Zoom 회의를 실시간으로 받아쓰는 방법은 다섯 가지 실용적인 옵션이 있습니다: Zoom의 기본 자동 캡션, 계정에 필요한 권한이 있을 때 사용할 수 있는 Zoom 번역 캡션, 요약과 회의 질문을 위한 Zoom AI Companion, Otter.ai 같은 회의 봇, 또는 MirrorCaption 같은 브라우저 기반 도구(1시간 무료, 봇 없음, 50개 이상 선택 가능한 언어)입니다. 각각에는 분명한 장단점이 있으며, 호스트의 Zoom 설정을 전혀 제어할 수 없어도 작동하는 것은 단 하나뿐입니다.

대부분의 가이드는 이 옵션들을 동등한 것으로 다룹니다. 하지만 그렇지 않습니다. 기본 Zoom 기능은 호스트 계정과 관리자 설정에 따라 달라지고, 봇은 보이는 참가자로 참여하며, AI Companion은 캡션 바보다는 요약과 질문에 맞춰 설계되었습니다. 이 가이드는 각 방법이 정확히 어디에서 작동하고 어디에서 막히는지, 그리고 다음 회의 전에 어떤 것을 선택해야 하는지 보여줍니다.

핵심 요약

Zoom에 실시간 받아쓰기가 있나요?

네, Zoom에는 두 가지 기본 받아쓰기 기능이 있습니다. 의미 있는 차이가 있으며, 둘 다 조건이 붙습니다.

Zoom 자동 캡션(라이브 캡션)

Zoom의 자동 캡션은 회의 중 화자가 말하는 동안 화면에 텍스트를 표시합니다. 정말로 실시간이며, 짧은 지연 후 단어 단위로 텍스트가 나타납니다. Zoom 지원 페이지에는 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 포르투갈어, 일본어, 한국어, 힌디어, 중국어를 포함한 40개 이상의 지원 언어와 지역 방언이 나와 있습니다.

주의할 점은 계정 및 회의 설정이 여전히 캡션 사용 가능 여부를 좌우한다는 것입니다. 자동 캡션은 Zoom 웹 포털에서 활성화해야 하며, 일부 계정은 캡션을 시작할 수 있는 사람을 호스트 또는 공동 호스트로 제한합니다. 설정이 비활성화되어 있거나 잠겨 있으면 참가자는 캡션을 요청할 수는 있지만, Zoom의 기본 캡션을 일방적으로 표시되게 할 수는 없습니다.

Zoom 번역 캡션

Zoom 번역 캡션은 음성을 다른 캡션 언어로 실시간 번역합니다. 이는 AI Companion 요약 기능이 아닙니다. Zoom은 Zoom Workplace Business Plus, 조건을 충족하는 Enterprise 에디션, 또는 할당된 Translated Captions 애드온이 필요하다고 안내하며, 관리자는 라이브 세션 전에 어떤 언어 쌍을 사용할 수 있는지도 설정할 수 있습니다.

Zoom AI Companion 받아쓰기

Zoom AI Companion은 별도의 회의 지원 기능입니다. 설정에 따라 음성-텍스트 데이터를 사용해 회의 요약을 만들고 회의 중 질문에 답할 수 있습니다. 이는 스트리밍 캡션 피드와 같은 것이 아니며, Zoom 번역 캡션과도 다릅니다.

AI Companion의 회의 질문 기능은 조건을 충족하는 Zoom Workplace Pro, Business, Enterprise 또는 관련 계정의 라이선스 사용자에게 필요하며, AI Companion도 활성화되어 있어야 합니다. 2026년에는 Zoom이 Basic 사용자용 제한적 AI Companion 접근과 독립형 AI Companion 옵션도 제공하므로, 예전 Pro 플랜 가격만이 유일한 경로라고 생각하지 마세요. 참가자라면, 해당 회의에서 AI Companion 기능을 사용할 수 있는지는 여전히 호스트 또는 관리자가 제어합니다.

예시 상황: 유키는 이번 주 세 번째 교차 팀 Zoom 통화에 참여합니다. 발표자는 빠르게 말하고, 영어는 유키의 모국어가 아닙니다. 유키는 캡션을 찾지만, 호스트 계정이 해당 회의에서 자동 캡션을 활성화하지 않았습니다. 호스트에게 캡션을 켜 달라고 요청할 수는 있지만, 유키 혼자서 Zoom의 기본 캡션을 표시되게 할 수는 없습니다.

방법 1: Zoom 기본 라이브 캡션

조건이 맞으면 Zoom의 기본 캡션이 가장 마찰이 적은 선택입니다. 추가 도구도, 추가 비용도 없습니다.

호스트용: 회의 전에 캡션 활성화하기

  1. Zoom 웹 포털에 로그인한 뒤 설정으로 이동합니다.
  2. Meeting > In Meeting (Advanced)에서 Automated Captions를 찾아 켭니다.
  3. 선택적으로 Full Transcript를 활성화해 참가자들이 캡션 바뿐 아니라 전체 진행 중인 받아쓰기도 볼 수 있게 합니다.
  4. 회의를 시작합니다. 회의 도구 모음에 CC 버튼이 나타납니다.
  5. CC > Enable Auto Transcription을 클릭해 모든 참가자에게 캡션을 시작합니다.

참가자용: 호스트가 캡션을 활성화한 경우 켜는 방법

  1. Zoom 창 하단 도구 모음에서 CC 또는 Live Transcription 버튼을 찾습니다.
  2. 클릭한 뒤 Show Subtitles(또는 패널을 열려면 View Full Transcript)를 선택합니다.

사용하기 좋은 경우: 어떤 Zoom 플랜이든 회의 호스트이고, 영어(또는 다른 지원 언어)만으로 충분하며, 화면의 캡션 바가 요구 사항을 충족할 때.

한계: 참가자이고 호스트 계정이 캡션을 활성화하지 않았다면 기본 캡션을 사용할 수 없을 수 있습니다. 같은 언어 자동 캡션은 번역하지 않습니다. Zoom 번역 캡션은 실시간 번역이 가능하지만, 계정에 필요한 플랜 또는 애드온이 있고 관리자가 언어 쌍을 사용 가능하게 설정한 경우에만 가능합니다. AI Companion 요약과 회의 질문은 유용하지만, 캡션 바는 아닙니다.

방법 2: Zoom AI Companion

회의 요약이나 회의 중 질문 기능이 필요하고 설정을 최소화하고 싶으며, 호스트가 조건을 충족하는 Zoom 접근 권한을 가지고 있다면 Zoom AI Companion이 적합합니다.

  1. 호스트는 조건을 충족하는 Zoom Workplace 또는 AI Companion 접근 권한을 가지고 있어야 하며, 기능은 사용자 또는 관리자가 활성화해야 합니다.
  2. Zoom 웹 포털에서 Settings > AI Companion으로 이동해 Meeting Summary와 Recording Transcript를 켭니다.
  3. 회의 중 도구 모음에서 AI Companion 버튼을 클릭해 사이드 패널을 엽니다. 회의 메모는 통화 중 거의 실시간으로 그곳에 표시됩니다.
  4. 회의가 끝나면 전체 받아쓰기와 요약이 Zoom 계정의 Meeting Summaries 섹션에 나타납니다.

사용하기 좋은 경우: 팀이 조건을 충족하는 Zoom AI Companion 접근 권한을 가지고 있고, 호스트가 이를 활성화할 수 있으며, 회의 요약이나 회의 중 질문이 필요할 때.

한계: AI Companion은 실시간 캡션 피드가 아니므로, 누군가 말하는 동안 단어 단위 캡션을 읽는 용도로 사용하지 않습니다. 또한 호스트/관리자 설정에 의존합니다. Zoom은 AI Companion 회의 질문에 대해 30개 이상의 언어를 지원하지만, 품질은 언어, 오디오 품질, 기타 요인에 따라 달라집니다.

호스트가 아니고 캡션도 사용할 수 없나요? MirrorCaption은 별도의 브라우저 탭에서 실행되며, 회의 설정을 바꾸지 않고 Zoom 오디오를 캡처합니다. 신용카드 없이 1시간 무료로 사용해 보세요.

방법 3: 회의 봇(Otter.ai, Fireflies)

회의 봇은 가장 흔히 추천되는 서드파티 방법입니다. Zoom 통화에 추가 참가자로 참여해 오디오를 녹음하는 방식으로 작동합니다. Otter.ai의 OtterPilot과 Fireflies 같은 도구는 참석자 목록에 이름이 표시되며, 회의가 진행되는 동안 받아쓰기를 생성합니다.

예시로 Otter.ai를 Zoom에 설정하는 방법:

  1. Otter.ai 계정을 만듭니다. Pro 플랜은 월 $16.99이며 자동 회의 캡처를 활성화합니다.
  2. Otter 대시보드의 Settings > Integrations > Zoom에서 Zoom 계정을 연결합니다.
  3. Auto-join Zoom meetings를 활성화합니다. OtterPilot이 예약된 모든 Zoom 통화에 자동으로 참여합니다.
  4. 회의 중에는 받아쓰기가 Otter 계정에 실시간으로 표시됩니다(짧은 지연 포함). 회의가 끝나면 깔끔하게 정리된 버전을 볼 수 있습니다.

Fireflies.ai도 비슷한 설정 방식을 따릅니다. 노트테이커(fred@fireflies.ai)는 수동으로 초대할 수도 있고, 예약된 회의에 자동으로 참여할 수도 있습니다.

가시성 문제: Zoom 통화의 모든 참가자는 참석자 목록에서 봇을 볼 수 있습니다. 의료, 법률, 금융 서비스 같은 규제 산업에서는 이것이 종종 고객 계약이나 내부 데이터 정책을 위반합니다. 많은 기업 IT 부서는 봇 기반 녹음 도구를 아예 차단합니다.

예시 상황: 한 영업팀이 리스크에 민감한 은행 고객을 대상으로 Zoom 데모를 진행하고 있습니다. 15분쯤 되었을 때 고객의 컴플라이언스 담당자가 참가자 목록에서 "OtterPilot"을 발견합니다. 데모는 잠시 멈추고, 팀은 봇이 무엇인지, 녹음에 누가 접근할 수 있는지, 데이터가 어디에 저장되는지 설명합니다. 고객은 봇 없이 계속하자고 요청하고, 팀은 기대했던 자동 메모를 잃게 됩니다.

회의 봇을 사용하기 좋은 경우: 회의 후 받아쓰기로 충분하고, 모든 참석자가 녹음 사실을 알고 편안하게 받아들이며, 업계에 서드파티 녹음에 대한 규정 제한이 없을 때. Otter.ai의 요약과 화자 라벨이 붙은 받아쓰기는 영어 회의에서 정말 뛰어납니다. 더 깊은 비교는 MirrorCaption vs. Fireflies를 참고하세요.

봇의 한계: 봇이 보입니다. 받아쓰기는 통화 중이 아니라 통화 후에 도착합니다. 실시간 번역은 어느 도구에서도 핵심 기능이 아닙니다. 그리고 무료 요금제는 제한적입니다: Otter의 무료 플랜은 월 300분으로 제한됩니다.

방법 4: MirrorCaption(실시간 캡션, 봇 없음, 모든 언어)

MirrorCaption은 다른 방식을 사용합니다. 회의에 참가자로 참여하는 대신, 화면 공유를 가능하게 하는 것과 같은 브라우저 권한을 사용해 브라우저 탭의 오디오를 직접 캡처합니다. 아무도 Zoom 통화에 참여하지 않습니다. 아무도 참석자 목록에 나타나지 않습니다. 호스트의 Zoom 설정은 중요하지 않습니다.

시작하는 데 60초도 걸리지 않습니다:

  1. 데스크톱 Chrome 또는 Microsoft Edge에서 새 탭으로 mirrorcaption.com/app을 엽니다. (Meet Mode는 모바일이 아닌 데스크톱 브라우저가 필요합니다.)
  2. Meet Mode를 선택합니다. 원본 언어(말하는 언어)와 대상 언어(읽고 싶은 언어)를 고릅니다.
  3. Start를 클릭합니다. 브라우저가 탭 공유를 요청합니다. 활성화된 Zoom 통화가 있는 탭을 선택하고 Share를 클릭합니다.

MirrorCaption은 단어 단위로 캡션 스트리밍을 시작합니다. 첫 단어는 500ms 이내에 나타납니다. 화자가 아직 말하고 있는 동안 함께 읽을 수 있습니다.

다른 방법에는 없고 MirrorCaption에만 있는 기능:

예시 상황: 한국 제조업체와의 Zoom 협상 중, 중견 수입업체의 제품 매니저 지호는 자신의 Zoom 탭 옆에서 Meet Mode로 MirrorCaption을 실행합니다. 제조업체가 조건부 제안을 하자, 지호는 한국어 번역을 실시간으로 읽고 대화가 넘어가기 전에 뉘앙스를 파악합니다. 그는 회의 후 받아쓰기를 기다리지 않고 그 자리에서 바로 명확한 질문을 합니다.

가격: MirrorCaption은 1시간 무료 체험을 제공합니다 -- 신용카드 불필요, 월별 초기화 없음. Premium 플랜은 EUR 99 일회성입니다: 영구 제품 접근, 향후 모든 업데이트에 대한 우선 접근, 200시간의 호스팅 받아쓰기 크레딧이 포함됩니다. 이 시간이 소진되면 Voice Packs를 별도로 구매해 추가 시간을 사용할 수 있으며, Premium 고객은 시간당 최저 요금을 적용받습니다. 연간 플랜은 EUR 54.99/년이며 100시간의 호스팅 크레딧이 포함됩니다.

Zoom 대신 Microsoft Teams를 사용하는 팀의 경우, MirrorCaption은 Meet Mode에서 동일하게 작동합니다 -- 브라우저 탭 오디오 캡처, 봇 없음, 동일한 언어 지원. 다국어 팀 워크플로에 대해서는 원격 팀을 위한 실시간 번역을 참고하세요.

비교표

방법 통화 중 실시간? 언어 봇이 보이나요? 호스트의 유료 플랜이 필요한가요? 무료 요금제
Zoom Live Captions 40개 이상 언어/방언 아니요 아니요, 하지만 호스트가 활성화해야 함 예(호스트가 활성화한 경우)
Zoom Translated Captions 30개 이상 표기; 언어 쌍에 따라 다름 아니요 예, 플랜/애드온 필요 아니요
Zoom AI Companion 요약/질문, 캡션 아님 회의 질문용 30개 이상 아니요 조건을 충족하는 Zoom 접근 권한 제한적 Basic 접근; 전체 사용은 유료/독립형
Otter.ai / Fireflies 거의 실시간 주요 언어는 영어 예(보임) 아니요 예(분량 제한)
MirrorCaption 예(500ms 미만) 50개 이상 선택 가능 아니요 아니요 1시간, 일회성

어떤 Zoom 받아쓰기 방법이 당신에게 맞을까요?

조건을 충족하는 Zoom AI Companion 접근 권한이 있고 요약이나 회의 Q&A가 필요하다면 -- Zoom AI Companion을 사용하세요. 기본 제공되고 세련되어 있으며 추가 도구가 필요 없습니다. 다만 실시간 캡션 바는 아니라는 점을 받아들여야 합니다.

지금 바로 캡션이 필요하고, 호스트가 이를 활성화했으며, 같은 언어 캡션이면 충분하다면 -- Zoom의 기본 Automated Captions를 사용하세요. CC를 클릭하면 됩니다. 마찰이 전혀 없습니다.

호스트가 Zoom 번역 캡션을 활성화했고, 사용할 언어 쌍이 उपलब्ध하다면 -- Zoom Translated Captions를 사용하세요. 기본 제공되고 실시간이지만, 호스트 계정, 애드온, 관리자 언어 설정에 의존합니다.

회의 후 상세 받아쓰기가 필요하고 회의에 봇이 들어와도 괜찮다면 -- Otter.ai 또는 Fireflies를 사용하세요. 둘 다 좋은 AI 요약과 함께 뛰어난 영어 받아쓰기를 제공합니다. Otter Pro는 $16.99/month부터 시작합니다.

호스트가 아니거나, 호스트가 캡션을 활성화하지 않았거나, Zoom 플랜/애드온 의존 없이 번역이 필요하다면 -- MirrorCaption을 사용하세요. 설정 변경이 필요 없습니다. 50개 이상 선택 가능한 언어에서 작동합니다. 이미 참여한 회의 중에 시작하면 됩니다.

봇 사용이 정책 위반인 의료, 법률, 금융 분야에 있다면 -- MirrorCaption을 사용하세요. 브라우저 탭 오디오만 캡처합니다. 아무도 Zoom 통화에 참여하지 않습니다. 아무도 참석자 목록에 나타나지 않습니다. 고객은 실행 중인지조차 모릅니다.

자주 묻는 질문

내가 호스트가 아니어도 Zoom에서 라이브 캡션을 받을 수 있나요?

호스트 계정에서 Automated Captions를 활성화했고, 회의 설정에서 참가자가 캡션을 보거나 요청할 수 있도록 허용한 경우에만 가능합니다. 설정이 비활성화되어 있거나 잠겨 있으면, MirrorCaption 같은 브라우저 기반 도구가 이를 완전히 우회합니다 -- 호스트의 계정 설정이나 플랜과 무관하게 브라우저 오디오를 캡처합니다.

Zoom에 실시간 번역(단순 받아쓰기 말고)이 있나요?

네, Zoom 번역 캡션은 음성을 실시간으로 번역할 수 있지만, AI Companion과는 별개이며 Business Plus, 조건을 충족하는 Enterprise 플랜, 또는 Translated Captions 애드온이 필요합니다. 참가자가 캡션 언어를 바꾸기 전에 호스트 또는 관리자가 기능과 언어 쌍을 활성화해야 합니다. 호스트의 Zoom 설정에 의존하지 않는 실시간 번역이 필요하다면 별도 도구를 사용하세요. MirrorCaption vs. Zoom AI Companion 비교에서 이를 자세히 다룹니다.

Zoom 회의를 무료로 받아쓸 수 있나요?

네. 호스트 계정에서 활성화한 경우 Zoom의 자동 캡션은 추가 비용 없이 사용할 수 있습니다. MirrorCaption은 1시간 무료를 제공합니다 -- 일회성, 신용카드 불필요, 월별 초기화 없음. Otter.ai의 무료 요금제는 월 최대 300분의 받아쓰기를 허용합니다. 무료 옵션을 더 넓게 보려면 실시간 vs. 회의 후 받아쓰기를 참고하세요.

회의 봇(Otter, Fireflies)은 개인정보 보호와 보안이 괜찮나요?

데이터는 암호화되고 서비스도 신뢰할 만하지만, 봇은 모든 회의 참가자에게 보입니다. 모든 참석자는 참가자 목록에서 "OtterPilot" 또는 "Fireflies.ai Notetaker"를 봅니다. 규제 산업에서는 이것이 컴플라이언스 문제나 고객의 반발을 일으킬 수 있습니다. 개인정보가 중요한 회의라면 봇이 없는 방식이 더 안전합니다. 각 도구가 무엇을 저장하는지에 대한 전체 설명은 AI 회의 개인정보 보호를 참고하세요.

실시간 AI 받아쓰기의 정확도는 어느 정도인가요?

정확도는 오디오 품질, 화자의 억양, 언어, 배경 소음에 따라 달라집니다. Zoom은 자동 및 번역 캡션이 정확하지 않을 수 있다고 명시적으로 경고합니다. 접근성 또는 규정 준수가 중요한 회의에서는 기계 캡션을 보조 수단으로 보고, 정확한 원문 기록으로 보장해서는 안 됩니다.

MirrorCaption은 Zoom 외의 플랫폼에서도 작동하나요?

네. MirrorCaption의 Meet Mode는 데스크톱 Chrome 또는 Microsoft Edge에서 실행되는 모든 브라우저 기반 화상 통화 -- Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, Webex 등 -- 의 브라우저 탭 오디오를 캡처합니다. 플랫폼별 추가 설정 없이, 회의 호스트가 선택한 어떤 플랫폼에서도 작동합니다.

다음 Zoom 통화에서 사용해 보세요

1시간 무료. 신용카드 불필요. 봇이 회의에 참여하지 않습니다. 50개 이상 언어에서 작동합니다.

MirrorCaption 무료로 열기