সেরা AssemblyAI বিকল্পটি নির্ভর করে আপনি আসলে কী করতে চাইছেন তার ওপর। যদি আপনি এমন একটি পণ্য তৈরি করেন যেখানে স্পিচ রিকগনিশন দরকার, তাহলে Deepgram, Rev.ai, বা OpenAI Whisper বিবেচনা করুন — প্রতিটিই ভিন্ন ভিন্ন শক্তিসম্পন্ন একটি সক্ষম API। আর যদি আপনি এখনই, কোডের একটি লাইনও না লিখে, আপনার মিটিং ট্রান্সক্রাইব ও অনুবাদ করতে চান, তাহলে আপনার ব্রাউজারে MirrorCaption খুলুন এবং শুরু করুন। এতটুকুই।

বেশিরভাগ "AssemblyAI alternative" তালিকা প্রথম গোষ্ঠীতেই থেমে যায়। এটি দুটোকেই কভার করে।

Carlos সাও পাওলোর একটি লজিস্টিকস স্টার্টআপের প্রোডাক্ট ম্যানেজার। তাঁর টিম ইংরেজি, পর্তুগিজ, আর ম্যান্ডারিনে কাজ করে। Slack-এ কেউ AssemblyAI-কে ট্রান্সক্রিপশন সমাধান হিসেবে উল্লেখ করেছিল। তিনি সাইন আপ করলেন, API key কপি করলেন, আর Python quickstart guide পনেরো মিনিট ধরে তাকিয়ে রইলেন, তারপর ট্যাব বন্ধ করে দিলেন। তাঁর এখনই মিটিং ক্যাপশন দরকার ছিল — কোনো ডেভেলপমেন্ট স্প্রিন্ট নয়। আসলে তাঁর দরকার ছিল একটি ব্যবহার-উপযোগী ব্রাউজার টুল।

এটা যদি পরিচিত শোনায়, পড়তে থাকুন।

মূল বিষয়গুলো

AssemblyAI কী — এবং এটি আসলে কার জন্য?

AssemblyAI একটি স্পিচ রিকগনিশন API। আপনি এতে অডিও পাঠান — একটি ফাইল URL, একটি byte stream, বা একটি WebSocket connection — আর এটি JSON ফরম্যাটে একটি transcript ফেরত দেয়। সেই আউটপুট দিয়ে দৃশ্যমান কিছু করতে হলে (একটি UI, একটি display, একটি export), আপনাকে তা সামলানোর কোড লিখতে হয়।

এই নকশা ইচ্ছাকৃতভাবেই শক্তিশালী। ডেভেলপাররা AssemblyAI-কে যেকোনো পণ্যে যুক্ত করতে পারেন: customer support analytics platform, podcast indexer, meeting recording app, dictation feature। API-টি async batch transcription, WebSocket-এর মাধ্যমে real-time streaming, automatic speaker diarization, sentiment analysis, PII redaction, auto-chapters, এবং LeMUR সমর্থন করে — এমন একটি ফিচার যা আপনাকে নিজের pipeline বানানো ছাড়াই সরাসরি transcript-এর ওপর LLM prompt চালাতে দেয়।

AssemblyAI সত্যিই যা করে, তাতে দারুণ। ইংরেজি অডিও বেঞ্চমার্কে এর async transcription accuracy সেরা উপলব্ধগুলোর মধ্যে অন্যতম। এর documentation পরিষ্কার ও বিস্তৃত। এর batch language coverageও ব্যাপক।

কোড না লিখে কি AssemblyAI ব্যবহার করা যায়?

না। লাইভ মিটিং ট্রান্সক্রিপশনের জন্য AssemblyAI-এর কোনো consumer product নেই। এটি ব্যবহার করতে লাগে: একটি account, একটি API key, SDK installation বা raw HTTP request logic, এবং audio input সামলানো ও transcript output format করার কোড। web playground-এ file upload করে ডেমো করা যায়, কিন্তু live meeting mode নেই, translation নেই, আর custom development ছাড়া video call-এর সময় captions দেখার কোনো উপায়ও নেই।

MirrorCaption বনাম AssemblyAI — পাশাপাশি তুলনা

ফিচার MirrorCaption AssemblyAI
পণ্যের ধরন ব্রাউজার অ্যাপ (end-user) ডেভেলপার API
কোডবিহীন সেটআপ ✓ URL খুলুন এবং শুরু করুন ✗ API key + SDK প্রয়োজন
রিয়েল-টাইম স্ট্রিমিং ট্রান্সক্রিপশন ✓ 500ms-এর কম latency ✓ WebSocket streaming
রিয়েল-টাইম অনুবাদ ✓ 60+ ভাষা আলাদা API workflow-এর মাধ্যমে উপলব্ধ
মিটিং UI ✓ পাশাপাশি captions ✗ কোনো UI নেই — শুধু JSON output
ব্রাউজার ইনস্টল লাগে না ✓ যেকোনো ব্রাউজারে কাজ করে N/A — server-side API
স্পিকার শনাক্তকরণ ✓ অন্তর্ভুক্ত ✓ অ্যাড-অন (অতিরিক্ত খরচ)
AI মিটিং সারাংশ ✓ ক্রমান্বয়ে, লাইভ ✓ পোস্ট-প্রসেসিং (LeMUR)
ফ্রি টিয়ার 1 hr (one-time), no card সীমিত ক্রেডিট
মূল্য নির্ধারণের মডেল €49 one-time / €29 per year অডিওর প্রতি মিনিট

টেবিলটি মূল পার্থক্যটি পরিষ্কার করে: AssemblyAI হলো infrastructure; MirrorCaption হলো সেই ধরনের infrastructure-এর ওপর তৈরি একটি product। তারা আসলে প্রতিদ্বন্দ্বী নয় — তারা ভিন্ন মানুষের জন্য।

AssemblyAI-এর যে ফিচারটি নেই: রিয়েল-টাইম অনুবাদ

AssemblyAI বক্তৃতা ট্রান্সক্রাইব করে এবং আলাদা API capability হিসেবে অনুবাদও দেয়। পার্থক্যটি পণ্যের রূপে: যদি লাইভ মিটিংয়ে অনুবাদ দরকার হয়, তাহলে transcript output-কে এখনও আপনার নিজের user experience-এ যুক্ত করতে হবে এবং timing, display, ও workflow নিজে সামলাতে হবে। এতে latency-sensitive integration কাজ যোগ হয় — আর শেষ পর্যন্ত synchronized side-by-side meeting view-এর কোনো প্রস্তুত সংস্করণ তবু থাকে না।

MirrorCaption ট্রান্সক্রিপশন ও অনুবাদকে একটি একক pipeline-এ সামলায়। আমাদের WebSocket STT 500ms-এর কম সময়ে streaming text তৈরি করে। GPT translation প্রতিটি segment finalize হওয়ার সঙ্গে সঙ্গে তা প্রক্রিয়া করে। ফলাফল: বক্তা কথা বলতেই আপনি original text আর translation একসঙ্গে, real time-এ দেখতে পান। অপেক্ষা নেই। "processing" নেই। মিটিং শেষে পরে গিয়ে ধরারও কিছু নেই।

মিটিংয়ের ক্ষেত্রে এটি কেন গুরুত্বপূর্ণ: ট্রান্সক্রিপশন আপনাকে বলে কী বলা হয়েছে। অনুবাদ আপনাকে বলে এর মানে কী। যখন আপনার জাপানি ক্লায়েন্ট 「少し難しいかもしれません」 বলেন — একটি বাক্যাংশ যা সরলভাবে "it might be a little difficult" হিসেবে অনুবাদ হয়, কিন্তু বাণিজ্যিক প্রেক্ষিতে ভদ্র "no" হিসেবে কাজ করে — তখন আপনাকে সেটা মুহূর্তেই বুঝতে হবে, কলের দুই ঘণ্টা পরে পাঠানো কোনো সারাংশে নয়। আপনাকে এটি লাইভ দরকার, যাতে উদ্বেগটি স্বীকার করার, প্রস্তাবটি নতুনভাবে উপস্থাপন করার, এবং কথোপকথন চালিয়ে যাওয়ার যথেষ্ট সময় থাকে।

MirrorCaption বক্তৃতা আসার সঙ্গে সঙ্গে শব্দে শব্দে অনুবাদ দেখায়। আপনি যেকোনো অনূদিত শব্দে ট্যাপ করে দেখতে পারেন সেটি কোন source phrase থেকে এসেছে — অনুবাদটি একেবারে ঠিক মনে না হলে এবং উত্তর দেওয়ার আগে মূলটি যাচাই করতে চাইলে এটি খুব কাজে লাগে। সীমান্ত-পারাপারের টিমগুলো যারা নিয়মিত deal work করে, তাদের জন্য এটিই মূল ফিচার। বিক্রয় টিম কীভাবে live translation ব্যবহার করে যেকোনো ভাষায় deal close করে তা দেখুন।

Maria বার্লিনের একটি সফটওয়্যার কোম্পানির আন্তর্জাতিক বিক্রয় পরিচালনা করেন। তাঁর সবচেয়ে বড় account হলো নাগোয়ার একটি manufacturer। কলগুলো প্রযুক্তিগতভাবে ইংরেজিতে হয়, কিন্তু counterpart অস্বস্তি বোধ করলে জাপানিতে চলে যান — যা মূলত pricing discussion-এর সময় ঘটে। MirrorCaption-এর আগে, তিনি তাঁকে ইংরেজিতে আবার বলতে বলতেন, আর তাতে কথোপকথনের ছন্দ সবসময় ভেঙে যেত। এখন তিনি প্রতিটি কলের আগে আলাদা tab-এ MirrorCaption খুলে রাখেন। তিনি যখন ভাষা বদলান, captions-ও তাঁর সঙ্গে বদলে যায়। গত ত্রৈমাসিকে তিনি এমন দুইটি নরমভাবে বলা আপত্তি ধরতে পেরেছিলেন, যা তিনি পুরোপুরি মিস করতেন।

রিয়েল-টাইম অনুবাদ কোনো speed feature নয়। এটি একটি decision-making feature।

MirrorCaption বিনামূল্যে চেষ্টা করুন — 1 free hour, one-time, no credit card required.

Start Free

AssemblyAI-এর মূল্য নির্ধারণ কীভাবে কাজ করে — এবং কখন এটি ব্যয়বহুল হয়

AssemblyAI usage-based billing ব্যবহার করে। প্রক্রিয়াকৃত অডিওর প্রতিটি মিনিটের জন্য টাকা লাগে। বর্তমান মূল্য মডেল, স্কেল, এবং add-on অনুযায়ী বদলায়, তাই সঠিক অঙ্কটি নির্ভর করে আপনি কী তৈরি করছেন তার ওপর।

মাঝেমধ্যে batch job চালানো ডেভেলপারদের জন্য এই মডেলটি যুক্তিসঙ্গত — আপনি যা ব্যবহার করেন, তার জন্যই টাকা দেন। কোনো ব্যক্তি বা ছোট টিম যদি সাপ্তাহিক লাইভ মিটিংয়ের জন্য এটি ব্যবহার করে, তাহলে starter rate-এ API bill এখনও তুলনামূলকভাবে কম হতে পারে। আসল খরচ তখনই বাড়ে, যখন আপনাকে নিজের UI, translation layer, এবং কল চলাকালীন transcript দৃশ্যমান করতে প্রয়োজনীয় যেকোনো infrastructure যোগ করতে হয়।

MirrorCaption-এর Lifetime plan হলো €49 once. এতে 200 ঘণ্টা ট্রান্সক্রিপশন ও অনুবাদ একসঙ্গে অন্তর্ভুক্ত। সপ্তাহে দুই ঘণ্টা মিটিং ধরলে, এটি প্রায় দুই বছরের কভারেজ — অতিরিক্ত কোনো খরচ ছাড়া। আরও দরকার হলে, Voice Pack top-up হলো 5 ঘণ্টার জন্য €2.99 (€0.60/hr)। কোনো server চালাতে হবে না। ছুটিতে থাকলেও চার্জ হতে থাকবে এমন কোনো credit card নেই।

Lars হামবুর্গের একজন freelance business consultant, যিনি জার্মান ও ডাচ ক্লায়েন্টদের সঙ্গে কাজ করেন এবং প্রায়ই দক্ষিণ কোরিয়া ও তাইওয়ানের অংশীদারদের সঙ্গে কলেও যোগ দেন। তিনি AssemblyAI-ভিত্তিক একটি ট্রান্সক্রিপশন সেটআপ জোড়া লাগাতে ছয় সপ্তাহ ব্যয় করেছিলেন। প্রযুক্তিগতভাবে এটি কাজ করত — কিন্তু WebSocket connection সামলাতে একটি ছোট cloud server, আলাদা translation call, এবং API আপডেট হলেই manual maintenance লাগত। cloud খরচ আর সময় হিসাব করে দেখলেন, বছরে তাঁর খরচ €100-এরও বেশি পড়ছিল। তিনি MirrorCaption-এ চলে এলেন, €49 দিলেন, আর তারপর থেকে আর ভাবেনইনি।

ডেভেলপারদের জন্য AssemblyAI বিকল্প

যদি আপনি একটি পণ্য তৈরি করেন এবং speech recognition API মূল্যায়ন করেন, AssemblyAI একটি প্রতিযোগিতামূলক ক্ষেত্রে কাজ করে। সবচেয়ে শক্তিশালী বিকল্পগুলো:

Deepgram — এর Nova-2 model বেশিরভাগ accuracy benchmark-এ AssemblyAI-এর সমান বা তার চেয়ে ভালো, আর উচ্চ ভলিউমে per-minute rate কম। WebSocket-এর মাধ্যমে real-time streaming একটি মূল শক্তি। অন্তর্নির্মিত অনুবাদ নেই; AssemblyAI-এর মতোই একই integration কাজ লাগে।

OpenAI Whisper — ওপেন-সোর্স এবং deploy করার পর local বা নিজের cloud-এ প্রতি কলের খরচ ছাড়াই চলে। batch processing-এর জন্য অসাধারণ multilingual transcription accuracy। native real-time streaming নেই — Whisper কোনো WebSocket API নয়, তাই অতিরিক্ত engineering ছাড়া live captions-এর জন্য এটি উপযুক্ত নয়। যারা প্রস্তুত পণ্য চান, সেই end user-দের জন্য MirrorCaption Whisper-এর সঙ্গে কীভাবে তুলনা হয় তা দেখুন।

Rev.ai — শক্তিশালী enterprise support এবং contractual SLA-সহ উচ্চ-নির্ভুল ইংরেজি ট্রান্সক্রিপশন। মূল্য AssemblyAI-এর সঙ্গে তুলনীয়। non-English ভাষার coverage Deepgram বা Whisper-এর তুলনায় সংকীর্ণ।

এই তিনটিই ডেভেলপার API। কোনোটিতেই meeting UI, built-in translation, বা custom development ছাড়া video call-এর সময় ব্যবহার করার উপায় নেই। যদি আপনার দরকার সেটাই হয়, তাহলে পরের অংশ দেখুন।

নন-ডেভেলপারদের জন্য AssemblyAI বিকল্প (কোনো কোড দরকার নেই)

এই টুলগুলোতে কোনো ডেভেলপারের প্রয়োজন নেই। আপনি সাইন আপ করেন, একটি ব্রাউজার ট্যাব খোলেন, আর শুরু করেন:

MirrorCaption — 60+ ভাষায় রিয়েল-টাইম ট্রান্সক্রিপশন ও অনুবাদ, মিটিং এবং মুখোমুখি কথোপকথনের জন্য বিশেষভাবে তৈরি। কোনো ইনস্টল নেই, কল-এ যোগ দেওয়া কোনো bot নেই, যেকোনো ডিভাইসে কাজ করে। ফ্রি টিয়ার: 1 free hour (one-time), no credit card. Paid: €49 one-time (200 hours) or €29/year (100 hours). টুলগুলোর মধ্যে ট্রান্সক্রিপশন মানের সরাসরি তুলনার জন্য আমাদের speech-to-text software roundup tradeoff-গুলো বিশ্লেষণ করে।

Otter.ai — শক্তিশালী ইংরেজি-শুধু মিটিং ট্রান্সক্রিপশন, সঙ্গে ভালো calendar এবং Zoom/Meet/Teams integration। OtterPilot bot কল-এ যোগ দেয় এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে নোট নেয়। ইংরেজিভাষী টিমের post-meeting summary-এর জন্য উপযোগী। বহুভাষিক মিটিংয়ে সীমিত মূল্য। মূল্য: $16.99/month Pro, $30/month Business — এককালীন কেনার কোনো বিকল্প নেই। আপনি যদি দুটোকেই মূল্যায়ন করেন, তাহলে সম্পূর্ণ MirrorCaption বনাম Otter.ai তুলনা পড়ুন

Notta — পরিপাটি UI এবং সংগঠিত নোট নেওয়ার ফিচারসহ বহুভাষিক মিটিং ট্রান্সক্রিপশন (40+ ভাষা)। Async এবং real-time mode দুটোই আছে। তুলনীয় ব্যবহারের জন্য মূল্য সাধারণত MirrorCaption-এর চেয়ে বেশি। কাঠামোবদ্ধ নোট সংগঠনের জন্য ভালো; কল চলাকালীন লাইভ অনুবাদে কম বিশেষায়িত।

যেসব টিমের প্রধান প্রয়োজন non-English ভাষায় live translation, তাদের জন্য MirrorCaption সবচেয়ে সরাসরি উপযোগী। ইংরেজি-শুধু পরিবেশে, যেখানে পরিপাটি post-meeting summary-ই মূল লক্ষ্য, সেখানে Otter.ai বেশি পরিণত বিকল্প।

৫ মিনিটে কীভাবে আপনার মিটিং ট্রান্সক্রাইব শুরু করবেন

MirrorCaption পরীক্ষা করতে trial sign-up-এর দরকার নেই। ফ্রি টিয়ার সঙ্গে সঙ্গেই সক্রিয় — 1 free hour, one-time, no credit card.

  1. Chrome, Edge, বা Safari-তে mirrorcaption.com/app খুলুন
  2. Google দিয়ে সাইন ইন করুন বা আপনার ইমেল দিয়ে একটি account তৈরি করুন
  3. আপনার source language এবং translation target নির্বাচন করুন (যেমন, Japanese to English)
  4. Start ক্লিক করুন এবং অনুরোধ এলে আপনার ব্রাউজার ট্যাবের audio শেয়ার করুন
  5. আলাদা tab-এ আপনার Zoom, Teams, বা Meet call খুলুন

অংশগ্রহণকারীরা কথা বলার সঙ্গে সঙ্গে MirrorCaption real time-এ ট্রান্সক্রাইব ও অনুবাদ করে। side-by-side view-এ বাম দিকে original text এবং ডান দিকে translation দেখায়। speaker label স্বয়ংক্রিয়ভাবে দেখা যায় এবং সেশনের যেকোনো সময় পুনরায় নামকরণ করা যায়।

মুখোমুখি কথোপকথনের জন্য, আপনার ফোনে অ্যাপটি খুলুন — একই web app, কোনো download লাগবে না। ফোনটি টেবিলের এক পাশ থেকে আরেক পাশে দিন, আর দুপক্ষই একে অপরের কথা live পড়তে পারবেন।

রিয়েল-টাইম অনুবাদ কেমন লাগে, তা দেখুন

প্রতি মাসে 2 ঘণ্টা ফ্রি। কোনো ক্রেডিট কার্ড নয়। কোনো ইনস্টলেশন নয়।

MirrorCaption Free চেষ্টা করুন

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

কোড না লিখে কি AssemblyAI ব্যবহার করতে পারি?

না। AssemblyAI একটি ডেভেলপার API, যা চালাতে API key, SDK integration, এবং audio ingestion logic দরকার। লাইভ মিটিং ট্রান্সক্রাইব করার জন্য কোনো consumer-facing interface নেই। যদি কোড না লিখে ট্রান্সক্রিপশন দরকার হয়, MirrorCaption একটি browser-based product, যা আপনি সঙ্গে সঙ্গেই খুলে ব্যবহার করতে পারেন — কোনো ডেভেলপার লাগবে না।

মিটিংয়ের জন্য AssemblyAI-এর সেরা ফ্রি বিকল্প কী?

MirrorCaption-এর ফ্রি টিয়ারে প্রতি মাসে 2 ঘণ্টা ট্রান্সক্রিপশন ও অনুবাদ পাওয়া যায়, কোনো ক্রেডিট কার্ড ছাড়াই। এটি বেশিরভাগ occasional-use case কভার করে: সপ্তাহে কয়েকটি কল, কয়েকটি গুরুত্বপূর্ণ client meeting। ডেভেলপারদের জন্য OpenAI Whisper ফ্রি এবং ওপেন-সোর্স, কিন্তু চালাতে local setup বা একটি server দরকার।

AssemblyAI কি রিয়েল-টাইম অনুবাদ সমর্থন করে?

প্রস্তুত-ব্যবহারযোগ্য মিটিং পণ্য হিসেবে নয়। AssemblyAI API ফিচার হিসেবে অনুবাদ দেয়, কিন্তু আপনাকে এখনও সেটি নিজের workflow-এ যুক্ত করতে হবে এবং timing ও UI নিজে সামলাতে হবে। MirrorCaption একটি একক pipeline-এ ট্রান্সক্রিপশন ও অনুবাদ দুটোই সামলায়, combined output latency 500ms-এর কম। original এবং translated text একই meeting interface-এ একসঙ্গে দেখা যায়।

MirrorCaption-এর তুলনায় AssemblyAI-এর খরচ কত?

AssemblyAI usage-based pricing ব্যবহার করে, আর বর্তমান streaming rate model ও scale অনুযায়ী বদলায়। MirrorCaption-এর Lifetime plan হলো €49 one-time, যার মধ্যে 200 ঘণ্টা অন্তর্ভুক্ত। আপনি যদি metered API bill-এর সঙ্গে নিজের integration work-এর বদলে একটি end-user tool চান, তাহলে MirrorCaption-ই সহজ বিকল্প। সর্বশেষ rate জানতে AssemblyAI-এর বর্তমান pricing page দেখুন।

AssemblyAI কোন কোন ভাষা সমর্থন করে?

AssemblyAI async (batch) transcription-এর জন্য বিস্তৃত ভাষা কভারেজ দেয়। real-time streaming support modelভেদে বদলায়, আর এর multilingual streaming model-গুলো বর্তমানে এর সবচেয়ে বিস্তৃত batch offering-এর তুলনায় কম ভাষা কভার করে। অনুবাদ আলাদা API feature হিসেবে উপলব্ধ, end-user meeting experience হিসেবে নয়। MirrorCaption 60+ ভাষায় real-time transcription এবং simultaneous translation সমর্থন করে, যার মধ্যে Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, Arabic, Hebrew, Hindi, Russian, এবং সব প্রধান ইউরোপীয় ভাষা রয়েছে।

অ্যাপ বানানো ডেভেলপারদের জন্য MirrorCaption কি ভালো?

MirrorCaption end user-দের জন্য তৈরি, যাদের একটি meeting tool দরকার, কোনো transcription API নয়। যারা নিজেদের পণ্যে speech recognition যোগ করছেন, তাদের AssemblyAI, Deepgram, বা OpenAI Whisper মূল্যায়ন করা উচিত — production integration-এর জন্য প্রয়োজনীয় নমনীয়তা-সহ purpose-built API। আজই কাজের একটি tool চান, এমন টিম ও ব্যক্তিদের জন্য MirrorCaption-ই সঠিক উত্তর, infrastructure overhead ছাড়াই।

মূল কথা

দুই ধরনের মানুষ AssemblyAI বিকল্প খোঁজেন। ভিন্ন একটি speech recognition API খুঁজছেন ডেভেলপারদের জন্য Deepgram, Whisper, এবং Rev.ai-তে ভালো বিকল্প আছে। আর যারা আগামী পাঁচ মিনিটের মধ্যে ব্যবহার করতে পারবেন এমন একটি meeting tool চান, সেই নন-ডেভেলপারদের জন্য MirrorCaption আছে।

এই পার্থক্যটি গুরুত্বপূর্ণ, কারণ প্রায় প্রতিটি অন্য "alternatives" নিবন্ধই দুটিকে গুলিয়ে ফেলে। আপনি যদি developer API comparison ঘেঁটে এমন কিছু খুঁজে থাকেন যা শুধু ব্রাউজারে খুলে যায়, তাহলে আপনি ভুল জায়গায় খুঁজছেন।

MirrorCaption বিনামূল্যে চেষ্টা করা যায়। প্রতি মাসে দুই ঘণ্টা, কোনো card লাগবে না। অ্যাপ খুলুন, আপনার পরের মিটিংয়ে যোগ দিন, আর live conversation-এর সময় রিয়েল-টাইম অনুবাদ আসলে কেমন লাগে তা দেখুন — post-meeting summary-তে নয়।