Google Meet mencakup 2 alur kerja caption: live captions yang dapat diaktifkan oleh semua pengguna untuk puluhan bahasa lisan dan translated captions untuk edisi Google Workspace yang memenuhi syarat. Google mencantumkan set bahasa translated-caption yang luas, tetapi mengatakan fitur ini diluncurkan secara bertahap. Untuk alur kerja tanpa upgrade dengan 50+ bahasa yang dapat dipilih, riwayat transkrip lokal, dan penggunaan lintas platform, alat berbasis browser seperti MirrorCaption bekerja berdampingan dengan sesi Google Meet apa pun di akun Google mana pun.

Inilah yang sering terlewat oleh sebagian besar tutorial: tombol CC Google Meet dan fitur "Translated Captions" adalah dua hal yang berbeda. Tombol CC gratis dan instan. Translated captions — di mana hasilnya muncul dalam bahasa yang berbeda dari pembicara — memerlukan edisi Workspace yang memenuhi syarat dan dapat bergantung pada pengaturan admin serta peluncuran bertahap. Jika Anda pernah mendapati diri Anda mengklik pengaturan yang sebenarnya tidak ada di paket Anda, panduan ini menjelaskan dengan tepat alasannya, dan apa yang harus dilakukan sebagai gantinya.

Poin Utama

Apakah Google Meet Memiliki Live Captions?

Ya. Google Meet menyertakan caption otomatis yang muncul di bagian bawah jendela rapat secara real time. Fitur ini gratis untuk semua pengguna — akun Gmail gratis dan semua tier Google Workspace — dan dapat diaktifkan dalam dua klik. Inilah caption yang akan Anda lihat direkomendasikan di sebagian besar tutorial.

Yang sering tidak dijelaskan tutorial tersebut: caption otomatis mentranskripsikan kata-kata pembicara ke bahasa yang sama dengan bahasa yang diucapkan. Fitur ini tidak menerjemahkan. Jika ada pembicara berbahasa Spanyol dan Anda ingin caption dalam bahasa Inggris, caption otomatis tidak akan membantu — Anda memerlukan fitur terpisah Google Meet "Translated Captions", yang memerlukan edisi Workspace yang memenuhi syarat dan dapat bergantung pada pengaturan admin serta peluncuran bertahap.

Ada batasan ketiga yang hampir tidak pernah dibahas artikel mana pun: live captions Google Meet tidak sama dengan transkrip rapat yang disimpan. Anda dapat meninjau caption terbaru selama rapat, tetapi tidak ada file transkrip otomatis yang disimpan pada tier gratis. Pengguna yang membutuhkan catatan yang dapat dicari dari apa yang dikatakan memerlukan fitur transkripsi Workspace yang memenuhi syarat atau solusi lain.

Cara Mengaktifkan Live Captions di Google Meet

Di Desktop (Chrome atau Edge)

  1. 1
    Bergabung atau mulai panggilan Google Meet Buka Google Meet di Chrome desktop atau Microsoft Edge dan bergabunglah ke rapat seperti biasa.
  2. 2
    Klik tombol CC di toolbar Cari ikon caption (CC) di bilah kontrol bawah. Pada beberapa tata letak, ikon ini muncul langsung; pada yang lain, ikon ini berada di dalam "More options" (menu tiga titik). Klik ikon tersebut.
  3. 3
    Pilih bahasa lisan Akan muncul pemilih bahasa. Pilih bahasa yang akan digunakan pembicara — ini memberi tahu Google Meet apa yang harus ditranskripsikan. Ini bukan bahasa yang ingin Anda baca dalam caption.
  4. 4
    Baca caption saat mengalir Caption muncul di bagian bawah jendela rapat, diperbarui kata demi kata saat pembicara berbicara. Klik CC lagi untuk mematikannya.

Di Mobile (Android atau iOS)

  1. 1
    Bergabung ke panggilan Google Meet di ponsel Anda Buka aplikasi Google Meet dan bergabunglah ke rapat.
  2. 2
    Ketuk menu tiga titik Ketuk "More options" di bagian bawah layar panggilan, lalu ketuk "Captions".
  3. 3
    Pilih bahasa lisan dan mulai Pilih bahasa yang sedang digunakan. Caption akan muncul di bagian bawah layar selama sisa panggilan.

Cara Mengubah Bahasa Caption di Google Meet

Gunakan langkah yang sama di atas untuk mengubah bahasa yang ditranskripsikan Google Meet. Pemilih bahasa menampilkan bahasa input lisan — apa yang dikatakan pembicara — bukan bahasa yang ingin Anda baca. Caption otomatis Google Meet tidak menerjemahkan. Memilih "Spanish" saat pembicara berbicara dalam bahasa Spanyol berarti Anda akan melihat caption bahasa Spanyol. Anda tidak akan melihat bahasa Inggris.

Halaman dukungan live-caption Google mencantumkan puluhan bahasa lisan dan varian regional, termasuk English, Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, varian Arabic, dan banyak bahasa beta. Jika Anda perlu menampilkan caption dalam bahasa yang berbeda dari bahasa pembicara, itu memerlukan Translated Captions.

Cara Mendapatkan Translated Captions di Google Meet (Hanya Workspace)

Translated captions menampilkan kata-kata pembicara dalam bahasa yang berbeda — pembicara berbahasa Spanyol, caption dalam bahasa Inggris; klien berbahasa Jerman, caption dalam bahasa Prancis. Ini adalah penerjemahan, bukan sekadar transkripsi, dan merupakan fitur Google Workspace yang terpisah.

Yang diperlukan: edisi Google Workspace yang memenuhi syarat seperti Business Standard, Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, atau Google AI Pro for Education. Fitur ini tidak tersedia pada akun Google gratis atau Business Starter. Admin organisasi Anda juga mungkin perlu mengaktifkan fitur ini.

Cara mengaktifkan translated captions:

  1. 1
    Bergabung ke panggilan Google Meet yang memenuhi syarat Anda harus menggunakan edisi Workspace yang memenuhi syarat dengan translated captions yang diaktifkan oleh admin Anda.
  2. 2
    Klik More options (tiga titik) dan pilih Captions Lalu pilih "Turn on translated captions" dari menu.
  3. 3
    Atur bahasa sumber dan target Pilih apa yang dikatakan pembicara (sumber) dan bahasa apa yang ingin Anda baca (target). Translated captions muncul di bagian bawah layar.

Halaman dukungan translated-caption Google mencantumkan set bahasa yang luas yang dapat diterjemahkan ke atau dari, termasuk English, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Arabic, French, German, Portuguese, Spanish, Italian, dan banyak lagi. Google juga mencatat bahwa fitur ini diluncurkan secara bertahap, jadi verifikasi ketersediaannya pada akun dan rapat yang tepat sebelum mengandalkannya.

Batasan Bahasa Caption dan Akun Google Meet

Di sinilah banyak pengguna menemui hambatan. Daftar bahasanya memang tidak lagi kecil, tetapi batasan akun dan fitur tetap penting. Google Meet menggunakan daftar dan aturan kelayakan yang berbeda untuk live captions, translated captions, dan transkripsi rapat yang disimpan.

Penting: Bahkan jika suatu bahasa muncul di satu fitur Google Meet, perilakunya mungkin tidak sama di fitur lain. Konfirmasikan perilaku live-caption, translated-caption, dan transkripsi yang tepat di halaman live captions Google dan halaman translated captions sebelum membeli upgrade Workspace untuk tujuan penerjemahan.

Skenario ilustratif: Priya mengelola tim produk terdistribusi di Mumbai, Taipei, dan Berlin. Semua orang menggunakan Google Meet, tetapi beberapa rekan kerja memakai akun gratis dan yang lain berada di edisi Workspace di mana translated captions belum diaktifkan oleh admin. Daftar bahasa memang ada di pusat bantuan Google, tetapi rapat yang sebenarnya tetap tidak menampilkan opsi translated-caption. Dalam situasi itu, penghambatnya adalah pengaturan akun dan ketersediaan, bukan apakah caption otomatis ada atau tidak.

Cara Mendapatkan Live Captions 50+ Bahasa untuk Google Meet

MirrorCaption adalah alat transkripsi dan penerjemahan berbasis browser yang menangkap audio Google Meet langsung dari tab browser Anda di Chrome desktop atau Microsoft Edge. Tidak ada bot yang bergabung ke rapat. Tidak perlu memasang ekstensi. Alat ini bekerja di akun Google mana pun — Gmail gratis atau tier Workspace apa pun.

Pengaturan dalam 3 langkah

  1. 1
    Buka MirrorCaption di tab baru Buka mirrorcaption.com dan masuk (atau mulai dengan 1 jam gratis — tidak perlu kartu kredit).
  2. 2
    Pilih mode Meet dan klik Start Listening Pilih mode Meet (untuk panggilan video berbasis browser) dan klik Start. Saat diminta untuk membagikan audio, pilih "Share a tab" dan pilih tab browser Google Meet Anda.
  3. 3
    Pilih bahasa sumber dan target Anda Pilih bahasa yang sedang digunakan dan bahasa yang ingin Anda baca. MirrorCaption menampilkan transkrip asli dan terjemahan secara berdampingan, kata demi kata, dengan jeda di bawah 500ms dari ucapan ke caption.

Yang Anda dapatkan dengan MirrorCaption:

Harga: 1 jam gratis untuk mencoba (sekali, tanpa kartu kredit, tanpa reset bulanan). Paket tahunan: €54.99/tahun (termasuk 100 jam kredit transkripsi hosted). Premium: €99 sekali bayar (akses produk permanen, semua pembaruan di masa depan dengan akses prioritas, termasuk 200 jam kredit transkripsi hosted; Voice Packs tersedia terpisah saat jam yang disertakan habis, dengan pelanggan Premium mendapatkan tarif top-up per jam terendah).

Skenario ilustratif: Marcus memimpin tim penjualan lintas negara di sebuah perusahaan logistik. Timnya menjalankan panggilan klien di Google Meet. Saat seorang klien di Shenzhen mengajukan pertanyaan detail dalam bahasa Mandarin, manajer akun berhenti untuk mengetik klarifikasi ke chat dan menunggu respons berbasis teks. Ia membuka MirrorCaption di tab kedua, memilih mode Meet, memilih tab Google Meet sebagai sumber audio, dan mengatur bahasa sumber ke Mandarin dengan output ke bahasa Inggris. Pertanyaan Mandarin mengalir kata demi kata dalam bahasa Inggris di layarnya saat klien masih berbicara, sehingga tim dapat merespons dalam rapat yang sama alih-alih menunggu transkrip tindak lanjut.

Coba MirrorCaption Gratis di Google Meet Berikutnya

1 jam gratis. Tanpa kartu kredit. Bekerja di akun Google mana pun — tidak perlu upgrade Workspace.

Buka MirrorCaption Gratis

Google Meet Captions vs. MirrorCaption — Perbandingan

Fitur CC Bawaan Google Meet Google Meet Translated Captions MirrorCaption
Gratis digunakan Ya — semua akun Tidak — edisi Workspace yang memenuhi syarat Ya — 1 jam gratis
Streaming real time Ya Ya Ya — di bawah 500ms
Bahasa yang didukung Puluhan untuk tampilan Daftar Google yang luas; bergantung pada Workspace dan peluncuran bertahap 50+ dapat dipilih
Chinese / Japanese / Arabic Tercantum untuk live captions Tercantum untuk translated captions, jika memenuhi syarat dan sudah diluncurkan Ya — ketiganya
Transkrip disimpan setelah rapat Tidak — caption hilang Tidak (memerlukan perekaman Workspace terpisah) Ya — disimpan lokal, dapat dicari
Ringkasan rapat AI Tidak Tidak Ya — diperbarui langsung
Juga bekerja di Zoom dan Teams Hanya Google Meet Hanya Google Meet Ya — tab rapat berbasis browser apa pun
Tidak perlu paket Workspace Ya Tidak Ya
Tidak ada bot yang bergabung ke rapat Ya Ya Ya

Untuk informasi lebih lanjut tentang bagaimana MirrorCaption dibandingkan dengan fitur penerjemahan Google Meet, lihat halaman perbandingan lengkap alternatif Google Meet translation.

Opsi Mana yang Sebaiknya Anda Gunakan?

Gunakan tombol CC bawaan Google Meet jika Anda hanya membutuhkan caption dalam bahasa yang diucapkan (tanpa terjemahan), Anda sudah berada di rapat, dan Anda tidak memerlukan transkrip tersimpan. Ini adalah opsi tercepat untuk bahasa Inggris dan bahasa-bahasa Eropa utama.

Gunakan Google Meet Translated Captions jika tim Anda menggunakan edisi Workspace yang memenuhi syarat, admin Anda telah mengaktifkan fitur ini, pasangan bahasa rapat Anda muncul di pemilih dalam panggilan, dan translated captions Anda hanya untuk dibaca selama rapat — Anda tidak memerlukan transkrip setelahnya.

Gunakan MirrorCaption jika Anda memakai akun Google gratis, admin Workspace Anda belum mengaktifkan translated captions, Anda memerlukan transkrip yang tersimpan dan dapat dicari setelah rapat, atau Anda juga menggunakan Zoom atau Teams dan menginginkan satu alat yang bekerja di semuanya. Tim jarak jauh multibahasa biasanya menemukan bahwa MirrorCaption mencakup kasus-kasus ketika pengaturan platform bawaan menghambat.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apakah Google Meet memiliki caption otomatis gratis?

Ya. Caption otomatis Google Meet (tombol CC) gratis untuk semua pengguna, termasuk akun Gmail gratis. Fitur ini mentranskripsikan ucapan secara real time dalam bahasa yang sedang diucapkan. Menampilkan caption dalam bahasa yang berbeda dari pembicara — penerjemahan — adalah fitur Workspace berbayar yang terpisah.

Mengapa translated captions Google Meet tidak tersedia di akun saya?

Translated captions memerlukan edisi Google Workspace yang memenuhi syarat seperti Business Standard, Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, atau Google AI Pro for Education. Fitur ini tidak tersedia pada akun Google gratis atau Business Starter. Jika organisasi Anda menggunakan paket yang memenuhi syarat tetapi Anda masih tidak melihat opsinya, admin Google Workspace Anda mungkin perlu mengaktifkan fitur tersebut di Admin console, atau peluncurannya mungkin belum menjangkau akun Anda.

Bisakah saya mendapatkan caption Google Meet dalam bahasa Chinese atau Japanese?

Ya. Google mencantumkan Chinese dan Japanese untuk live captions, dan juga mencantumkan Chinese dan Japanese di antara bahasa translated-caption. Translated captions tetap memerlukan edisi Workspace yang memenuhi syarat dan dapat bergantung pada peluncuran bertahap. Jika Anda membutuhkan caption di akun Google mana pun tanpa paket Workspace, MirrorCaption mendukung 50+ bahasa termasuk keduanya. Lihat perbedaan antara live captions dan transkrip untuk konteks lebih lanjut tentang apa yang disediakan masing-masing alat.

Apakah caption Google Meet otomatis tersimpan sebagai transkrip?

Tidak. Live captions Google Meet akan hilang ketika rapat berakhir pada tier gratis. Paket Google Workspace dengan perekaman rapat dan transkripsi yang diaktifkan dapat menyimpan transkrip ke Google Drive, tetapi ini memerlukan konfigurasi admin dan edisi Workspace yang memenuhi syarat. MirrorCaption menyimpan transkrip lengkap secara otomatis di penyimpanan lokal browser Anda (IndexedDB) — tanpa unggahan ke server, dapat dicari berdasarkan pembicara dan kata kunci, serta dapat diekspor sebagai teks atau Markdown. Untuk perbandingan yang lebih mendalam, lihat live captions vs. transcripts.

Apakah MirrorCaption bekerja dengan Google Meet di mobile?

Mode Meet MirrorCaption — yang menangkap audio tab browser dari panggilan Google Meet — dirancang untuk Chrome desktop atau Microsoft Edge. Fitur ini tidak didukung di aplikasi Google Meet mobile karena browser mobile tidak mengekspos penangkapan audio tab dengan cara yang sama. Di mobile, mode Talk MirrorCaption menggunakan mikrofon perangkat secara langsung di Chrome, yang bekerja dengan baik untuk percakapan tatap muka menggunakan penerjemahan real time untuk tim jarak jauh atau skenario tatap muka.

Apakah MirrorCaption menyimpan audio rapat saya?

Tidak. Audio mengalir melalui lapisan transkripsi real time MirrorCaption dan langsung dibuang — tidak ada audio yang disimpan di server MirrorCaption. Teks transkrip disimpan secara lokal di browser Anda (IndexedDB) dan tetap berada di perangkat Anda. Untuk rincian lengkap tentang data yang ditangani MirrorCaption, lihat panduan privasi ringkasan rapat AI.

Tambahkan 50+ Bahasa ke Google Meet Berikutnya

1 jam gratis. Tanpa kartu kredit. Tanpa upgrade Workspace. Buka tab dan mulai — MirrorCaption bekerja berdampingan dengan Google Meet di Chrome atau Edge desktop.

Coba MirrorCaption Gratis