ฟีเจอร์ Live Translate ของ Google Translate ใช้งานได้กับ Pixel Buds Pro และเอียร์บัดรุ่นอื่นๆ บนอุปกรณ์ Android ที่รองรับ เพื่อให้การแปลเสียงพูดแบบเรียลไทม์ครอบคลุมคู่ภาษาหลายสิบคู่ — สำหรับการสนทนาแบบตัวต่อตัวต่อหน้า มัน ไม่ ดึงเสียงจากการโทรใน Zoom, Microsoft Teams หรือ Google Meet
ประเด็นสำคัญ
- เอียร์บัด Live Translate ของ Google ใช้ได้กับการสนทนาแบบตัวต่อตัวต่อหน้า — ไม่ได้ใช้กับการโทรใน Zoom, Teams หรือ Meet
- ฮาร์ดแวร์ที่รองรับ: โทรศัพท์หรือแท็บเล็ต Android ใดๆ ที่รัน Google Translate และเชื่อมต่อหูฟังอยู่; Pixel Buds Pro และ A-Series ให้การผสานการทำงานที่แนบแน่นที่สุด
- มีเพียงคนเดียวที่ต้องใส่เอียร์บัด: คนนั้นจะได้ยินคำแปลแบบส่วนตัว ขณะที่อีกฝ่ายเห็นข้อความหรือได้ยินเสียงจากลำโพงโทรศัพท์
- เอียร์บัดแปลภาษาจากผู้ให้บริการรายอื่นโดยเฉพาะ (เช่นจาก Timekettle) ช่วยตัดการพึ่งพา Pixel ออกไป แต่เพิ่มต้นทุนฮาร์ดแวร์ของตัวเอง และไม่ได้แก้ปัญหาช่องว่างของการโทรวิดีโอ
- MirrorCaption ครอบคลุมทั้งสองช่องว่าง: การแปลการโทรวิดีโอบน Chrome หรือ Edge บนเดสก์ท็อป และโหมด Talk สำหรับการสนทนาต่อเนื่องแบบตัวต่อตัวบนโทรศัพท์ของคุณ — เลือกได้กว่า 50 ภาษา, ฟรี 1 ชั่วโมง, ไม่ต้องใช้อุปกรณ์ฮาร์ดแวร์
Google Translate Live Translate คืออะไร?
Google มีฟีเจอร์แปลภาษาหลายแบบที่ทับซ้อนกันอยู่ทั้งในฮาร์ดแวร์และแอปของตน สำหรับเอียร์บัดโดยเฉพาะ จะมีชื่อที่พบอยู่ 3 แบบ — และสับสนกันได้ง่าย
Conversation Mode ใน Google Translate
มีให้ใช้งานใน แอป Google Translate ตั้งแต่ปี 2011 โหมด Conversation ช่วยให้คนสองคนใช้โทรศัพท์เครื่องเดียวกันและผลัดกันพูดใส่ไมโครโฟน แอปจะตรวจจับว่ากำลังพูดภาษาอะไร ถอดเสียง แปล และอ่านคำแปลออกมาจากลำโพงของโทรศัพท์ ไม่จำเป็นต้องใช้อเอียร์บัด ทั้งสองคนมองหน้าจอเดียวกัน ฟีเจอร์นี้ใช้งานได้ทั้งบน Android และ iOS และเป็นรูปแบบการแปลสดผ่านโทรศัพท์ที่เรียบง่ายที่สุด
Live Translate กับ Pixel Buds
เมื่อคุณจับคู่ Pixel Buds ที่รองรับกับโทรศัพท์ Android ที่รัน Google Translate คุณจะได้ Conversation mode เวอร์ชันที่ดียิ่งขึ้น: เสียงที่แปลแล้วจะเล่นผ่านเอียร์บัดของคุณโดยตรงแบบเกือบเรียลไทม์ ดังนั้นคุณไม่จำเป็นต้องมองหน้าจอโทรศัพท์เพื่อทำตามบทสนทนา คุณจะได้ยินคำแปลของสิ่งที่อีกฝ่ายพูดอย่างเป็นส่วนตัวในหูของคุณ อีกฝ่ายจะได้ยินคำตอบที่แปลแล้วจากลำโพงของโทรศัพท์ หรืออ่านข้อความบนหน้าจอ
นี่คือฟีเจอร์ที่ผู้ใช้จำนวนมากหมายถึงเมื่อค้นหา "Google Translate Live Translate headphones" มันมีประโยชน์สำหรับการสนทนาแบบตัวต่อตัว — ภายใต้ข้อจำกัดที่บทความนี้อธิบายอย่างละเอียด
Google Assistant Interpreter Mode
ฟีเจอร์ที่สามคือ Interpreter Mode ซึ่งใช้งานได้ผ่าน Google Assistant บนโทรศัพท์ Android และสมาร์ทดิสเพลย์ที่รองรับ การพูดว่า "Hey Google, be my Spanish interpreter" จะเป็นการเปิดใช้งานมัน เอนจินแปลภาษาพื้นฐานเดียวกันกับ Google Translate แต่จุดเริ่มต้นต่างกัน Interpreter Mode ไม่ได้จำกัดเฉพาะ Pixel Buds และสามารถทำงานบนหน้าจอได้แม้ไม่มีเอียร์บัดเชื่อมต่ออยู่ สำหรับบทความนี้ เราเน้นเส้นทาง Google Translate + หูฟัง ซึ่งผู้ใช้ที่ประชุมมักนำไปเปรียบเทียบกับเครื่องมือแปลภาษาสำหรับการประชุมแบบซอฟต์แวร์มากที่สุด
หูฟังรุ่นใดรองรับ Google Live Translate?
เพื่อให้เสียงที่แปลแล้วส่งผ่านหูฟังแทนที่จะออกแค่ลำโพงโทรศัพท์ คุณต้องมีโทรศัพท์ Android ที่รองรับ, Google Translate และหูฟังที่เชื่อมต่ออยู่ Pixel Buds เพิ่มการผสานการทำงานแบบแฮนด์ฟรีที่แนบแน่นที่สุด แต่ไม่ใช่เส้นทางเอาต์พุตเสียงเดียวที่เป็นไปได้
- หูฟังที่เชื่อมต่ออยู่. Google Translate สามารถส่งเสียงที่แปลแล้วผ่านหูฟังที่เชื่อมต่อกับโทรศัพท์ Android ที่รองรับได้ Pixel Buds Pro, Pixel Buds Pro 2 และ Pixel Buds A-Series มอบประสบการณ์ที่ผสานกับ Google ได้ครบถ้วนที่สุด
- โทรศัพท์ Android. การประมวลผลการแปลทำงานบนโทรศัพท์ ไม่ได้ทำงานภายในเอียร์บัด Google แนะนำอุปกรณ์ Pixel เพื่อการผสานการทำงานที่แนบแน่นที่สุด แต่โทรศัพท์ Android รุ่นอื่นที่รองรับและติดตั้ง Google Translate เวอร์ชันปัจจุบันก็ใช้งานได้เช่นกัน
- แอป Google Translate. ดาวน์โหลดได้ฟรีบน Android เปิดโหมด Conversation และเชื่อมต่อหูฟังของคุณ
- การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตหรือแพ็กออฟไลน์ที่ดาวน์โหลดไว้. การแปลสดต้องใช้งานเครือข่ายตามค่าเริ่มต้น แพ็กภาษาสำหรับใช้ออฟไลน์ มีให้สำหรับบางภาษาในแอป Google Translate ซึ่งมีประโยชน์สำหรับการเดินทางในพื้นที่ที่มีดาต้าจำกัด
เอียร์บัดแปลภาษาจากผู้ให้บริการรายอื่น. แบรนด์อย่าง Timekettle ผลิตเอียร์บัดแปลภาษาโดยเฉพาะที่ทำงานได้โดยไม่ต้องพึ่งฮาร์ดแวร์ Pixel โดยใช้แอปคู่หูของตัวเอง สิ่งนี้ช่วยแก้การพึ่งพาเฉพาะ Android ได้ อย่างไรก็ตาม มันไม่ได้แปลเสียงจากการโทรวิดีโอ — ข้อจำกัดนี้เกิดขึ้นไม่ว่าเอียร์บัดจะเป็นแบรนด์ใดก็ตาม
Samsung Galaxy Buds. Samsung มีการผสาน Live Translate ของตัวเองผ่านระบบนิเวศของบริษัท ซึ่งแตกต่างจากการทำงานของ Google และไม่สามารถใช้แทนกันได้
วิธีใช้ Google Live Translate กับหูฟังที่เชื่อมต่ออยู่
การตั้งค่าบนโทรศัพท์ Android ที่รองรับและเชื่อมต่อหูฟังอยู่ใช้เวลาประมาณสองนาที:
- จับคู่หูฟังของคุณกับโทรศัพท์ Android ผ่าน Bluetooth โดยปกติ Pixel Buds จะให้ขั้นตอนการจับคู่ที่ลื่นไหลที่สุดบนโทรศัพท์ Pixel
- เปิดแอป Google Translate แล้วแตะไอคอนไมโครโฟนเพื่อเข้าสู่โหมด Conversation — ไอคอนที่แสดงเป็นกล่องคำพูดสองอัน
- เลือกคู่ภาษาของคุณ เช่น อังกฤษฝั่งคุณ และญี่ปุ่นอีกฝั่ง
- ใส่หูฟัง จากจุดนี้เป็นต้นไป คำแปลของสิ่งที่อีกฝ่ายพูดสามารถส่งไปยังหูฟังของคุณได้ แทนที่จะออกแค่ลำโพงโทรศัพท์
- พูดตามปกติ ไมโครโฟนของโทรศัพท์จะรับเสียงพูดของคุณ แปลเป็นภาษาของอีกฝ่าย และเล่นออกจากลำโพงโทรศัพท์เพื่อให้อีกฝ่ายได้ยินคำแปล
- ปล่อยให้แอปตรวจจับทิศทางของภาษา Google Translate จะฟังว่ากำลังพูดภาษาใดและส่งต่อให้ถูกต้อง ในสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดัง การแตะไอคอนไมโครโฟนฝั่งของคุณด้วยตนเองจะช่วยเพิ่มความแม่นยำ
ความท้าทายของ Live Translate ไม่ใช่การตั้งค่า — แต่เป็นข้อจำกัดเชิงปฏิบัติว่าฟีเจอร์นี้ใช้งานได้ที่ไหนบ้าง
เอียร์บัด Google Translate ทำอะไรได้ดี
สำหรับการสนทนาสั้นๆ แบบตัวต่อตัว Live Translate มีจุดแข็งจริงที่ควรยอมรับ
ไม่มีค่าบอกรับสมาชิก
แอป Google Translate ฟรี เมื่อคุณเป็นเจ้าของ Pixel Buds ที่รองรับแล้ว การใช้ Live Translate จะไม่มีค่าใช้จ่ายต่อเซสชัน ไม่มีค่ารายเดือนเพิ่มเติมจากการซื้อฮาร์ดแวร์ สำหรับการพบปะเป็นครั้งคราว — นักท่องเที่ยวถามทาง, ผู้เดินทางอ่านเมนู — ต้นทุนที่ไม่ต้องจ่ายต่อเนื่องนี้เป็นข้อได้เปรียบที่แท้จริง
เสียงแบบแฮนด์ฟรีสำหรับผู้สวมเอียร์บัด
เพราะคำแปลมาถึงผ่านเอียร์บัดแทนที่จะต้องมองหน้าจอโทรศัพท์ คุณจึงสามารถสบตาและโฟกัสกับอีกฝ่ายได้ เมื่อเทียบกับการถือโทรศัพท์ไว้ระหว่างคนสองคนและรอให้ข้อความปรากฏ เอียร์บัดให้ความรู้สึกใกล้เคียงการสนทนาธรรมชาติมากกว่า
รองรับออฟไลน์สำหรับภาษาทั่วไป
การดาวน์โหลดแพ็กภาษาในแอป Google Translate ช่วยให้ฟีเจอร์ทำงานได้โดยไม่ใช้ดาต้ามือถือสำหรับคู่ภาษาบางส่วน ภาษายุโรปหลักๆ, ภาษาจีนกลาง, ญี่ปุ่น, เกาหลี และฮินดี มีแพ็กออฟไลน์ให้ใช้งาน สำหรับการเดินทางในพื้นที่ที่การเชื่อมต่อไม่น่าเชื่อถือ นี่เป็นประโยชน์ที่มีความหมาย
ความเร็วสำหรับการสนทนาสั้นๆ
สำหรับประโยคเดี่ยวและวลีสั้นๆ ความหน่วงถือว่ายอมรับได้ — โดยทั่วไปประมาณหนึ่งถึงสองวินาทีต่อการโต้ตอบหนึ่งครั้ง สำหรับการสนทนาระดับนักท่องเที่ยวที่ประโยคสั้นและบริบทไม่ซับซ้อน จังหวะนี้ใช้งานได้
จุดที่หูฟัง Google Translate ยังไปไม่ถึง
การโทรวิดีโออยู่นอกขอบเขต
นี่คือความเข้าใจผิดที่พบบ่อยที่สุดเกี่ยวกับเอียร์บัด Live Translate ของ Google และสำคัญพอที่จะต้องพูดตรงๆ: ฟีเจอร์นี้ฟังจาก ไมโครโฟนจริงของโทรศัพท์ เมื่อมีคนพูดในประชุม Zoom, การโทร Teams หรือเซสชัน Google Meet เสียงของพวกเขาจะเข้ามาเป็นสตรีมเสียงดิจิทัลภายในแท็บเบราว์เซอร์หรือแอป — ไม่ใช่เป็นคลื่นเสียงที่กระทบไมโครโฟนของโทรศัพท์ นี่คือเส้นทางเสียงคนละแบบ และ Live Translate ไม่สามารถเข้าถึงสตรีมเสียงของเบราว์เซอร์หรือแอปได้
ในทางปฏิบัติ: การเข้าร่วมการโทร Zoom บนแล็ปท็อปและสวม Pixel Buds จะไม่ทำให้เกิดการแปลสิ่งที่ผู้เข้าร่วมคนอื่นพูด เช่นเดียวกันกับ Microsoft Teams และ Google Meet — เอียร์บัดของ Google เองก็ไม่สามารถแปลเสียงจากการโทร Google Meet ที่ทำงานอยู่ในแท็บเบราว์เซอร์ได้ สำหรับการแปลการโทรวิดีโอ คุณต้องใช้เครื่องมือที่ดักจับเสียงของเบราว์เซอร์ในระดับแท็บ ซึ่งต้องใช้แนวทางที่แตกต่างออกไปโดยสิ้นเชิง
ได้ยินแค่ฝั่งเดียว: คุณได้คำแปล แล้วอีกฝ่ายได้อะไร?
ผู้สวมเอียร์บัดจะได้ยินคำแปลแบบส่วนตัว อีกฝ่ายจะได้ยินผลลัพธ์ที่แปลแล้วจากลำโพงของโทรศัพท์ ซึ่งในสภาพแวดล้อมที่วุ่นวาย — งานแสดงสินค้า ร้านอาหาร ห้องรอในโรงพยาบาล — อาจได้ยินไม่ชัดนัก ระดับเสียง เสียงรบกวนพื้นหลัง และระยะห่างจากลำโพง ล้วนส่งผลต่อว่าฝั่งตรงข้ามจะรับคำแปลได้ดีแค่ไหน
การแปลแบบสมมาตรจริงๆ ซึ่งทั้งสองฝ่ายได้ยินคำแปลส่วนตัวพร้อมกันในเอียร์บัดของตนเอง จำเป็นต้องให้ทั้งสองคนมีฮาร์ดแวร์ที่รองรับและตั้งค่าประสานกัน ในทางปฏิบัติ สิ่งนี้แทบไม่เกิดขึ้นสำหรับการพบปะข้ามภาษาที่เกิดขึ้นแบบฉับพลัน
ไม่มีทรานสคริปต์ ไม่มีการส่งออก ไม่มีบันทึก
Live Translate ไม่ได้บันทึกบันทึกการสนทนาที่ค้นหาได้ เมื่อเซสชันจบลง การสนทนาก็หายไป สำหรับการคุยกันแบบสบายๆ ในตลาดอาจไม่เป็นปัญหา แต่สำหรับการเจรจาธุรกิจ การปรึกษาทางการแพทย์ หรือการสนทนาใดๆ ที่คุณต้องการแชร์สิ่งที่พูดกับเพื่อนร่วมงานหรือย้อนกลับไปดูข้อความเฉพาะ การไม่มีการส่งออกทรานสคริปต์ถือเป็นข้อจำกัดที่ชัดเจน ไม่มีการคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด ไม่มีไฟล์ดาวน์โหลด ไม่มีประวัติที่ค้นหาได้
ข้อกำหนดด้านฮาร์ดแวร์และ Android
ประสบการณ์แฮนด์ฟรีที่แนบแน่นที่สุดยังคงผูกกับฮาร์ดแวร์ Pixel Buds — ซึ่งมีราคาขายปลีกประมาณ $99 สำหรับ Pixel Buds A-Series และประมาณ $199 สำหรับ Pixel Buds Pro ในราคาวางจำหน่ายช่วงเปิดตัวของแต่ละรุ่น; โปรดตรวจสอบราคาปัจจุบันที่ Google Store — และอุปกรณ์ Android หูฟังที่เชื่อมต่ออยู่รุ่นอื่นสามารถเล่นเสียงที่แปลจาก Google Translate บนโทรศัพท์ Android ที่รองรับได้ แต่ก็อาจไม่ได้ให้การผสานระดับผู้ช่วยแบบเดียวกัน ผู้ใช้ iOS สามารถใช้ฟีเจอร์ Conversation ของ Google Translate บนโทรศัพท์ได้ แต่ไม่สามารถใช้โฟลว์แฮนด์ฟรีของ Pixel Buds ได้
การแปลสำหรับการโทรวิดีโอ: ทางเลือกบนเบราว์เซอร์
MirrorCaption คือเครื่องมือถอดเสียงและแปลภาษาบนเบราว์เซอร์ที่ครอบคลุมสองสถานการณ์หลักที่เอียร์บัดของ Google ยังไปไม่ถึง
สำหรับการโทรวิดีโอ: โหมด Meet
เปิด MirrorCaption ใน Chrome บนเดสก์ท็อปหรือ Microsoft Edge ควบคู่ไปกับการโทร Zoom, Teams, Google Meet หรือ Webex บนเบราว์เซอร์ MirrorCaption ดึงสตรีมเสียงของแท็บการประชุมโดยตรงผ่าน browser capture APIs ดังนั้นจึงไม่มีบอทเข้าร่วมการประชุม การแจ้งเตือนของแพลตฟอร์มการประชุมขึ้นอยู่กับแพลตฟอร์มและว่าคุณบันทึก แชร์ หรือส่งเสียงที่แปลแล้วกลับเข้าไปในการโทรหรือไม่ การถอดเสียงและการแปลสตรีมด้วยความหน่วงต่ำกว่าหนึ่งวินาทีใน 50+ ภาษาให้เลือก การตรวจจับผู้พูดช่วยระบุว่าใครพูดอะไร ทรานสคริปต์จะถูกบันทึกไว้ในเครื่องในเบราว์เซอร์ของคุณ และสามารถส่งออกเป็น Markdown หรือข้อความธรรมดาได้
หากคุณต้องการให้อีกฝ่าย ได้ยิน คำแปลออกเสียงแทนที่จะอ่านอย่างเดียว ฟีเจอร์ Speak Translations แบบเสริมของ MirrorCaption จะสังเคราะห์ผลลัพธ์ที่แปลแล้ว และสามารถเล่นผ่านลำโพงแล็ปท็อป ลำโพงโทรศัพท์ที่จับคู่ไว้ (โดยใช้การจับคู่ผ่าน QR code) หรือ — บน Mac — อุปกรณ์ไมโครโฟนเสมือนที่ส่งเสียงพูดที่แปลแล้วเข้าไปในการโทรโดยตรงในฐานะอินพุตไมโครโฟน
สำหรับการสนทนาตัวต่อตัว: โหมด Talk
เปิด MirrorCaption ใน Chrome บนโทรศัพท์ของคุณ เริ่มเซสชันโหมด Talk และทั้งสองคนพูดสลับกันภายในเซสชันต่อเนื่องเดียว ต่างจากประสบการณ์ Pixel Buds โหมด Talk จะไม่รีเซ็ตระหว่างประโยค — ไม่มีปุ่มกดค้างเพื่อพูด ไม่มีการเริ่มใหม่ทีละวลี ไม่มีการขาดตอนของบริบทการแปลระหว่างการผลัดกันพูด ทรานสคริปต์และคำแปลจะต่อเนื่องตลอดการสนทนาทั้งหมด ดังนั้นสรรพนามและการอ้างอิงต่อเนื่องจะถูกตีความได้ถูกต้อง เมื่อคนหนึ่งต้องการได้ยินคำแปลแทนที่จะอ่าน Speak Translations สามารถเล่นเสียงที่แปลแล้วจากลำโพงโทรศัพท์ได้
ราคา
แผนตลอดชีพของ MirrorCaption ราคา €99 จ่ายครั้งเดียว — ไม่มีค่าสมาชิกแบบต่อเนื่อง รวมเครดิตถอดเสียงแบบโฮสต์ 200 ชั่วโมง และอัปเดตผลิตภัณฑ์ในอนาคตทั้งหมดพร้อมสิทธิ์เข้าถึงก่อน Voice Packs (จำหน่ายแยก เริ่มต้นที่ €2.99 สำหรับ 5 ชั่วโมง) ใช้เติมเครดิตโฮสต์เมื่อชั่วโมงที่รวมไว้ใกล้หมด โดยลูกค้าตลอดชีพจะได้อัตราต่อชั่วโมงที่ต่ำที่สุด ทดลองใช้ฟรี 1 ชั่วโมงโดยไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
ไม่ต้องใช้อเอียร์บัด
MirrorCaption แปลการโทร Zoom, Teams และ Meet แบบเรียลไทม์ — รวมถึงการสนทนาตัวต่อตัวบนโทรศัพท์ของคุณ ฟรี 1 ชั่วโมง ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
ลองใช้ MirrorCaption ฟรีเปรียบเทียบตัวเลือกของคุณ
นี่คือการเปรียบเทียบเอียร์บัด Live Translate ของ Google กับฮาร์ดแวร์เอียร์บัดแปลภาษาโดยเฉพาะ และเครื่องมือซอฟต์แวร์บนเบราว์เซอร์ ในสถานการณ์ที่แต่ละแบบมักถูกใช้งานมากที่สุด ดู การเปรียบเทียบเครื่องมือแปลสำหรับการประชุมที่ดีที่สุด ของเราเพื่อดูภาพรวมที่กว้างขึ้นของเครื่องมือแปลแบบเรียลไทม์
| กรณีใช้งาน | Google Live Translate (หูฟัง) | เอียร์บัดแปลภาษาโดยเฉพาะ | MirrorCaption |
|---|---|---|---|
| การสนทนาตัวต่อตัว | ใช่ | ใช่ | ใช่ (โหมด Talk ต่อเนื่อง) |
| การแปลการโทรวิดีโอ (Zoom, Teams, Meet) | ไม่ | ไม่ | ใช่ (โหมด Meet, Chrome / Edge บนเดสก์ท็อป) |
| ต้องใช้อุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ | โทรศัพท์ Android + หูฟังที่เชื่อมต่อ; Pixel Buds สำหรับการผสานที่แนบแน่นที่สุด | เอียร์บัดเฉพาะทาง + แอปคู่หู | ไม่ต้อง — ทำงานใน Chrome หรือ Edge |
| บันทึกทรานสคริปต์ | ไม่ | จำกัดหรือไม่มี | มี, เก็บไว้ในเครื่อง, ส่งออกได้ |
| สรุปการประชุมด้วย AI | ไม่ | ไม่ | มี, อัปเดตสด |
| ผลลัพธ์เสียงที่แปลแล้ว | ลำโพงโทรศัพท์ (สำหรับอีกฝ่าย) | เอียร์บัด (สำหรับผู้สวมใส่) | เลือกได้ผ่าน Speak Translations (ลำโพงแล็ปท็อป, โทรศัพท์ที่จับคู่ไว้, หรือไมโครโฟนเสมือนบน Mac) |
| รองรับ iOS | จำกัด; การผสาน Pixel Buds ต้องใช้ Android | แตกต่างกันไปตามอุปกรณ์ | โหมด Talk ใช้งานได้ดีที่สุดใน Chrome บนมือถือ (iOS และ Android) |
| ต้นทุนฮาร์ดแวร์ | ~$99–$199 ตอนเปิดตัว — ตรวจสอบที่ Google Store | ~$200 ขึ้นไป — ตรวจสอบกับผู้ผลิต | ไม่มี |
| ต้นทุนซอฟต์แวร์ | ฟรี (แอป Google Translate) | มักรวมมากับฮาร์ดแวร์ | ทดลองใช้ฟรี 1 ชม.; แผนตลอดชีพ €99 จ่ายครั้งเดียว |
คำถามที่พบบ่อย
Google Pixel Buds แปลแบบเรียลไทม์ได้ไหม?
ได้ สำหรับการสนทนาแบบตัวต่อตัวต่อหน้า Pixel Buds ที่จับคู่กับโทรศัพท์ Android ที่รัน Google Translate สามารถแปลเสียงพูดได้แบบเกือบเรียลไทม์ และ Google Translate ยังสามารถเล่นเสียงที่แปลแล้วผ่านหูฟังที่เชื่อมต่ออยู่รุ่นอื่นบนโทรศัพท์ Android ที่รองรับได้ด้วย Pixel Buds ให้เส้นทางแฮนด์ฟรีที่ผสานกันดีที่สุด ความหน่วงโดยทั่วไปอยู่ที่ประมาณหนึ่งถึงสองวินาที ขึ้นอยู่กับความยาวของประโยคและคู่ภาษา — ใช้งานได้สำหรับการคุยทั่วไป แต่จะสังเกตได้ในการสนทนาเชิงเทคนิคที่รวดเร็ว
ฉันใช้เอียร์บัด Google Translate ในการโทร Zoom ได้ไหม?
ไม่ได้ เอียร์บัด Live Translate ของ Google ฟังจากไมโครโฟนจริงของโทรศัพท์ — ไม่ใช่สตรีมเสียงภายในแท็บหรือแอป Zoom, Teams หรือ Meet นั่นคือเส้นทางเสียงคนละแบบ พูดง่ายๆ คือ เอียร์บัดไม่สามารถดักจับหรือแปลเสียงจากการประชุมวิดีโอได้ สำหรับกรณีใช้งานนี้ คุณต้องใช้เครื่องมือบนเบราว์เซอร์อย่าง MirrorCaption ซึ่งเข้าถึงเสียงของแท็บการประชุมในระดับเบราว์เซอร์ ดู การเปรียบเทียบกับ Zoom AI Companion ของเราเพื่ออ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวเลือกการแปล Zoom แบบเรียลไทม์
ทั้งสองคนต้องใส่หูฟังสำหรับการแปลสดของ Google ไหม?
ไม่ มีเพียงคนเดียวที่สวมเอียร์บัดและได้ยินคำแปลผ่านมัน อีกฝ่ายได้ยินคำตอบที่แปลแล้วจากลำโพงโทรศัพท์หรืออ่านข้อความบนหน้าจอ การแปลแบบสมมาตรจริงๆ — ที่ทั้งสองฝ่ายได้ยินคำแปลส่วนตัวพร้อมกันในเอียร์บัดของตนเอง — ต้องให้ทั้งสองคนมีฮาร์ดแวร์ที่รองรับและตั้งค่าแอปเดียวกันให้พร้อมใช้งานทั้งสองฝั่ง ในทางเทคนิคทำได้ แต่ในทางปฏิบัติแทบไม่เหมาะกับการพบปะแบบฉับพลัน
ตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับการแปลการประชุมวิดีโอคืออะไร?
สำหรับการโทร Zoom, Teams หรือ Google Meet เครื่องมือบนเบราว์เซอร์คือหมวดที่เหมาะสม MirrorCaption ทำงานใน Chrome บนเดสก์ท็อปหรือ Microsoft Edge ดึงสตรีมเสียงของแท็บการประชุม และสร้างทรานสคริปต์ที่แปลแล้วด้วยความหน่วงต่ำกว่าหนึ่งวินาทีในกว่า 50 ภาษาที่เลือกได้ ไม่มีบอทเข้าร่วมการโทร ทรานสคริปต์ถูกบันทึกไว้ในเครื่องและส่งออกได้ Google Meet captions ที่แปลในตัวเป็นอีกทางเลือกหนึ่งหากแผน Workspace ของคุณมีให้ใช้ แต่จำกัดเฉพาะ Google Meet และใช้กับการโทร Zoom หรือ Teams ไม่ได้ ดู การเปรียบเทียบการแปล Google Meet ของเราเพื่อดูรายละเอียดแบบเทียบกัน
มีวิธีฟรีในการแปลการประชุมสดโดยไม่ต้องซื้อหูฟังใหม่ไหม?
มี MirrorCaption มีทดลองใช้ฟรี 1 ชั่วโมงโดยไม่ต้องใช้บัตรเครดิต มันทำงานทั้งหมดในเบราว์เซอร์ — ไม่ต้องซื้อฮาร์ดแวร์ ไม่ต้องติดตั้งส่วนขยาย ไม่ต้องติดตั้งแอปสำหรับผู้เข้าร่วมการประชุม เปิดในแท็บข้างการโทร Zoom หรือ Meet ของคุณ แล้วมันจะเริ่มดึงเสียงและแปลทันที สำหรับการใช้งานต่อเนื่อง แผนตลอดชีพราคา €99 จ่ายครั้งเดียว รวมเครดิตโฮสต์ 200 ชั่วโมง และอัปเดตในอนาคตทั้งหมดพร้อมสิทธิ์เข้าถึงก่อน
สรุป
โฟลว์หูฟัง Live Translate ของ Google เป็นเครื่องมือที่ดีสำหรับกรณีใช้งานที่ตั้งใจไว้: การสนทนาแบบตัวต่อตัวต่อหน้าบนโทรศัพท์ Android ที่รองรับ โดย Pixel Buds ให้การผสานแบบแฮนด์ฟรีที่แนบแน่นที่สุด สำหรับการพบปะทั่วไป — การเดินทาง การแนะนำธุรกิจสั้นๆ การสนทนาในงานอีเวนต์ — ฟีเจอร์นี้ใช้งานได้ค่อนข้างดี ไม่เสียค่าใช้จ่ายเกินกว่าฮาร์ดแวร์ที่คุณมีอยู่แล้ว และช่วยให้คุณสบตาได้แทนที่จะจ้องหน้าจอโทรศัพท์ที่ใช้ร่วมกัน
ข้อจำกัดสำคัญคือแหล่งที่มาของเสียง Google Translate ฟังจากไมโครโฟนของโทรศัพท์ มันไม่สามารถแปลแทร็กเสียงจากการโทร Zoom, Teams หรือ Meet ได้ มันไม่ทิ้งทรานสคริปต์ไว้ พึ่งพาฮาร์ดแวร์มือถือที่รองรับ และโดยทั่วไปส่งเสียงผ่านหูฟังแบบส่วนตัวไปยังฝั่งเดียวโดยไม่ต้องตั้งค่าเพิ่มเติม สำหรับการประชุมธุรกิจ ความสัมพันธ์กับลูกค้าที่ดำเนินต่อเนื่อง หรือการสนทนาใดๆ ที่คุณต้องการบันทึกไว้ค้นหาได้ ข้อจำกัดเหล่านี้จะสะสมอย่างรวดเร็ว
หากความต้องการหลักของคุณคือการแปลการโทรวิดีโอ — หรือการแปลแบบตัวต่อตัวบนฮาร์ดแวร์ที่คุณมีอยู่แล้ว — MirrorCaption ครอบคลุมทั้งสองช่องว่าง: การแปลแบบสตรีมมิงในเบราว์เซอร์ที่มีความหน่วงต่ำกว่าหนึ่งวินาที ไม่ต้องใช้อุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ เลือกได้กว่า 50 ภาษา และมีทรานสคริปต์ในเครื่องที่คุณค้นหาและส่งออกได้ ทดลองใช้ฟรี 1 ชั่วโมง ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต เพื่อดูว่าเหมาะกับเวิร์กโฟลว์ของคุณหรือไม่
การแปลแบบเรียลไทม์สำหรับทุกการประชุม
การโทรวิดีโอ การสนทนาตัวต่อตัว กว่า 50 ภาษา ไม่ต้องใช้อเอียร์บัด ไม่ต้องติดตั้ง ทดลองใช้ฟรี 1 ชั่วโมง
เริ่มใช้ฟรี — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต