืนของสระ และคำประสมที่ไม่คล้ายรากคำในตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียนใดๆ คอร์สภาษามักใช้บทสนทนาที่เขียนสคริปต์และทำให้ง่ายขึ้น แต่การประชุมจริงไม่เป็นแบบนั้น
ทุกเซสชันของ MirrorCaption สามารถกลายเป็นบทเรียนภาษาฟินแลนด์ได้ถ้าคุณต้องการ ตัวสร้างคำศัพท์ ให้คุณแตะคำใดก็ได้ในทรานสคริปต์แล้วบันทึกลงในชุดฝึกส่วนตัว การประชุมสั้นๆ ครั้งเดียวกับเพื่อนร่วมงานชาวฟินแลนด์จะเผยวลีที่ตำราเรียนแทบไม่เคยสอน เช่น "laitetaan se toiselle kierrokselle" (เลื่อนไปอีกรอบ), "ei ole täysin selvää" (ยังไม่ชัดเจนทั้งหมด), "täsmälleen" (ตรงเป๊ะ, อย่างแม่นยำ) นี่คือสำนวนที่ทำให้ความคล่องภาษาฟินแลนด์ดูเป็นธรรมชาติ ไม่ใช่แค่ถูกต้องตามตำรา
มุมมองแบบวางคู่กันช่วยฝึกการจดจำรูปแบบ เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มสังเกตการผันคำ รูปแบบการปฏิเสธ ลำดับคำ และตระกูลคำที่เกี่ยวข้องซ้ำๆ คอลัมน์คำแปลจะกลายเป็นข้อมูลอ้างอิงแทนที่จะเป็นไม้ค้ำ หากต้องการแนวทางที่เป็นระบบในการสร้างนิสัยนี้ ดู การเรียนภาษาจากการประชุมจริง
สิ่งนี้มีประโยชน์เป็นพิเศษสำหรับคนที่กำลังเตรียมย้ายไปฟินแลนด์ ทำงานเพื่อให้ได้ความสามารถทางภาษาฟินแลนด์สำหรับการพำนัก หรือเรียนกับติวเตอร์สนทนาภาษาฟินแลนด์ออนไลน์ ทุกคอลจึงกลายเป็นเวลาฝึกฝน
การแปลภาษาฟินแลนด์แบบเรียลไทม์มีค่าใช้จ่ายเท่าไร
ราคาของ MirrorCaption ถูกออกแบบตามการใช้งาน ไม่ใช่การสมัครสมาชิกแบบรายที่นั่ง:
-
ฟรี — ถอดเสียงแบบโฮสต์ 1 ชั่วโมง (ครั้งเดียว ไม่รีเซ็ตรายเดือน) รวมภาษาฟินแลนด์และอีก 50+ ภาษา โหมด Meet โหมด Talk เครื่องมือทรานสคริปต์ และตัวสร้างคำศัพท์ ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
-
รายปี — €54.99/ปี รวมเครดิตถอดเสียงแบบโฮสต์ 100 ชั่วโมง Voice Packs มีจำหน่ายแยกต่างหากสำหรับชั่วโมงที่เกินจากเครดิตที่รวมมา
-
Premium — €99 ซื้อครั้งเดียว รวมเครดิตถอดเสียงแบบโฮสต์ 200 ชั่วโมง เมื่อเครดิตหมด Voice Packs จะเติมเพิ่มตามต้องการ: 5 ชั่วโมงในราคา €2.99 หรือ 15 ชั่วโมงในราคา €7.99 ลูกค้า Premium จ่ายอัตรา Voice Pack ต่อชั่วโมงที่ต่ำที่สุด นี่คือการซื้อครั้งเดียว ไม่ใช่การสมัครสมาชิก — และไม่ใช่การถอดเสียงแบบโฮสต์ไม่จำกัด; ชั่วโมงเพิ่มเติมจะขายแยกต่างหาก
เพื่อการเปรียบเทียบ: DeepL Voice for Meetings รองรับ Microsoft Teams, Zoom, และ Google Meet ผ่านบอทประชุม และต้องมีไลเซนส์ DeepL Voice การถอดเสียงภาษาฟินแลนด์มีให้ผ่านผู้ให้บริการเสียงของบุคคลที่สามของ DeepL เมื่อผู้ดูแลระบบเปิดใช้งานการประมวลผลนั้น Tactiq รองรับภาษาฟินแลนด์ผ่าน browser extension และปัจจุบันรวมทรานสคริปต์ 10 รายการต่อเดือนในแผนฟรี
หากคุณต้องการการแปลภาษาฟินแลนด์สำหรับคอลเป็นครั้งคราวมากกว่าทุกวันทำงาน ให้เปรียบเทียบชุดเครดิตและ Voice Packs ของ MirrorCaption กับการให้ไลเซนส์แบบรายผู้ใช้ของทางเลือกอื่นๆ สำหรับภาพรวมที่กว้างขึ้นเกี่ยวกับ เครื่องมือแปลการประชุมที่ดีที่สุดในปี 2026 รวมถึงวิธีที่เครื่องมือเหล่านี้เปรียบเทียบกันในแต่ละกรณีใช้งาน ดูบทสรุปฉบับเต็ม
คำถามที่พบบ่อย
MirrorCaption รองรับภาษาฟินแลนด์ไหม?
รองรับ ภาษาฟินแลนด์เป็นหนึ่งใน 50+ ภาษาที่เลือกได้ของ MirrorCaption คุณสามารถตั้งภาษาฟินแลนด์เป็นภาษาต้นทาง (ถอดเสียง) หรือเป็นภาษาปลายทางของการแปล — หรือทั้งสองอย่าง เพื่อแสดงสองภาษาควบคู่กัน ภาษาฟินแลนด์ใช้งานได้ทั้งในโหมด Meet (Chrome หรือ Edge บนเดสก์ท็อปสำหรับวิดีโอคอล) และโหมด Talk (ไมโครโฟนของโทรศัพท์สำหรับการสนทนาแบบพบหน้า)
Zoom แปลภาษาฟินแลนด์แบบเรียลไทม์ได้ไหม?
ได้ คำบรรยายแปลของ Zoom รองรับภาษาฟินแลนด์ แต่บัญชีโฮสต์ต้องมีแพ็กเกจ Zoom Workplace ที่เข้าเงื่อนไขหรือส่วนเสริม Translated Captions และต้องเปิดใช้งานฟีเจอร์นี้ในการตั้งค่า ดู เอกสารคำบรรยายแปลของ Zoom สำหรับข้อกำหนดและรายการภาษาล่าสุด MirrorCaption ทำงานในแท็บเบราว์เซอร์ของคุณเอง โดยไม่ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าของโฮสต์นั้น
ฉันใช้ MirrorCaption ได้โดยไม่ต้องมี Chrome extension ไหม?
ได้ โหมด Meet ของ MirrorCaption จับเสียงจากแท็บประชุมโดยใช้ API สำหรับจับภาพหน้าจอที่มีอยู่ใน Chrome หรือ Edge บนเดสก์ท็อป — ไม่ต้องติดตั้ง extension ไม่มีอะไรถูกเพิ่มเข้าไปในเบราว์เซอร์ของคุณ นี่คือความแตกต่างสำคัญจากเครื่องมือที่อิงกับ extension อย่าง Tactiq ซึ่งต้องใช้ Chrome extension ที่นโยบายไอทีขององค์กรบางแห่งบล็อกไว้
MirrorCaption ใช้กับการสนทนาภาษาฟินแลนด์แบบพบหน้าได้ไหม ไม่ใช่แค่วิดีโอคอล?
ได้ โหมด Talk ของ MirrorCaption ใช้ไมโครโฟนของโทรศัพท์คุณในเบราว์เซอร์มือถือที่รองรับ เลือกภาษาฟินแลนด์ ผลัดกันพูด และอ่านข้อความต้นฉบับกับข้อความแปลบนหน้าจอเดียวกัน — ไม่ต้องมีวิดีโอคอล สำหรับการสนทนาทางการแพทย์ กฎหมาย หรือความปลอดภัยที่มีความเสี่ยงสูง ให้ใช้ล่ามที่มีคุณสมบัติแทนการพึ่งพาคำบรรยาย AI เพียงอย่างเดียว
MirrorCaption บันทึกหรือเก็บเสียงการประชุมภาษาฟินแลนด์ของฉันไหม?
เสียงสดจะถูกส่งไปยังผู้ให้บริการ speech-to-text เพื่อประมวลผลแบบเรียลไทม์ และจะไม่ถูกเก็บไว้บนเซิร์ฟเวอร์ของ MirrorCaption ทรานสคริปต์จะถูกบันทึกไว้ใน IndexedDB ของเบราว์เซอร์คุณโดยค่าเริ่มต้น หากคุณเปิดใช้สรุป AI ข้อความทรานสคริปต์จะถูกส่งไปยังผู้ให้บริการ AI ที่ตั้งค่าไว้สำหรับฟีเจอร์นั้น สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ดู นโยบายความเป็นส่วนตัว และคู่มือของเราเกี่ยวกับ ความเป็นส่วนตัวของสรุปการประชุมด้วย AI
เริ่มต้นด้วย 1 ชั่วโมงฟรี
การแปลภาษาฟินแลนด์ในคอล Zoom, Teams, หรือ Meet ครั้งถัดไปของคุณ ไม่มีบอท ไม่มี extension ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
เปิด MirrorCaption ฟรี