2026年にオンラインで使える最高の無料文字起こしツールは MirrorCaption、Otter.ai、Google Docs Voice Typing、Notta、oTranscribe です。それぞれ用途が異なります。正しい選び方は1つの問いに集約されます。ライブ会議中の文字起こしが必要ですか、それとも後から録音を文字起こししますか?
多くの比較記事は、これらを同じ用途として扱います。しかし違います。これを混同することが、無料ツール選びで最もよくある失敗です。
Kenji は、東京とベルリンに分かれたパートナーチームとの四半期レビューを担当しています。ある火曜日、ドイツ側の相手が最初の5分で懸念を示し、議題全体が組み替わりました。Kenji はそのトーンはつかめましたが、言葉は聞き取れませんでした。Otter.ai の文字起こしが届いたのは2時間後。すでに決定は下されていました。リアルタイムツールが彼の語彙を変えることはなかったでしょうが、その場に居続ける助けにはなったはずです。
このガイドは、その分岐点を軸にしています。20分のバイリンガル通話と30分の英語の単独話者録音で9つの無料文字起こしツールをテストし、実際に得意な用途ごとに整理しました。
重要ポイント
- ライブ会議、多言語: MirrorCaption — 月2時間無料、60以上の言語、インストール不要、ボットなし
- 英語の会議メモ、通話後: Otter.ai — 月300分無料、ボット方式、英語のみ
- 今すぐ、登録不要: Google Docs Voice Typing — 無料、アカウント不要、分数制限なし
- プライバシー重視の手動文字起こし: oTranscribe — 音声は端末から出ず、入力は自分で行う
- 注意事項: Notta の無料プランは無制限ではなく、月120分です
無料文字起こしツールには2種類ある — その違いが重要な理由
ツールを比較する前に、無料の文字起こしツールを探すときに人々が意味している2つの用途を整理しておく価値があります。
ライブ文字起こし とは、誰かが話している最中に画面上へ言葉が表示されることです。会話が進行中でも読める速さが必要です。遅延は1秒未満である必要があります。これは live captions vs. transcripts が扱うテーマです。キャプションは「今」のため、トランスクリプトは「後」のためです。
ファイルアップロード型の文字起こし とは、録音データがある状態です。それをアップロードし、1〜2分待つとテキストが返ってきます。モデルが文脈全体を処理するため、通常は精度が高くなります。速度の重要度は下がります。
MirrorCaption、Google Docs Voice Typing、Speechnotes はライブ音声に対応します。Otter.ai、Notta、Transkriptor、Descript は録音データ向けです。Fathom は両方に対応しますが、設計上は通話後向けです。oTranscribe は独自のカテゴリで、AI文字起こしではなく手動入力の補助ツールです。
無料プランを選ぶ前に確認すべきこと
すべての無料枠が同じではありません。確認すべき点は次のとおりです。
精度。 ノイズの少ない英語の単独話者音声なら、現在の多くのAI文字起こしツールは90〜95%の単語精度に達します。ですが、背景ノイズ、強い訛り、専門用語、複数話者があると大きく下がります。信頼できるテスト方法は、同じ5分のクリップを比較対象のツールに通すことだけです。
言語対応。 多くの無料ツールは英語優先です。後処理オプションではなく、リアルタイムで本当に対象言語をサポートしているか確認してください。Otter.ai、Fathom、Descript は無料プランでは英語のみです。MirrorCaption は、どのプランでも中国語、日本語、韓国語、アラビア語、ヒンディー語を含む60以上の言語に対応しています。
無料プランの制限。 その幅はかなり大きいです。
- MirrorCaption: 月2時間(毎月リセット)
- Otter.ai: 月300分(毎月リセット)
- Google Docs Voice Typing: 無制限(アカウント不要)
- Notta: 月120分
- Transkriptor: 無料プランで90分
- Descript: 月60メディア分
プライバシー。 多くのAI文字起こしツールは、処理のために音声を外部サーバーへ送信します。法務、医療、金融などの機密会議では、最初の通話前にツールのデータ保持ポリシーを確認してください。ローカル処理が必須なら、ここで本当にプライベートと言えるのは oTranscribe だけです。MirrorCaption は中間的な方式で、音声はリアルタイム処理のためにストリーミングされますが、サーバー側には保存されません。
インストール要件。 デスクトップアプリ、ブラウザ拡張機能、会議ボットが必要なものは、手間が増え、IT審査の対象になりやすくなります。MirrorCaption、Notta、oTranscribe、Speechnotes、Transkriptor、Google Docs Voice Typing はすべてインストール不要で使えます。
2026年のおすすめ無料文字起こしツール9選
1. MirrorCaption — ライブ会議と多言語文字起こしに最適
最適用途: 多言語ビデオ通話、リアルタイム字幕、リモートチーム
MirrorCaption は、低遅延の WebSocket STT エンジンと GPT 翻訳を使って、単語ごとに文字起こしと翻訳をストリーミングします。字幕は各単語の後500ms未満で表示されるため、相手がまだ話している最中でも読めます。会議にボットは参加しません。インストールも不要です。ブラウザを開いてタブを共有すれば、文字起こしが表示されます。
無料枠では、60以上の言語すべて、話者検出、AI会議要約、語彙ビルダーをフルに利用できます。無料プランに機能制限はなく、毎月リセットされる2時間の上限だけがあります。
この一覧で、リアルタイム翻訳と、ノートPCでもスマホでも動くブラウザベースのインターフェースを両立しているのはこれだけです。リモートチーム向けのリアルタイム翻訳 では、このまとめの中で無料プランで競合するものはありません。
- 無料プラン: 月2時間、クレジットカード不要、全機能利用可
- 言語: 60以上、リアルタイム翻訳対応(文字起こしだけではない)
- 対応環境: どのブラウザでも可 — Chrome、Safari、Edge — デスクトップとモバイル
- プライバシー: ボットなし、音声はサーバー保存されず、文字起こしはローカル保存
- 制限: ライブ音声のみ — 事前録音ファイルのアップロード不可
2. Otter.ai — 英語の会議メモに最適
最適用途: 会議後のメモを求める英語話者チーム
Otter.ai は、英語話者向けの会議文字起こしツールとして最もよく知られています。OtterPilot — 会議ボット — が Zoom、Google Meet、Teams の通話に参加し、録音して、AI生成の要約とアクションアイテム付きの検索可能な文字起こしを作成します。きれいな英語音声での文字起こし品質は非常に優秀です。
無料プランでは月300分が付与され、毎月リセットされます。これは約50分の会議なら6回分に相当します。チーム全員が英語を話し、表示されるボットが気にならないなら、ここで最も寛大な英語専用の無料枠です。
ただし、制限もはっきりしています。リアルタイム翻訳はありません。ボットは全参加者に見えます。AIデータプライバシーの懸念から、組織や 規制業界では会議ボットを全面的に禁止 することもあります。さらに、無料プランは英語以外に対応していません。
- 無料プラン: 月300分(毎月リセット)
- 言語: 無料プランでは英語のみ
- 対応環境: デスクトップアプリまたはWeb; ボットが会議に参加
- 制限: ボットが見える; リアルタイム翻訳なし; 英語のみ
3. Google Docs Voice Typing — アカウント不要の文字起こしに最適
最適用途: 登録不要で、すぐに使いたい単発作業
Chrome に内蔵された音声認識が、マイクが拾った音声 — 自分の声でも、スピーカーから再生した音声でも — を直接 Google ドキュメントに文字起こしします。Google アカウント以外のアカウントは不要です(多くの人はすでに持っています)。分数制限もありません。Chrome に対してすでに支払っている以上のコストもかかりません。
実際に使えます。単独話者のボイスメモ、音声入力、ちょっとしたメモには本当に便利です。会議の文字起こしでは苦戦します。ラップトップのスピーカーから音声を流すと精度が落ち(マイクが室内の反響を拾うため)、話者検出も翻訳もなく、テキストをコピーする以外の書き出しもありません。
- 無料プラン: 無制限(分数上限なし)
- 言語: 約70言語に対応
- 対応環境: Chrome ブラウザのみ; Chrome 以外のインストール不要
- 制限: マイク入力のみ; ファイルアップロード不可; AI機能なし; 騒がしい環境では精度低下
4. Notta — 短い録音のファイルアップロード文字起こしに最適
最適用途: すぐに文字起こししたい短い録音
音声または動画ファイルをアップロードすると、Notta はタイムスタンプ付きで話者ラベルのある文字起こしを、音声10分あたりおよそ1分で返します。50以上の言語に対応しています。インターフェースは見やすく、Word、SRT、プレーンテキストに書き出せます。
注意点は、無料プランが無制限ではなく月120分であることです。1時間のインタビューを2本行うと、その月の枠を使い切ります。計画的に使ってください。長い録音が1本ある場合や、短い録音が少数で、料金を払いたくないなら、無料枠ではここが最も使いやすいファイルアップロード型の選択肢です。
- 無料プラン: 月120分
- 言語: 文字起こしは50以上の言語に対応
- 対応環境: ブラウザベース; インストール不要
- 制限: 月間上限は通常利用だとすぐ尽きる
5. oTranscribe — プライバシー重視の手動文字起こしに最適
最適用途: 端末から何も出せない機密音声
oTranscribe はオープンソースのWebアプリで、音声ファイルをアップロードし、自分で文字起こしを入力します。キーボードショートカットで再生速度を操作し、タイムスタンプを挿入できます。何もサーバーには送信されません。音声ファイルはブラウザ内、つまり端末内に留まります。
何であるかを明確にしておきましょう。oTranscribe は AI 文字起こしではありません。音声を自動でテキストに変換するわけではありません。タイピング補助ツールです。普通のテキストエディタよりかなり速いですが、書く作業自体は自分で行います。機密音声を扱うジャーナリスト、弁護士、医療従事者にとっては、そのトレードオフに価値があります。
- 無料プラン: 完全無料; オープンソース
- 言語: 何でも可(入力は自分で行う)
- 対応環境: ブラウザベース; インストール不要; アカウント不要
- 制限: 手動入力のみ — AI文字起こしではない
6. Fathom — 英語の会議チーム向け無料AIノート作成ツールに最適
最適用途: Zoom、Meet、Teams を使う英語の営業担当者やチームリーダー
Fathom は Zoom、Google Meet、Microsoft Teams の通話を録音し、会議後のハイライトと要約を生成します。無料プランでは分数上限なしで録音と文字起こしが無制限に使え、会議メモ系の無料枠としてはかなり寛大です。
トレードオフはおなじみです。英語優先の出力、会議後のメモ、そして設定によっては表示されるボット方式またはボットなし方式のどちらかになります。チームが英語を話し、無料の会議後メモが欲しいなら、Fathom は十分な価値があります。ライブ字幕や翻訳が必要なら、向いていません。
- 無料プラン: 録音と文字起こしが無制限
- 言語: 英語のみ
- 対応環境: Zoom、Google Meet、Microsoft Teams
- 制限: リアルタイム字幕なし; 翻訳なし; キャプチャ方式は設定次第
Priya はロンドンのフリーランス記者で、ムンバイの研究者に45分のインタビューを行いました。最初に Notta を試したところ、1本の録音で月間無料枠のほぼ半分を使ってしまいました。次のインタビューでは、音声をラップトップのスピーカーから流し、Google Docs Voice Typing に文字起こしさせました。精度は約72%。メモには使えましたが、引用するには十分きれいではありませんでした。掲載用には、結局 Notta Pro を1か月だけ契約しました。教訓は、無料ツールは下書きや社内メモには向いているということです。記録に残るものなら、良い文字起こしに1回分の予算を確保すべきです。
7. Speechnotes — すばやいマイク文字起こしに最適
最適用途: 静かな部屋でのボイスメモと音声入力
Speechnotes は Google の Web Speech API を使い、Chrome 上で動作して、マイクが拾った音声を文字起こしします。登録不要、分数上限なし、数十言語に対応。静かな環境での単独音声入力には、1つの仕事をしっかりこなすきれいなツールです。
ビデオ通話の文字起こしには向きません(ハードウェアループバックなしではシステム音声を取得できません)。また、音声は Google の STT サーバー経由で処理されるため、プライバシー面は強みではありません。会議ツールではなく、音声入力用のメモ帳として使ってください。
- 無料プラン: 無制限
- 言語: 50以上の言語
- 対応環境: Chrome ブラウザ; インストール不要; アカウント不要
- 制限: マイクのみ; ビデオ通話は取得不可; 音声は Google サーバーへ送信
8. Transkriptor — 短いクリップをたまに使うなら便利
最適用途: 短い録音でインターフェースを試すこと
Transkriptor は、話者ラベル、タイムスタンプ、編集インターフェース付きのファイルアップロード文字起こしを提供します。インターフェースは洗練されています。現在の無料オプションは90分に制限されており、いくつかの短い録音を試すには十分ですが、定常的な会議ワークフローには足りません。
多くのまとめ記事に登場し、登録後に初めて制限に気づく読者も多いため、触れておく価値があります。製品が気に入った場合、有料プランは月額約 $9.99 からで、競争力があります。無料枠では、たまに使う選択肢として扱うのが最適です。
- 無料プラン: 90分
- 言語: 40以上の言語
- 対応環境: ブラウザベース; インストール不要
- 制限: 無料プランは制限付き; 継続利用には有料プランが必要
9. Descript — 音声編集をするコンテンツ制作者に最適
最適用途: 文字起こしで編集するポッドキャスターや動画制作者
Descript の差別化ポイントは、文字起こしベースの編集です。文字起こしから1語削除すると、その音声も削除されます。タイムラインを触りたくないポッドキャスターや動画編集者には、本当に便利です。無料プランには、別枠の文字起こし時間ではなく、月60メディア分が含まれるようになりました。
デスクトップアプリのダウンロードが必要で、ブラウザベースではありません。また、主に英語向けで、会議ではなくコンテンツ制作向けです。ポッドキャストのショーノートを編集するなら、Descript はその価値があります。会議の文字起こしには、適切なツールではありません。
- 無料プラン: 月60メディア分
- 言語: 主に英語
- 対応環境: デスクトップアプリ(Mac と Windows); ダウンロード必須
- 制限: ダウンロード必須; ブラウザベースではない; 会議には不向き
無料プランの制限 — 一覧比較
| ツール | 無料枠 | 言語 | リアルタイム対応? | インストール不要? | 音声保存? |
|---|---|---|---|---|---|
| MirrorCaption | 月2時間 | 60以上 / 翻訳対応 | はい | はい | いいえ |
| Otter.ai | 月300分 | 英語のみ | 一部(ボット) | いいえ(アプリ/ボット) | はい |
| Google Docs Voice Typing | 無制限 | 約70言語 | はい(マイクのみ) | はい | Google 経由 |
| Notta | 月120分 | 50以上の言語 | いいえ | はい | はい |
| oTranscribe | 無制限 | 何でも可(手動) | 手動のみ | はい | いいえ(ローカルのみ) |
| Fathom | 録音無制限 | 英語のみ | いいえ(通話後) | いいえ(ボット) | はい |
| Speechnotes | 無制限 | 50以上の言語 | はい(マイクのみ) | はい | Google 経由 |
| Transkriptor | 90分 | 40以上の言語 | いいえ | はい | はい |
| Descript | 月60メディア分 | 英語 | いいえ | いいえ(アプリ) | はい |
あなたに合う無料文字起こしツールはどれ?
まずは主な用途から考えてください。多くの人は必要なツールの種類が1つだけで、間違った種類を選ぶことは、ブランドを間違えることよりも大きな損失です。
- 英語以外の話者がいるライブ会議に参加している → MirrorCaption。この一覧でリアルタイム翻訳できる無料ツールは他にありません。多言語の朝会、顧客との通話、講義では、会話についていける唯一の選択肢です。
- 英語の会議後メモが必要 → Otter.ai。英語での文字起こし品質が最も高く、無料枠の月間分数も多く、カレンダーに自動で参加します。
- 今すぐ、手間をかけたくない → Google Docs Voice Typing。Chrome を開き、Tools > Voice Typing に進み、話し始めるだけです。入力フォームはありません。
- 1〜2本の録音を文字起こししたい → Notta。アップロードして、60秒待って、ダウンロード。月120分の上限は慎重に使ってください。
- 機密音声を扱っている → oTranscribe。ブラウザから何も出ません。タイピング速度を活かしてください。
- Zoom、Meet、Teams で英語の営業通話を行う → Fathom。会議は無制限、AIメモも十分、月額支払いなし。
- ポッドキャストや動画コンテンツを作る → Descript。文字起こしで編集できる機能が、ダウンロード必須という条件を正当化します。
無料文字起こしツールに関するよくある質問
無料の文字起こしツールは、仕事で使えるほど正確ですか?
ノイズの少ない英語の単独話者音声なら、はい。多くのAI文字起こしツールは90〜95%の単語精度に達します。社内メモや下書きには十分です。ただし、逐語的に公開するには校正なしでは不十分です。訛りのある話し方、背景ノイズ、専門用語、多言語コンテンツでは精度が下がります。どのツールにするか決める前に、実際の音声で試してください。
無料の文字起こしツールは音声を録音して保存しますか?
多くは保存します。例外は Google Docs Voice Typing(ローカルの Chrome Speech API を使い、Google 経由で処理されますが永続保存はしません)、oTranscribe(完全にローカルで、何も端末から出ません)、MirrorCaption(音声はリアルタイム STT エンジンへストリーミングされてライブ処理されますが、サーバー側には保存されません)です。機密会議では、使用前に各ツールのデータ保持ポリシーを確認してください。AI meeting summary privacy のガイドでは、何を確認すべきかを解説しています。
無料の文字起こしツールは複数言語に対応できますか?
いくつかは対応できます。MirrorCaption は無料プランで60以上の言語にリアルタイム翻訳対応しており、これがこの一覧の他のどのツールとも違う主な特徴です。Notta と Speechnotes は文字起こしで複数言語に対応しますが、翻訳はしません。Otter.ai、Fathom、Descript は無料枠では英語のみです。Google Docs Voice Typing は約70言語に対応しますが、精度は言語によって大きく異なります。
Zoom 会議に最適な無料文字起こしツールは?
Zoom 中のリアルタイム字幕なら MirrorCaption です。ブラウザ経由で Zoom タブの音声を取得し、ボットも拡張機能も IT 承認も不要です。会議後の英語メモなら、Fathom(Zoom、Meet、Teams 全体で録音無制限)か、Otter.ai の月300分無料プランです。Zoom に特化したより詳しい比較は、best meeting translator 2026 のまとめをご覧ください。
本当に無制限の無料文字起こしツールはありますか?
Google Docs Voice Typing と Speechnotes には分数制限がありません。どちらも単独話者向けのマイクツールで、ハードウェアの回避策なしではビデオ通話の音声を取得できません。MirrorCaption は月2時間で毎月リセットされます。無制限ではありませんが、リアルタイム翻訳付きの会議向け無料枠としては最も寛大です。自分の発話をたまに文字起こししたいだけなら、Google Docs Voice Typing は実質的にずっと無料です。
Andre はフリーランスのコンサルタントで、月に4〜6件、各40分ほどの顧客通話を行っています。Otter Pro に月額 $16.99 払っていました。MirrorCaption の Lifetime プランに切り替えたところ、€49 の一回払いで済みました。3か月で元が取れました。フランス語と英語が混ざる通話では、MirrorCaption が実際に翻訳するため、文字起こし品質が向上しました。Otter はフランス語の文をそのまま残していたからです。今でも、たまにある英語のみの通話では Otter の無料枠を使っています。2つのツールは別の用途を担っています。
オンライン無料文字起こしツールの結論
2026年にオンラインで使える最高の無料文字起こしツールは、特定の問題をうまく解決します。間違いは、設計されていない用途に1つを選んでしまうことです。
英語以外の話者がいるライブ会議なら、アップロード型ツールはその場では役に立ちません。3時間のインタビュー録音を文字起こしするなら、リアルタイムツールも適していません。
最短で言うと、登録不要の作業には Google Docs Voice Typing、英語の会議メモには Otter.ai、ライブの多言語会議には MirrorCaption です。そして、リアルタイム翻訳を含み、毎月リセットされるこのグループ唯一の無料プランでもあります。
まずは2時間無料で始める — クレジットカード不要
MirrorCaption は次の会議をリアルタイムで文字起こし・翻訳します。どのブラウザでも、どのビデオ通話プラットフォームでも動作します。インストール不要です。
MirrorCaption を無料で試す